Discussion:Urbino

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
↓ Avancer jusqu'au sommaire ↓

Ecoutez, je n'ai rien contre les Italiens mais en français nous disons Londres, Urbin, Moscou et Rome. Que diriez-vous si nous allions sur vos pages Wikipedia pour transformer Parigi en Paris ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter), le 1 mars 2022 à 12:21 (CET)[répondre]

Bonjour d'abord. Ce sont les contributeurs français qui rédigent les articles sur WIKI/fr. Votre message ne corrépond pas à la réalité des choses; pourquoi donc apostropher les italiens? . Si Urbino est utilisé au lieu de Urbin c'est parce qu'il est le plus utilisé (principe de moindre surprise) et arrêtez de polluer cet article-- Cordialement--Adri08 (discuter) 1 mars 2022 à 12:59 (CET)[répondre]
Exactement, il faut donc une redirection de Urbino vers Urbin. Les Italiens devraient rédiger principalement des articles pour Wikipedia en italien, dont l'adresse est https://it.wikipedia.org/ (notez le "it"), même si je n'ai évidemment rien contre le fait qu'un italien/italophone contribue à https://fr.wikipedia.org/ (notez le "fr"), mais alors il faut le faire en français. Enfin bon, tout cela devrait aller sans dire. 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter) 1 mars 2022 à 13:15 (CET)[répondre]
He bien non, ce sont bien des contributeurs français qui ont rédigé l'article et en assurent la maintenance. le « principe de moindre surprise » dit Urbino et non Urbin. -- Cordialement -- Adri08 (discuter) 1 mars 2022 à 13:21 (CET)[répondre]
Non. Et d'ailleurs vous ne m'avez nulle part contredit. 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter) 1 mars 2022 à 13:29 (CET)[répondre]
Wikipedia étant un projet collaboratif, j'élargis le débat afin de trouver un consensus. Cordialement--Adri08 (discuter) 1 mars 2022 à 13:35 (CET)[répondre]
Sauf que Wikipedia Fr est un projet collaboratif *francophone*. Il ne peut pas s'agir de consensus avec le monde entier, désolé. Encore une fois, vous pouvez contribuer sur https://it.wikipedia.org/. 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter) 1 mars 2022 à 13:42 (CET)[répondre]
Vous énoncez votre point de vue qui est évidemment respectable, mais aussi contestable. Il faudrait quand même avoir un peu de respect pour les contributeurs attitrés qui ont un compte transparent et qui contribuent depuis longtemps...je suis un contributeur multi compte. Ouvrez un compte officiel et on pourra discuter (plus) paisiblement ? --Adri08 (discuter) 1 mars 2022 à 14:00 (CET)[répondre]
Le principe de moindre surprise vaut ici et c’est bien Urbino qui est plus utilisé et ce depuis le début du siècle dernier. Ceci vaut aussi pour des villes comme Brescia où parler de Brèche serait quand même surprenant. Cordialement, Torukmato (discuter) 1 mars 2022 à 14:19 (CET)[répondre]
En parlant de moindre surprise, je suis pour ma part très surpris qu'un sujet aussi évident requière tant de palabres ;) Sur votre graphe, la courbe "Urbino" prend le dessus sur la courbe "Urbin" en 1970 et non "depuis le début du siècle dernier" comme vous le dîtes. Mais ce ne sont que des courbes. Le fond de l'affaire est simple : selon *votre* lien, "Urbin" apparaît dans des phrases en français ; les résultats pour "Urbino" sont en revanche artificiellement gonflés par des noms de famille et des phrases en langues étrangères. Pour le voir, cliquez sur "2000-2019" et "1961-2019" au bas de la page que vous indiquez. Extraits : "luogotenente, dipendente dal legato di Urbino", "De' vescovi d'Urbino con alcuni aneddoti", "Urbino, Avraham ... Urbino, Giuseppe ... Urbino, Mosheh", "Giovan Battista Nini: 1717-1786 : da Urbino alle rive della", "Du täteft guti dein Bett aufzufuchenl Urbino", "Urbino, Orazio Fontana", "Urbino (legato, residente a Pesaro)", "Per l'interpretazione tradizionale: Mostra di Federico Barocci (Urbino, 1535-1612)", "Inveni inter libros reverendissimi episcopi Hieronymus Sanctucii de Urbino" etc. 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter) 1 mars 2022 à 14:57 (CET)[répondre]
@Adri08 : Vous vous tirez une balle dans le pied mais vous avez au moins le mérite de l'honnêteté en exposant au grand jour le fond de votre pensée. Je vous invite à aller plus loin : réfléchissez deux secondes à vos propos puis laissez tomber vos comptes, n'intervenez plus qu'en tant qu'anonyme. Idéalement, tout le monde devrait ne compter que sur les arguments et la persuasion, personne ne devrait se prévaloir de son nombre de contributions ou que sais-je d'autre pour imposer son point de vue. Un argument vaut indépendamment de qui le profère. Le fait même de devoir écrire "je suis un contributeur multi compte" alors qu'il s'agit simplement de rétablir le nom français d'une ville vous décrédibilise. 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter) 1 mars 2022 à 15:15 (CET)[répondre]

En français, c'est "Urbin" : https://www.universalis.fr/encyclopedie/urbin/ "S'intégrant magnifiquement dans le cercle harmonieux des collines des Marches qui descendent de la région de Montefeltro à la mer Adriatique, la petite ville d'Urbin tire sa renommée de [...]" — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter), le 1 mars 2022 à 14:32 (CET)[répondre]

