Discussion:Bibliothèque royale de Belgique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Motif du déplacement : l'institution s'appelle, en français Bibliothèque royale de Belgique. Le titre anglais Royal Library of Belgium était tout à fait incongru. Hégésippe Cormier 13 nov 2004 à 15:44 (CET)

Tout à fait d'accord. Texte de base rédigé par Thierry-l 17 nov 2004 à 12:26 (CET)

Rappel : entrée déjà supprimée une fois pour cause de copyright 82.224.88.52 18 jan 2005 à 11:54 (CET) :

www.kbr.be/informations/missions/missions_fr.html

Titre de la page[modifier le code]

Bonjour Notification Jacques Ballieu :, Je m'interroge sur la pertinence du renommage. En effet, il est d'usage d'utiliser sur Wikipédia d'utiliser le titre le plus simple qu'ici serait Bibliothèque royale de Belgique. De plus, il est également d'usage pour ce genre d'institution, de ne pas toujours se conformer à la marque commerciale (ici, KBR) car celle-ci peut changer souvent selon les changements de directions, que la presse, les personnes continuent a utiliser le nom usuel sans nécessairement utiliser le nom commercial, etc. Et Wikipédia en tant qu'encyclopédie n'est pas obliger de suivre ces changements commerciaux. Qu'en pense-tu ? --Huguespotter (discuter) 4 juillet 2020 à 11:42 (CEST)[répondre]

Bonjour Notification Huguespotter :, cela fait plusieurs mois que je m'interroge de la pertinence d'un éventuel renommage (nom officiel / nom d'usage) quand la KBR (où j'ai travaillé) m'a demandé de modifier le logo sur la page de l'article (il n'a pas été question dans cette demande du titre de l'article). D'ailleurs, le site de la KBR indique que le nouveau nom officiel est KBR. J'ai effectué ce renommage quand j'ai remarqué hier que la page du Musée royal de l'Afrique centrale a été renommée de son nouveau nom en AfricaMuseum. J'ai aussi travaillé douze ans dans ce musée, et tout comme la KBR, il était d'usage d'appeler ce musée 'AfricaMuseum'. J'ajoute que dans les derniers mois où j'ai travaillé à la KBR, il y a eu des ateliers où nous avons discuté du changement de nom. Si il le faut, je suis disposé à demander l'avis de Sara Lammens, directrice générale a.i. de la KBR. — Jacques (me laisser un message) 4 juillet 2020 à 12:00 (CEST)[répondre]
Bonjour, j'ai aussi mis un message sur la page de l'AfricaMuseum. Comme j'ai mis là bas pour l'aéroport de Bruxelles et sa gare SNCB il a été décidé de ne pas suivre le nom commercial mais de garder le nom d'usage. Je pense que pour les deux musées on est dans le même cas. De plus ici à la différence de l'AfricaMuseum dont l'usage me semble plus courant; le KBR est moins dans l'usage courant et en plus le titre KBR oblige d'avoir l'ancien titre entre parenthèse. Ce qui fait que le titre n'est pas simple du tout. Par contre, comme pour toutes les marques, institutions, ce n'est pas à elle ou à la directrice de décider qu'elle doit être leur nom sur Wikipédia Émoticône sourire et Wikipédia n'a pas à se conformer au norme commerciale prise par celle-ci. Wikipédia a ses propres normes et c'est elle qui doivent être suivie Émoticône sourire. Je vais par contre mettre un message sur le projet Belgique Émoticône sourire.--Huguespotter (discuter) 4 juillet 2020 à 12:12 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Huguespotter : Tout d'abord, personnellement, je préfère le nom de Bibliothèque royale de Belgique. Mais comment savoir si l'appellation KBR est officielle ou pas (auparavant, je consultait le Moniteur belge) ? Tout comme AfricaMuseum, KBR a été choisi dans le cadre d'internationaliser le nom de l'institution. Et contrairement à tes dires, "KBR" était très courant, au même titre que "la Royale". A toutes fins utiles, voici un lien où il est question du changement de dénomination : la-bibliotheque-royale-devient-la-kbr. Je suis tout-à-fait d'accord avec tes derniers propos et si je désirais contacter Sara Lammens, c'était bien pour lui demander si KBR était légalement devenu KBR. J'aimerais donc que tu puisse me prouver que l'ancienne appellation est toujours légale, même si je suis incapable de prouver que KBR est bien déposé aux différents greffes. Dans l'attente, je pense que KBR est bien le titre de l'article, même si je le regrette. D'autre part, je pense que le sort du titre de l'article des deux institutions doit être lié, étant dans le même cas de figure. Par le passé, d'autres institutions gérées par Belspo ont vu leur nom être modifié et Wikipédia a suivi (voir Jardin botanique de Meise). — Jacques (me laisser un message) 4 juillet 2020 à 16:16 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Jacques Ballieu :, le problème avec tous ces changements de noms d’institutions culturelles, souvent faits ex abrupto et ex cathedra voire même motu proprio ou ex turri eburnea, sans prendre la peine de consulter le public, crée dans ce même public beaucoup de confusion. Parfois ce genre de mutation de nom frise l’illettrisme comme le nom BOZAR, ou fait s'évanouir la langue parlée transformée en code plus ou moins confidentiel pour le non initié comme c'est le cas pour le sigle KBR ou MIM ou MAS (au sens ambigu). Quoi qu'il en soi, ce même public continuera à fréquenter l'Albertine ou la Bibliothèque Royale voire la Royale tout court et continuera à venir écouter un quatuor à cordes au Palais des Beaux-Arts ou aux Beaux-Arts. Gardons les noms usuels, les autres changeront encore, car on n'est jamais, pour certains, assez dans le vent. Bien cordialement.--Brux (discuter) 4 juillet 2020 à 20:21 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Je plussoie Jacques Balieu : de longue date, l'institution a été désignée sous le sigle « KBR », qui est en fait un acronyme bilingue pour « Koninklijke Bibliotheek/Bibliothèque royale », il ne s'agit donc pas d'une création récente et inepte comme « BOZAR ». Cette dénomination est-elle un simple coup de marketing, du fait de l'institution elle-même, ou un changement officiel de nom, acté au Moniteur, je n'en sais rien non plus. Il faudrait trouver des sources autres que le site de l'institution… Le cas du Jardin botanique de Meise est quelque peu différent : depuis sa régionalisation le jardin n'est plus « national » et la Vlaamse Gemeenschap l'a officiellement nommé « Agentschap Plantentuin Meise », en français, la FWB a adopté la dénomination Jardin botanique de Meise. Pour l'AfricaMuseum, j'ai procédé au renommage hier en voyant que Africa Museum était une redirection vers l'Afrika Museum de Nimègue, même problème que pour la KBR, ce changement de nom est-il officiel Émoticône
