Discussion utilisateur:Plumbago Capensis

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Plumbago Capensis !


Bonjour, je suis Cedalyon, et je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 609 035 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité(s) à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Cedalyon (discuter) 24 mars 2017 à 20:07 (CET)[répondre]

Brouillon[modifier le code]

Bonjour Notification Plumbago Capensis :, en l'état, votre dernière page n'est pas publiable sur l'espace principal, on a l'impression de lire une traduction mot à mot. Elle mérite d'être travaillée pour que les francophones puissent suivre. Elle se trouve ici Utilisateur:Plumbago Capensis/Villa Castiglia. Vous n'en êtes pas à votre premier essai, c'est un peu surprenant. Bonne continuation, --Msbbb (discuter) 17 septembre 2020 à 20:53 (CEST)[répondre]

Notification Msbbb : Bonjour, merci de votre message. En réalité, je ne comprends pas quel est le problème de cette page, je connais le français mas ce n'est pas ma première langue. C'est vrai, j'ai traduit cet aticle, mais pas avec un logiciel automatique. Pourraiez-vous m'indiquer quels sont précisément les erreurs? Merci beaucoup!--Plumbago Capensis (discuter) 17 septembre 2020 à 22:14 (CEST)[répondre]
Merci du retour.
Traduction automatique ou pas, c'est le résultat qui compte. Alors, par exemple: una storica residenza della..., villa, risalente all'XIX secolo, che presenta uno stile. Le mélange des temps : est occupée par une chapelle, abritait.
Il y a aussi la vérification des infos. Ex : è oggi in vendita??? depuis 2017, ce oggi est bizarre. L'histoire de la vecchia casa del fattore della tenuta tombe comme un cheveu sur la soupe. Quant à la congrégation, on parle dans un article italien de la Congregazione delle Figlie della Sapienza. Et puis, comme c'est le cas sur la Wiki en italien, une seule source ne suffit pas.
À mon avis, améliorer l'article en italien: comme c'est toi qui l'as écrite, ça devrait t'intéresser. Et puis traduction. Pour les erreurs, je peux te donner un coup de main, mais je laisse toujours le rédacteur ou la rédactrice essayer en premier, sinon, ça ne sert pas à grand-chose. Tu peux aussi demander de l'aide. --Msbbb (discuter) 17 septembre 2020 à 22:37 (CEST)[répondre]
Notification Msbbb :Je vais répondre à un point par fois :
1) Je crois que le mélange des temps est obligatoire dans ce cas : une aile ""est"" encore ajourd'hui une chapelle, donc j'ai utlisé le présent ; les autres ""abritaient"" les salles de classe et les résidences des soeurs, puisque ajourd'hui l'école est fermée, donc l'imparfait.
2) La congrégation mentionnée dans l'article est correcte, je ne connais pas cette Congregazione delle Figlie della Sapienza, qui sans aucun doute n'ont rien à faire avec la villa. Pourraiez-vous m'indiquer l'article qui vous avez mentionné, en tous cas?
3) Vous avez raison, j'aurai du etre plus précis avec le "oggi" et j'aurai du insérer plus de sources. Je vais le faire le plus tot possible.
4) Quant à la vieille maison du fermier, vous voulez dir que je devrai mieux la contextualiser?
Merci encore,--Plumbago Capensis (discuter) 17 septembre 2020 à 22:58 (CEST)[répondre]
Notification Msbbb :Je viens de réviser la page. Selon vous, ça va maintenant?--Plumbago Capensis (discuter) 18 septembre 2020 à 15:23 (CEST)[répondre]

Annonce de suppression de page[modifier le code]

Bonjour, Plumbago Capensis, et merci de votre participation à Wikipédia Émoticône sourire.

Je vous informe que la page Villa Castiglia que vous avez créée a été supprimée par l'administrateur Habertix avec le commentaire : « Brouillon remis dans l'espace personnel de l'utilisateur ».

Si vous estimez que cette suppression est inappropriée, vous pouvez faire une demande de restauration de page, en motivant votre demande et en apportant des preuves de la pertinence de votre article via des sources vérifiables et pertinentes justifiant cette admissibilité (coupures de presse, études universitaires, statistiques publiques, etc.).

Ne recréez pas cette page vous-même. Si vous tentez de la recréer, elle sera automatiquement blanchie par Salebot.


--Salebot (bot de maintenance) (d) 18 septembre 2020 à 16:39 (CEST)[répondre]

Concernant votre demande de restauration de la page Villa Castiglia[modifier le code]

Bonjour,

Ceci est un message automatique vous avertissant que votre demande de restauration pour Villa Castiglia est en cours d'examen. Afin d'en voir les détails, cliquez ici.

Distribué par ZéroBot, le 19 septembre 2020 à 16:01 (CEST)[répondre]

Concernant votre demande de restauration de la page Villa Castiglia[modifier le code]

Bonjour,

Ceci est un message automatique vous avertissant que votre demande de restauration pour Villa Castiglia a été acceptée. Afin d'en voir les détails, cliquez ici. Ce lien restera actif durant une semaine à compter du 19 septembre 2020 à 17:13 (CEST)(CEST).

L'article est à nouveau en ligne, nous vous laissons le soin d'y apporter toutes les preuves nécessaires permettant de conforter son admissibilité.

Distribué par ZéroBot, le 19 septembre 2020 à 18:00 (CEST)[répondre]

Bonjour :) Par rapport à cette modif, ce qui me gêne c'est que dans l'infobox "castello di Introd" est indiqué comme nom local, comme si "château d'Introd" n'était que le nom en français, ce qui lasserait supposer que les locaux l'appellent uniquement en italien, tu vois ce que je veux dire ? Tenam (discuter) 9 novembre 2020 à 13:24 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Tenam :, merci pour m'avoir écrit! Bon, au fait vous avez raison quant à l'infobox et au nom local, moi, j'étais concentré sur l'incipit. Je vais le supprimer maintenant. (La langue locale serait le dialecte valdôtain).--Plumbago Capensis (discuter) 9 novembre 2020 à 13:43 (CET)[répondre]
Merci ! Tenam (discuter) 10 novembre 2020 à 11:41 (CET)[répondre]

Salut :) Merci pour avoir créé cet article ! Je me demandais juste si c'est nécessaire d'insérer la version en italien du nom de cette centrale : finalement, ce n'est qu'une traduction, car le toponyme en soi n'est qu'un seul, et c'est un toponyme en français. Et en plus, c'est une région officiellement francophone. Qu'en penses-tu ? Tenam (discuter) 4 août 2021 à 09:45 (CEST)[répondre]

Bonjour Notification Tenam : ! Je te remercie pour ton intérêt. A propos de cela, je crois que fournir aux lecteurs le nom en italien de la centrale, c'est une valeur ajoutée. Par ailleurs, tant le français que l'italien sont officiels dans la vallée. Pour changer de sujet, je suis en train de créer quelques nouvelles pages en italien sur la Valtournenche. Si tu veux, je serais très heureux si tu m'aides à les traduire en français (ou en francoprovençal) ! :) --Plumbago Capensis (discuter) 4 août 2021 à 10:21 (CEST)[répondre]
Justement je me demande quelle valeur ajoutée représenterait le fait de traduire "centrale hydroélectrique" en italien : suivant ce même principe j'ai d'ailleurs posé la même question sur le projet des gares ferroviaires valdôtaines, mais je n'ai jamais reçu de réponse... Le risque est, à mon avis, qu'un utilisateur de wp:fr puisse penser que le nom en français n'est pas officiel, tu vois ce que je veux dire ? Et pour les articles sur Valtournenche, oui, bien sûr, je suis partant ! :) Tenam (discuter) 4 août 2021 à 10:44 (CEST)[répondre]
Notification Tenam : Bon, je ne crois pas que ce soit un problème pour les francophones, les gens peuvent toujours l'aller chercher dans la page sur la Vallée d'Aoste. Quant aux articles dont je te parlais, les voila : Chiesa di Santa Maria Maddalena (La Magdeleine), Cappella dei Santi Rocco e Sebastiano (La Magdeleine), Cappella di Nostra Signora della Neve. Maintenant, je voudrais aussi m'occuper de l'église d'Antey-Saint-André. :) --Plumbago Capensis (discuter) 4 août 2021 à 11:10 (CEST)[répondre]
::: Notification Tenam : Bonjour, je viens de traduire la page Chapelle Notre-Dame-de-la-Neige... Si tu veux, tes corrections sont toujours très appréciées !--Plumbago Capensis (discuter) 20 août 2021 à 10:51 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup ! Je me suis juste permis de rectifier le prénom d'Anne-Marie Vittaz Dujany, car au Val d'Aoste aucun prénom n'était en italien en XVIIIe siècle. C'est dû sans aucun doute à la coutume, répandue surtout dans les années 1950-60, d'italianiser de façon arbitraire les prénoms des personnalités historiques valdôtaines, comme c'est le cas des membres de la Maison de Challant, mais sur wikipédia il vaut mieux insérer le prénom original. Je rectifie sur wp:it aussi. Merci ! Tenam (discuter) 30 août 2021 à 10:47 (CEST)[répondre]

Villa Marguerite[modifier le code]

Salut :) Par rapport à cette modification, je trouve par contre que c'est pertinent et intéressant pour le lecteur francophone de comprendre que le nom de cette villa se réfère à Marguerite de Savoie. Qu'en penses-tu ? Tenam (discuter) 6 décembre 2021 à 18:14 (CET)[répondre]

Salut ! Dans tous les cas, je pense que ce serait mieux l'expliquer dans le paragraphe "Histoire". Le deuxième problème est que je n'ai pas retrouvée aucune mention à propos de cette liason entre le nom de la villa et de la reine dans les sources quand j'ai créé la page (meme si cette liasion me parait très probable). Je vais le chercher une autre fois sur Internet.
PS: Merci d'avoir traduit la page sur le Grand Hotel Billia cette été! Plumbago Capensis (discuter) 6 décembre 2021 à 18:38 (CET)[répondre]
Trouvé ! Plumbago Capensis (discuter) 6 décembre 2021 à 18:40 (CET)[répondre]

Autres villas en Vallée d'Aoste[modifier le code]

Salut :) Bonne question ! En effet, aucune ne me vient à l'esprit en ce moment. Gressoney-Saint-Jean représente une exception, avec autant de belles villas... je me souviens qu'à Brusson il y en a deux ou trois (villa Yonzo, villa Rollandin), mais j'ai l'impression qu'elles ne valent pas autant que les villas gressonardes. Ah oui, sinon à Courmayeur je connais la villa Novecento et la villa Cameron, mais il doit y en avoir sûrement d'autres. Tenam (discuter) 6 décembre 2021 à 19:02 (CET)[répondre]

Merci beaucoup ! J'ai juste corrigé quelques coquilles, mais excellent travail, tous mes compliments, et au passage, mes vœux aussi pour la nouvelle année qui vient de commencer :) Tenam (discuter) 2 janvier 2022 à 17:47 (CET)[répondre]