Sursum corda

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 juin 2021 à 12:39 et modifiée en dernier par Père Igor (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Devant l'entrée de la cathédrale de Hrodna (Biélorussie) : statue représentant Jésus portant sa croix (Portement de Croix), avec l’inscription SURSUM CORDA sur le socle.

Sursum corda (latin pour Élevons les cœurs) est une expression latine qui fait partie de l'introduction dialogale de la préface qui ouvre la prière eucharistique (ou anaphore) dans la plupart des célébrations liturgiques des Églises chrétiennes. Elle tire son nom d'une des phrases récitées par le prêtre, et signifie « Élevons notre cœur ».

Rite latin

Le texte d’origine en latin est :

  • Prêtre : Dominus vobiscum
  • Peuple : Et cum spiritu tuo
  • Prêtre : Sursum corda
  • Peuple : Habemus ad Dominum
  • Prêtre : Gratias agamus Domino Deo nostro
  • Peuple : Dignum et iustum est

La traduction utilisée en français est généralement la suivante :

  • Prêtre : Le Seigneur soit avec vous
  • Peuple : Et avec votre esprit
  • Prêtre : Élevons notre cœur
  • Peuple : Nous le tournons vers le Seigneur
  • Prêtre : Rendons grâce au Seigneur notre Dieu
  • Peuple : Cela est juste et bon

Les traductions liturgiques peuvent varier. Cette prière est en outre utilisée dans l'Église catholique romaine, l'Église anglicane, l'Église luthérienne et l'Église méthodiste unie.

Rite byzantin

  • Prêtre : La grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et l'unité dans le Saint-Esprit soit avec vous
  • Chœur : Et avec votre esprit
  • Prêtre : Élevons notre cœur
  • Chœur : Nous nous tournons vers le Seigneur
  • Prêtre (tourné vers la sainte table) : Rendons grâce au Seigneur
  • Chœur : Il est juste et bon de rendre grâce le Père, le Fils et le Saint-Esprit, Trinité consubstantielle et indivisible

Cette forme est utilisée dans les Églises orthodoxes et catholiques orientales dans la liturgie de saint Basile et la liturgie de saint Jean Chrysostome.

Partition (partielle) et interprétation

La mélodie de Sursum corda conserve effectivement la caractéristique authentique du chant grégorien :

Devise

Sursum corda (dans ce cas on écrit aussi Sursum Corda) est une devise (ou un cri héraldique) partagée par :

Arts

Sursum corda est aussi le nom de la septième et dernière œuvre composant le troisième livre des Années de pèlerinages de Liszt.

Références

  1. a et b Comte de Saint Saud, Armorial des prélats français du XIXe siècle, Paris, H. Daragon, libraire éditeur, 1906, 415 pages, page 363.

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :