Discussion:Opération Fall Blau

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

A quel moment se situe-t-on dans l'intro ?[modifier le code]

La liste des fronts russes données dans l'intro me semble anachronique : les fronts de du Don, de Stalingrad et de Voronej notamment ne sont créés qu'après le déclenchement de Blau.

Au premier avril 1942 [1] on trouve faces au Heeresgruppe Süd les fronts suivants :

de même il faut vérifier que le Heeresgruppe Süd est bien scindé en deux avant le démarage de Blau, l'article WP donne la date du 9 juillet donc après le démarrage des opérations.

Donc les information sont inexactes si on considère que l'intro fait l'état des lieu avant les opérations; et ça ne sera pas bcp mieux si on l'utilise comme anticipation des évènements à venir, et surtout bcp plus compliqué les russes étant obligés de remanier régulièrement leur organisation pour faire face à l'avancée allemande,on termine en gros avec Briansk, Voronej, Sud-ouest (deuxieme version), Don, Stalingrad, Nord Caucase et sans doute Transcause avec dans l'intervale des fronts comme le front du sud et le front du sud est qui auront disparu ou auront été renommés...

  1. David Glantz, to the gates of Stalingrad, p. 6


Remarques linguistiques[modifier le code]

Je découvre cet article en arrivant de la page Bataille du Caucase, pour laquelle j'ai émis des réserves importantes quant à la rédaction (l'usage des temps, en particulier). Je constate avec satisfaction que certaines erreurs franchement ennuyeuses de cette autre page ont ici été évitées en partie (par exemple, le passage évoquant la possibilité d'établir le contact avec le Japon).

Il subsiste cependant des anomalies grammaticales. Par exemple, même si on comprend le sens de la phrase (paragraphe 3.1)

« Croyant que la menace soviétique avait été éliminée, le besoin impérieux d'essence et l'envie de réaliser tous les objectifs ambitieux du Cas Bleu poussèrent Hitler à effectuer une série de changements »

il n'en demeure pas moins que cette phrase est grammaticalement fautive : ce n'est pas le besoin impérieux d'essence qui croit que la menace soviétique a été éliminée !


On note aussi des tournures étranges, et qui pourraient troubler un lecteur qui ne connaîtrait rien de l'histoire du conflit. Mais enfin, lorsque nous lisons au paragraphe 1

« Les facteurs qui menèrent à la création de Fall Blau furent :
# ...
# ...
# La capture de la ville industrielle de Stalingrad et de l'importante voie de ravitaillement qu'est la Volga. »

cela laisse entendre que Stalingrad a été effectivement prise et la Volga effectivement contrôlée !


Et demeurent malgré tout les hésitations quant au temps employé pour la narration.


Sans vouloir être désobligeant envers qui que ce soit, je soupçonne donc que cet article, lui aussi, mériterait un nettoyage grammatical.     Preem Palver   26 décembre 2012 à 17:45 (CET)[répondre]