Discussion utilisateur:Ecemaml

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Welcome!, ようこそ , ¡Bienvenido!, Dobrodosli, 환영합니다 , Wilkommen, Добро пожаловать, Benvenuti, Bem-vindo!, 欢迎, Bonvenon, Welkom


Bienvenue sur Wikipédia, Ecemaml !


Wikipédia est un grand projet dans lequel il est facile de se perdre. Cependant, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikipédia.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Cependant, nous ne signons pas les articles encyclopédiques.

Je te conseille un petit tour par les recommandations à suivre (règles de neutralité, règles de citation des sources, critères d'admissibilité des articles, conventions de style, etc.) et les pages projets, où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera.

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles, mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteurs.
Si tu le souhaites, tu peux te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer, sur ta page utilisateur, quelles langues tu parles et d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêt...

Enfin, le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !

Si tu as d'autres questions, tu peux voir cette page ou me contacter :  ©éréales Kille® | | | en ce 18 mai 2006 à 23:48 (CEST)[répondre]


Hola Ecemaml ! Me di cuenta de ti por tu ayuda en la Galipedia . Si necesitas de mi no dudes en decirmelo. Saludos — Elvire [Salon particulier] 30 avril 2008 à 01:05 (CEST)[répondre]

Sin problema Ecemaml, puedes explotar tanto como necesites , a eso estoy Émoticône sourire. Un abrazo — Elvire [Salon particulier] 31 mai 2008 à 18:36 (CEST)[répondre]

Hola Ecemaml. Ya me encargo. Saludos — Elvire [Salon privé] 3 octobre 2008 à 23:03 (CEST)[répondre]

Pues con esto me di cuenta que la sección Sinopsis de es:El muro de los olvidados es una tradución literal de la segunada parte de este "dossier" de prensa : Deux versions pour "Le mur des oubliés" . Por esto no lo traduci, pero lo comente en francés con otras frases. A ver si tu lo arreglas en es, yo leo, entiendo y hablo castellano pero mi nivel de lengua es malíssimo. Pero si me necesitas, cuenta conmigo. Saludos Ecemaml— Elvire [Salon privé] 4 octobre 2008 à 12:20 (CEST)[répondre]


La Güera[modifier le code]

Claro que me acuerdo de ti Ecemaml , pero se me paso de revisar es:El muro de los olvidados y quedaron algunas frases traducidas letra por letra de un enlace francés que no aparece en el articulo de es. Ya iré dar una vuelta hoy. Por lo de La Güera, te diré que para la ultima frase combine el texto de es y la traducción de fr, pero hay algo que no me gusta : en fr se dice que "hoy" (aujourd'hui) esta la ciudad arruinada, y en es se dice en el 2002. Pues decir "hoy" no me parece mui "enciclopedico" y decir el 2002 no esta claro en el enlace que se da como referencia. Pero bueno ya veras tu. Y piensa en revisar como lo veas mejor, sobre todo el nivel de lengua (no sé mucho de castellano, y de galllego aún menos !).
Y no te disculpes por pedirme ajuda, yo sé bien que si lo haces no es por "mandonearme", pero porque piensas que es necesario. Cuenta conmigo Ecemaml. Saludos y hasta la proxíma — Elvire [Salon privé] 23 novembre 2008 à 15:18 (CET)[répondre]

Hola Ecemaml !
Bueno ya sabés de remate que solo tengo ansía de beber en la taberna/café/bistrot Émoticône !
Le heché un vistazo a Tarfaya y vale : me resulta facíl de hacer una tradución mas o menos literal que se comprenda, sabiendo, claro está, que luego harás tu un repaso rotundo ! A lo más tarde, esto estará listo este viernes por la tarde, de no ser antes. Usaré el cuadro de resumén para que sepas cuando acabé yo. Saludos y siempre con mucho gusto. — Elvire [Salon privé] 6 mai 2009 à 21:23 (CEST)[répondre]