Discussion:Sonic X-treme

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Début du développement[modifier le code]

Au début de la section développement, il est écrit que Sega commence à travailler sur ce jeu après la sortie de Sonic and Knuckles en 1994. Plus loin, il est écrit que Sonic Team ne peut pas se charger du développement du jeu à ses débuts car l'équipe finalise Sonic the Hedgehog 3. Or, Sonic the Hedgehog 3 est sorti avant Sonic and Knuckles. Il y a une petite incohérence du coup ; le début du développement est en fait plus ancien ? Manga31 (discuter) 2 mai 2015 à 10:36 (CEST)[répondre]

C'est bien Sonic and Knuckles et pas Sonic 3. Docteur Doc C'est grave docteur ? 2 mai 2015 à 14:46 (CEST)[répondre]

Introduction de contenu sans sources[modifier le code]

L'article étant au niveau AdQ, je viens de retirer :
« En 2015, grâce à la passion et l'obstination de fans, une version jouable de Sonic X-Treme datant de 1996 a été ressuscitée. Un message sur les forums de Sonic Retro offre quelques détails à propos de cette version de Sonic X-Treme, proposant un seul niveau jouable surnommé « The E3 Jade Gully level », et basé sur les vidéos présentées à l'E3 1996. »
Merci de bien vouloir sourcer ce contenu avant de l'ajouter -- Archimëa [Toc 2 Mi] 4 novembre 2015 à 13:14 (CET)[répondre]

Il y a effectivement eu pas mal de publications de prototypes ces dernières années qui donnent un éclairage nouveau sur le développement de Sonic X-Treme (l'article anglais sur lequel repose le français est amplement basé sur des connaissances antérieures, notamment des souvenirs de développeurs interviewés au début des années 2010 ou avant), le problème sera de ne pas tomber dans le WP:TI, les journalistes ne s'étant pas forcément plongé dans le sujet. --Liam128 (discuter) 17 octobre 2016 à 01:38 (CEST)[répondre]

Erreurs de traduction[modifier le code]

L'article est visiblement une traduction de l'article wikipedia anglais, mais il contient pas mal de traductions plus qu'approximatives. Je viens de corriger un gros contresens, mais ce serait bien de passer un coup de polish général, notamment sur des traductions mot-à-mot d'expressions anglaises qui donnent à l'article un style assez douteux en français. --Liam128 (discuter) 17 octobre 2016 à 01:35 (CEST)[répondre]