Même encyclopédie, article César Borgia : « La troisième campagne de Romagne (1502-1503) illustre au mieux les méthodes de César. Il lance une marche éclair sur Urbino qui, surprise, se rend sans un seul coup de feu. » Tiens, c’est Urbino.
L’unesco et le Larousse utilisent Urbino. De même que Blois qui est jumelée à Urbino. Torukmato (discuter) 1 mars 2022 à 15:21 (CET)[répondre]
Même dictionnaire (Larousse), articles Paolo Volponi, Bernardo Dovizi et Baldassare Castiglione : tiens, c'est Urbin. On peut aller loin comme ça ! L'encyclopédie Universalis est sérieuse et l'article "Urbin" fait foi. Je vous accorde que des francophones ont dit Urbino, apparemment ignorants du français et influencés par l'italien. Est-ce une raison pour généraliser leur erreur ? Votre propre lien vers l'analyse des Google Books est édifiant. 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C (discuter) 1 mars 2022 à 15:32 (CET)[répondre]
Pour moi on est biens dans un cas où Urbin se justifierait. Les deux se disent quand on voit le Ngram, il n'y en a pas un qui domine l'autre franchement. Et c'est vrai que si Universalis utilise Urbin, c'est un argument pour. Pour moi, si le nom en français n'est pas tombé complètement en désuétude, c'est lui qui doit être utilisé. Or ici cela me semble être le cas puisque ce nom est encore utilisé dans la presse, dans des encyclopédies comme universalis, etc. Le fait qu'on trouve Urbino dans la presse est juste une preuve de la méconnaissance d'une partie des journalistes de nom francisé mais on le trouve en assez grand quantité, je pense pour qu'il soit le titre de cette page. Urbin est d'ailleurs le nom qui est donné dans la document du CNIG.--Huguespotter (discuter) 1 mars 2022 à 15:56 (CET)[répondre]
::Ce qui est inquiétant c’est que Patrick Boucheron, professeur au Collège de France dit Urbino comme l’école de France à Rome qui place un o à la fin d’Urbin et ce surtout dans les documents en français comme ici. Aussi la BNF utilise Urbino que ce soit pour la ville mais aussi pour le lieu de naissance de Raphaël par exemple « ignorant » le français. Autre exemple, Le routard utilise Urbino comme Expedia, ce qui montre que l’usage est plus utilisé, d’où la moindre surprise. Torukmato (discuter) 1 mars 2022 à 16:22 (CET)[répondre]
Régulièrement ont met une pièce dans le Juke box et on repasse la même musique [1] Voir Bolzano entre-autres Émoticône. Cordialement --Adri08 (discuter) 1 mars 2022 à 16:44 (CET)[répondre]
Mais le Louvre parle de Raphaël d'Urbin : [2], le MET sur son site en français également, l'Université de Liège a fait une exposition consacré à Raphaël né à Urbin : [3]. De plus Michelin et Trip Advisor utilise Urbin Émoticône D’où la moindre surprise n'est pas du tout clair ! Et alors le titre francophone doit être privilégié pour moi. --Huguespotter (discuter) 1 mars 2022 à 16:54 (CET)[répondre]
Il y a encore plus de sources que pour Bolzane-Bolzano quand on considère Urbin. Sur Bolzane, il y avait aussi Bozen et il était clair Bolzane n'était pas le plus utilisé mais existait et avait l'avantage d'être neutre par rapport aux deux noms mais il a toujours été clair qu'il était nettement moins utilisé, par exemple Universalis n'utilisait pas Bolzane. Les deux cas sont je ne pense pas comparable, il n'y a pas la notion de neutralité pour Urbin et par contre la quantité de sources qui utilisent Urbin me semblent nettement plus grande.--Huguespotter (discuter) 1 mars 2022 à 16:54 (CET)[répondre]
La division francophone Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques donne Urbin comme le nom usuel francophone et Urbino comme le nom usuel en langue locale : [4]. Généralement cette liste fait référence pour Wikipédia comme les nom francophones les plus usuels. --Huguespotter (discuter) 1 mars 2022 à 17:05 (CET)[répondre]
Oui, c’est vrai mais si des experts des nations unies se prononcent pour Urbin (il n’y a que QC (CA), est-ce normal?) pourquoi l’Unesco classe Urbino émoticône Gros yeux !? C’est étrange. Pour moi je reste pour le statu quo Urbino en voyant que même l’ambassade de France en Italie utilise les deux... Torukmato (discuter) 1 mars 2022 à 17:50 (CET)[répondre]
Pour le QC (CA) c'est le cas d'un très grand nombre de ville. Par exemple Anvers en Belgique, c'est le cas aussi : [5]. Je pense que cela doit provenir d'un regroupement de listes créées sur base nationale au départ et que la France n'a fait que les Capitales car pour avoir un FR, il n'y a pratiquement que les capitales qui l'ont. --Huguespotter (discuter) 1 mars 2022 à 18:07 (CET)[répondre]
Bonjour, j'ai fait un tour sur la pdd. Je n'avais jamais entendu Urbin, pour moi, c'est Urbino, mais ça ressemble à une opinion personnelle... Formule cordiale, --Msbbb (discuter) 1 mars 2022 à 19:21 (CET)[répondre]
Il faudrait dire Urbin et dire que sa région est celle de Montefeltro (avec Pesaro) ?
(post plus haut de Notification 2A01:E0A:1D:6BC0:D77D:E9FE:7EA:BC4C :)
Ben non, Urbino et Montefeltro ou bien Urbin et Montefeltre et là ça sent bien son XIXe siècle. louis-garden (discuter) 3 mars 2022 à 14:44 (CET)[répondre]