Discussion:María de la Esperanza de Borbón y Orleans

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

"Marie de la Rosée"!!!... Alors juste un petit détail, la forme française du prénom "Rosario" n'est pas du tout Marie de la Rosée... Essayez plutôt "Marie du Rosaire" c'est une suggestion...

Renommage "sauvage"[modifier le code]

Cher Éduarel, merci de discuter avant de renommer des pages ayant trait à un point litigieux. Il s'agit ici de la traduction en français. Je ne t'ai que rarement connu ce défaut de renommage « sauvage »... Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 19 janvier 2014 à 17:23 (CET)[répondre]

Si tu considères le renommage « sauvage » comme un vilain défaut, il sera sans doute nécessaire pour toi de transformer celui-ci en une force étrangère aux péchés dans la mesure où toi-même, en 2009, tu as procédé unilatéralement et sans discussion préalable au renommage d’Espérance de Bourbon-Siciles (d · h · j · ) en María de la Esperanza de Borbón-Dos Sicilias y Orléans (d · h · j · ), d’après une version espagnole faussée (voir ici).

Ma position sur les princes et princesses issus du second lit de l’infant Charles, ancien prince des Deux-Siciles, a été largement exposée dans le cadre d’une discussion lancée sur l’article María de las Mercedes de Bourbon-Siciles (d · h · j · ). Le précédent titre (María de la Esperanza de Borbón-Dos Sicilias y Orléans) donnait un patronyme tout à fait loufoque aussi bien au niveau de l’état civil de la princesse (absence du « Dos-Sicilias » et pas d’accent sur « Orléans ») que des sources francophones, d’où le renommage sauvage.

Je tiens, ici, tout à fait solennellement, à m’excuser profondément de trouver des sources francophones qui vont dans le sens de l’odieuse francisation et non pas vers la version originale (tenue en sacro-sanctitas par toi seul). Pardon, mais les sources francophones ne parlent pas d’une María de la Esperanza de Borbón y Orleans, mais plutôt d’une María de la Esperanza de Bourbon (voire davantage) ; les mœurs n’évoluent toujours pas et la vérité n’est toujours pas révélée.

Je prends note du rapide renommage de l’article María de las Mercedes de Bourbon-Siciles (d · h · j · ) en María de las Mercedes de Borbón y Orleans (d · h · j · ). Rapide pour peut-être éviter des renommages à la chaîne en faveur de la francisation ? Aucune frayeur à avoir de ce côté-ci ; les choses doivent se faire posément.

Cordialement,
Éduarel (d) 19 janvier 2014 à 18:14 (CET).[répondre]
Je te pensais justement au-dessus de mes propres péchés, après les « félicitations » que tu as pu m'adresser à diverses occasions. Je me trompais, apparemment. N'ayant aucune accointance avec aucune divinité du royaume de ce monde, je ne suis pas sensible à ton humour acerbe, mais je te remercie de l'effort rédactionnel. En réalité, ce n'est pas de la sacro-sanctitas dont il s'agit, mais de la réalité. Un roi est un roi, mais il est avant tout un homme. Et les hommes naissent et sont déclarés sous une identité qui fait foi dans le monde. Le reste n'est que traduction et adaptation. C'est donc la VO qui prévaut, quitte à stipuler en français : XX, comem c'est souvent le cas, et non le contraire. Je m'excuse également d'être, selon toi, le seul (en France ? au monde ? dans l'univers ? sur ces pages ?...) à argumenter en ce sens. --Cyril-83 (discuter) 19 janvier 2014 à 18:36 (CET)[répondre]
Tu devais sans doute te tromper, effectivement. Moi, au dessus de la facilité d’un renommage sauvage ? Jamais. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle je me suis empressé de renommer unilatéralement Sofía de Grèce (d · h · j · ) en Sophie de Grèce (1938) (d · h · j · ) ou encore Aleksandar Karađorđević (d · h · j · ) en Alexandre de Yougoslavie (1945) (d · h · j · )…!

Autant mon renommage était sauvage, c’est vrai, autant le tien est civilisé et légitime (et c’est très vrai) — quoique rapide lui aussi. Les princes espagnols sont ton apanage : pas touche à la version originale, pas de francisation, du balais !

Toi, Cyril-83 (d · c · b) — si je te suis bien —, tu as décidé que la version originale prévalait (sic) sur Wikipédia ? Je te dis cela, parce que je ne vois ça nulle part sur les conventions et autres recommandations wikipédiennes ; au contraire, il nous est demandé de suivre [bêtement ?] l’usage. Mais, au nom de quoi au juste un article devrait être obligatoirement sous sa forme originale (ou pseudo-originale) au lieu de préférer une forme majoritaire souvent francisée ? Il s’agit bien là d’une rigidité idéologique qui n’a pas lieu d’être (me semble-t-il, mais, je suis sans doute trop idéaliste) sur une encyclopédie comme Wikipédia.

S’agissant de la solitude, que j’ai évoquée plus haut, je ne fais référence ici qu’à l’espace francophone wikipédien. Qui je suis pour savoir si les gens utilisent les versions originales couramment dans leurs conversations (mon point de vue n’est absolument pas omniscient) ? Peut-être qu’après tout, dans ton entourage, certains utilisent aisément et avec un accent excellent les formes « Vittorio Emanuele di Savoia » ou encore « Margarita de Borbón y Borbón ». Ce n’est personnellement pas mon cas.

Cordialement,
Éduarel (d) 20 janvier 2014 à 09:48 (CET).[répondre]
J'ignore pourquoi depuis le premier jour tu sembles faire une affaire personnelle en ce qui concerne mes modifications sur les personnalités en VO. Je veux dire que j'ignore le déclic du tout premier mot où tu as pu m'adresser la parole... Mal dormi ce jour-là ? Pris la tête avec ton patron ou quelqu'un d'autre ? Bref, de boulette en boule de neige, te voici aujourd'hui à te répandre (de fort belle manière, je l'avoue) à mon sujet alors que ce n'est pas le but de Wikipédia, notamment sur la PdD d'un article. J'aimerais donc briser là une bonne fois pour toutes sur l'acrimonie que tu peux me vouer et que nous nous contentions de parler du cas par cas. Je termine en te remerciant de ne pas avoir les mêmes défauts que moi, à savoir ne pas être wikipédiennement correct puisque c'est ce que tu sembles vouloir me reprocher. Merci de ne pas répondre une nouvelle fois, ni ici, ni sur ma PdD, nous n'avons pas pour mission d'envahir ces pages de nos digressions. --Cyril-83 (discuter) 20 janvier 2014 à 20:26 (CET)[répondre]