Discussion:Président

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Du, De, De la...[modifier le code]

Il faudrait normaliser un peu les appellations. Président de France, ou de la France Président d'Allemagne, ou de l'Allemagne

Je sais pas trop lequel choisir. Jojolastiko 14 sep 2004 à 17:00 (CEST)


Je me suis occupé de la normalisation des appellations. J'ai choisi de supprimer l'article défini le ou la à chaque fois pour plus de simplicité. matth97 15 nov 2004 à 16:22 (CEST)

Il est abusif de parler du "président d'Italie" ou de la "présidente d'Islande", avec ou sans article défini ! Un usage récent, d'origine anglo-saxonne, et relayé, comme bien souvent, par une presse peu scrupuleuse, tend à en rendre l'emploi admis. Mais un usage bien plus ancien en français fait que lorsque le mot "république" est le nom constitutionnel d'un État, le titre de son président est, en entier, président de la République italienne ou présidente de la République d'Islande. Quelques exemples font force d'exceptions : président(e) d'Irlande ou président(e) de Roumanie, en accord avec les textes des lois fondamentales de ces États.
Le modèle "président d'Allemagne" est, en français, traditionnellement réservé aux monarchies, comme dans les expressions roi d'Espagne ou reine de Danemark. Ôter une partie du titre des présidents de la République (la France n'a pas l'apanage de ce terme) est une inexactitude que je me verrai obligé de corriger à chaque fois que j'en croiserai. Il n'ya qu'à voir l'aspect artificiel de cette expression lorsque d'aucuns essaient de l'appliquer à la France : "président de la France" provoquera une irrémédiable grimace chez tout un chacun, même s'il n'y a aucune faute de syntaxe. Non pas, loin s'en faut, que je récuse les références à une quelconque monarchie par essence, mais mon amour de la langue française et mon rejet de la simplification à outrance par franglicisme ou influence d'une presse pas toujours habile à manier notre langue me pousse à intervenir. Émoticône.
Pour éviter les lourdeurs et les longueurs d'un titre pompeux, on utlisera l'adjectif de nationalité et non le nom propre du pays quand cela sera possible, c'est à dire : le président de la République portugaise une première fois, puis le président portugais, par métonymie, si répétition il y a. Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 18 mai 2011 à 20:31 (CEST)[répondre]

Suppression d'une rubrique[modifier le code]

J'ai supprimé la rubrique "autre" qui présentait le "Président du Groland". Il s'agit d'une émission humoristique de Canal + et non d'un président officiel et d'un État qui existe réellement. Il s'agit plutôt de fiction ; donc ça n'avait rien à faire dans un article aussi sérieux. matth97 15 nov 2004 à 16:18 (CEST)

Observation[modifier le code]

L'article indique que le mot président signifie 'qui s'assied en avant des autres'. Le protocole, avec la préséance, de même origine, donne une explication bien plus claire : tant que le président n'est pas assis, personne ne s'asseoit. Il est le premier assis. Il s'assied avant (et non devant). Le président est le premier entre pairs, statutairement égaux. Différence protocolaire avec le roi : personne ne s'asseyait devant le roi, exception fait de la reine et des duchesses. (26 mars 2015)
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 92.128.51.186 (discuter)

Président histoire[modifier le code]

La première présidence effective a lieu aux USA, il fallait le signaler et en dessiner les contours, les pères fondateurs américains connaissaient parfaitement l'étymologie latine du nom "président" bien précisée dans le commentaire ci-dessus.

Présidente[modifier le code]

Pour moi dans la mesure où il s'agit d'un titre de sujet et qu'on trouve des sources pour "présidente" (ou présidente) je n'aurais pas d'objection à le faire aparaitre dans le RI. Le terme est désormais attesté et passé dans l'usage. je ne pense pas que le sondage sur l'écriture inclusive ai envisagé le cas d'un sujet épicène d'article.¥— Nattes à chat [chat] 9 juin 2020 à 00:09 (CEST)[répondre]

Quand nous aurons une présidente en France (parce qu'en Suisse c'est déjà fait) sans doute que cette page deviendra obsolète comme le mythe de Merlin.— Nattes à chat [chat] 9 juin 2020 à 00:16 (CEST)[répondre]
(1) A minima, j'ai ajouté le lien vers wikt:présidente.
(2) Qu'est-ce qui s'opposerait à mettre le sous-titre « Présidente » ?
(3) Il y a une section Féminin, mais pourquoi diable ne pas ajouter dans le RI « (féminin : présidente) » (le lien parce qu'il est pertinent, le gras en raison de la redirection, la mention toute entière sans polémique car le fait que président puisse être épicène n'empêche pas que le féminin existe sans la moindre ambiguïté) ?
(4) La section Féminin devrait expliquer que le mot président peut être considéré comme épicène, notamment quand il s'agit clairement de la fonction (par exemple : « Le président de XXX est Mme YYY. », ou comme ayant pour féminin présidente, notamment quand il qualifie clairement une personne (par exemple : « La présidente Mme YYY déclare que... », et devrait ajouter que dans les deux acceptions l'usage hésite (= on trouve aussi « La présidente de XXX est Mme YYY. » et « Le président Mme YYY déclare que... »).
Ariel (discuter) 9 juin 2020 à 08:20 (CEST)[répondre]
Le fait que « le président » soit employé pour désigner des femmes ne rend pas le mot épicène Émoticône. Pour qu’un mot soit épicène, il faut qu’il soit employé aussi bien au féminin qu’au masculin sans changer de forme : « président » est toujours masculin, même quand il est utilisé pour désigner une femme ; on n’écrit pas « la président ». -- Okhjon (discuter) 9 juin 2020 à 17:18 (CEST)[répondre]
Effectivement, je me suis mal exprimé. Je ne sais pas comment on dit quand on accole un nom masculin au nom d'une femme (« le président, Mme YYY [...] » ou le contraire (« la sage-femme, M. ZZZ [...] »). — Ariel (discuter) 10 juin 2020 à 06:29 (CEST)[répondre]
@Lomita puisque tu es à l’origine du revert qui a provoqué cette discussion, est-ce que tu as un argument contre l’ajout du féminin ? L’usage n’est pas cohérent : il est présent chez le roi et le chef du gouvernement mais pas chez le ministre (le mot est de toute façon déjà épicène) ni le député. -- Okhjon (discuter) 12 juin 2020 à 17:40 (CEST)[répondre]
@Okhjon - Bonjour, en effet, j'ai un argument ... le fait tout simplement qu'un contributeur arrive et ses premières contributions est de décider de féminiser des métiers sur des articles, sans aucune discussion et sans aucune autre amélioration sur wikipédia - Ce n'est pas à première fois que je vois des nouveaux imposer la féminisation en masse - Bonne continuation -- Lomita (discuter) 12 juin 2020 à 18:10 (CEST)[répondre]
@Lomita merci. Ma question était cependant sur le changement lui-même et non sur le profil de la personne qui l’a réalisé. Y a-t-il une raison contre la présence du féminin dans le RI de l’article ici présent ? Comme écrit plus haut, c’est déjà le cas dans les articles Roi et Chef du gouvernement. -- Okhjon (discuter) 12 juin 2020 à 18:26 (CEST)[répondre]
@Okhjon Rebonjour, faites comme bon vous semble - Pour ma part, j'ai juste supprimé un contributeur qui imposait quelque chose sur une multitude d'articles -- Lomita (discuter) 12 juin 2020 à 18:29 (CEST)[répondre]