Cordialement, - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 4 juillet 2020 à 21:12
Bonjour, je suis entièrement d'accord avec Notification Bruxellensis :. Oui KBR existait comme abréviation bilingue mais l'usage reste d'utiliser le nom bibliothèque royale de Belgique, bibliothèque royale, la Royale, etc. De plus, l'ancien titre reste entre parenthèse, donc autant garder celui-ci De plus, Wikipedia n'a pas à nécessairement respecter les noms officiels si l'usage est different. De plus quand j'ai été voir le moniteur belge. Je n'ai pas trouvé d'arrété royale de changement de nom et il y a même un arrété royale posterieur au changement de nom qui utilise toujours l'ancien : de juillet 2019 avec le Numac : 2019013679. À confirmer car il se peut que j'ai mal cherché dans le moniteur, mais cela pourrait même dire que le changement est ni officiel ni dans l'usage mais seulement dans l'usage marketing de la bibliothèque. Il en va de meme avec le musée d'Afrique centrale où les arrétés royaux posterieurs au changement de nom utilisent toujours l'ancien nom : voir Numac 2019015594, par exemole. Bonne journée--Huguespotter (discuter) 5 juillet 2020 à 09:00 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Personnellement, je suis pour qu'on utilise le nom d'usage fait par l'institution. La presse, en principe devrait suivre. Les changements de noms ont toujours une raison, c'est pas juste un coup de pub parce que justement se forger une nouvelle identité, c'est compliqué. À ma connaissance, la Bibliothèque royale de Belgique a décidé de devenir KBR parce qu'elle ne veut plus se définir uniquement comme une bibliothèque. Un KBR Museum s'offrira d'ailleurs prochainement et une expo Bruegel d'envergure a été organisée. On peut aimer ou ne pas aimer le nouveau nom mais on doit être neutre et donc accepter le choix de l'institution et éviter des débat au cas par cas (c'est le nom actuel utilisé par l'institution. Punt. Sinon, on va discuter si on doit dire Stade Roi Baudouin, Stade du Heysel, Stade du Centenaire ou Stade du Jubilée. Idem pour l'AfricaMuseum qui s'est appelé Musée Colonial de Tervueren). Sinon, on se retrouve avec un logo, un lien qui n'a rien à voir et le lecteur s'imagine qu'il y a des erreurs, sans compter que le titre ne reflètera pas l'évolution de l'institution. Je plaide cependant pour qu'il y ait des redirections (ça, j'imagine qu'elles existent déjà) et aussi pour qu'on indique les anciens noms en sous-titre pour que ce soit bien visible. --Guy Delsaut (discuter) 5 juillet 2020 à 13:47 (CEST)[répondre]
On peut se poser la question de savoir sur quelle base légale ou coutumière une institution officielle pourrait changer elle-même son nom et cela selon quels critères. La Bibliothèque Royale, dites vous, ne veut plus se définir uniquement comme bibliothèque ; quelle étrange abdication de son rôle initial. Certes l'image est en train de supplanter le livre, et un Musée que l'on peut supposer audio-visuel attirera un plus grand public étranger au livre écrit, mais n'est-ce pas là perdre de son âme ? D'autre part lorsque je lis qu'il faut « donc accepter le choix de l'institution et éviter des débats », j'ai l'impression d'être à une autre époque ou dans un autre pays. Bien cordialement et merci pour vos intéressantes informations.--Brux (discuter) 5 juillet 2020 à 21:06 (CEST)[répondre]
Notification Bruxellensis :. Ce n'est pas à la communauté wikipédienne à juger si KBR fait un bon choix ou pas. Personnellement, j'ai mon opinion mais elle n'a pas à intervenir. Et quand je parle d'accepter son nouveau nom, j'entends "Wikipédia" doit accepter son nouveau nom. Personnellement, je ne suis pas fan de ce nom mais je ne suis pas fan des noms Belfius, Base ou Vivaqua mais mon opinion ne doit pas intervenir dans Wikipédia. Il faut justement arrêter l'esprit conservateur qui règne un peu trop sur Wikipédia. Une institution, une société, un lieu change de nom, on change le titre "principal" de l'article. Ça me semble évident, plus conforme au principe de moindre surprise, plus neutre et plus simple. Sinon, donnons les noms d'origine : Stade du Centenaire, Musée colonial, Crédit communal, Avenue des Nations, Tour de 300 mètres,... --Guy Delsaut (discuter) 7 juillet 2020 à 20:00 (CEST)[répondre]
@Bruxellensis : De longue date, avec ses diverses collections, la KBR est beaucoup plus qu'une bibliothèque, même si c'est là son rôle initial. Moderniser son nom n'est pas renier sa fonction essentielle, il ne s'agit pas de supplanter le livre par l'image mais d'élargir l'accès à un public qui se déshabitue du papier. - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 7 juillet 2020 à 20:33 (CEST)[répondre]