Discussion:Dubrovnik

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

A quelle date pourrait-on dire que Raguse fut nommée Dubrovnik? --Jaykb 22 mai 2007 à 01:26 (CEST)[répondre]

j'ai trouvé ! 1918 cf:République de Raguse --Jaykb 22 mai 2007 à 01:54 (CEST)[répondre]
euh, un wikipédien parle de août 1939 cf:Roger Joseph Boscovich --Jaykb 8 juin 2007 à 01:39 (CEST)[répondre]

Raguse ?[modifier le code]

Pourquoi faudrait-il que la ville de Dubrovnik actuelle porte encore son nom italien de Ragusa alors que la Croatie l'administre ?? C'est une position d'irrédentiste italien ou quoi ? --AbouMPSI (discuter) 26 avril 2020 à 13:35 (CEST)[répondre]

Le nom en italien est Ragusa, le nom en français Raguse a une importance historique indéniable. Et c'est par exemple sur ce nom là qu'est classée la ville dans l'encyclopédie de Référence Universalis. C'est pour cela qu'il faut que les deux noms soient mentionnés. Après la page est sous le nom Dubrovnik et il n'y a jamais eu de discussion pour modifier cela à ce que je sache. On est dans le cas similaire à d'autres villes européennes comme Gdańsk-Dantzig, Istanbul-Constantinople, etc qui sont rédigés de manière similaire, qui ont un terme historique français très connu et un nom local qui a toujours existé et qui ces dernières années est plus souvent utilisé. Même si selon le contexte, les deux restent utilisés. (Par exemple le conteste historique, encyclopédique, ...) On met généralement dans le RI les deux noms, en gras. Bonne journée, --Huguespotter (discuter) 26 avril 2020 à 14:52 (CEST)[répondre]