Discussion:Parti social-démocrate suédois des travailleurs

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

dénomination[modifier le code]

D'après ce site, la traduction de Socialdemokratiska Arbetarepartiet est Parti ouvrier social-démocrate. Renommage? pixeltoo 19 septembre 2006 à 11:47 (CEST)[répondre]

Questions sur la traduction du nom de certains partis : c'est ici. --Superbenjamin | discuter | 21 juin 2015 à 18:33 (CEST)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Parti social-démocrate suédois des travailleurs. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 21 août 2018 à 13:42 (CEST)[répondre]

Renommage[modifier le code]

Ne serait-il pas plus juste de nommer le parti "Parti travailliste social-démocrate suédois" ? Berdea (discuter) 22 juin 2022 à 13:42 (CEST)[répondre]