Discussion:Abel Barbin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommer la page en Abel Barbin[modifier le code]

OK pour renommer la page en "Abel Barbin" avec une redirection ? C'est à la fois son prénom légal, celui sous lequel il est décédé, et celui avec lequel il a signé ses Mémoires. --Candelabre (discuter) 17 mai 2020 à 16:24 (CEST)[répondre]

Notification Candelabre : : Évidemment. — tyseria, le 17 mai 2020 à 16:29 (CEST)[répondre]
Je ferai remarquer que toutes les wikipédias allophones l'appellent Herculine, sauf la wikipédias germanophone. Mais je ne suis pas médecin et me suis contenté de traduire. Gustave G. (discuter) 17 mai 2020 à 20:32 (CEST)[répondre]
+ 1 pour le renommage en Abel Barbin et la redirection.— Nattes à chat [chat] 19 mai 2020 à 02:36 (CEST)[répondre]

La mise brutale au présent uniforme[modifier le code]

Il n’y a pas de querelle, je le rappelle, entre partisans du présent historique et partisans du passé simple. Il y a querelle entre ceux qui acceptent le présent historique mais tiennent à maintenir à ses côtés non le passé simple seulement mais le passé simple et tous les temps qui l’accompagnent, et ceux qui, par intolérance, veulent à toute force tout écrire au présent, quitte à perdre les nuances. « La nuit, avais-je écrit, [il] se glissait quelquefois, la nuit, dans la chambre de son amie, ce qui lui valait d'être puni » ; l’imparfait que j’avais utilisé était là pour rendre le « sometimes » anglais, la chose s’est donc produite plusieurs fois. Nattes à chat change brutalement et écrit : « il se rend la nuit, dans la chambre de son amie, ce qui lui vaut d'être puni ». Le lecteur croira donc que le fait ne s’est produit qu’une fois.

En passant je signale aussi que j’avais écrit que « la plus grande partie de ce que nous savons sur lui vient des mémoires qu'il a écrit(e)s par la suite », ce qui rendait le « Most of what we know » ; « la plus grande partie » seulement et non globalement « les informations concernant sa vie ». Là encore le lecteur pourra voir la différence. Pourquoi aussi avoir supprimé « Il n’en fit pas moins de bonnes études » qui répondait à l’anglais « his studies were successful » ? J’avais écrit que le premier médecin qui l’avait examiné avait été choqué, l’anglais dit « he was shocked » ; ce détail était-il « shocking » ? en tout cas Nattes à chat l’a supprimé.

Je suis traducteur mais non informaticien ; j’avais compté que d’autres wikipédiens pourraient faire progresser l’article. Je vais m’y remettre après avoir rétabli l’article dans sa forme initiale si je ne me retrouve pas bloqué pour insulte du seul fait que j’ai défendu mon travail. L’article hispanophone semble intéressant, encore faudrait-il que j’aie le temps de le traduire. Gustave G. (discuter) 19 mai 2020 à 16:48 (CEST)[répondre]

Bonjour Gustave Graetzlin Émoticône,
Je suis tout à fait d'accord avec toi ! Je suis passée rapidement par là ce matin après l'intervention « brutale » de Nattes à chat pour corriger quelques fautes d'orthographe et tournures malheureuses, mais ton texte était nettement meilleur… pas de souci pour moi à ce que tu le remettes en place.
Bon travail. Cordialement, - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 19 mai 2020 à 17:14 (CEST)[répondre]
P.S. Pour « mémoires », j'hésitais entre le masculin et le féminin…
Bonjour @Gustave Graetzlin tout d'abord merci pour cet article. je suis désolée si vous avez ressenti mon intervention comme une intrusion, mais on est sur un wiki que tout le monde peut modifier alors...J'ai simplement appliqué une règle d'usage voulant qu'on utlise le présent narratif dans une biographie sur wikipédia. Ensuite j'ai trouvé que "Il n’en fit pas moins de bonnes études" était un peu un jugement de valeur donc je voulais mettre une formulation plus neutre. Je ne pense pas que vous soyez bloqué pour une intervention, on est toujours sur un wiki (par contre depuis votre premier jet il y a eu pas mal d'interventions et je ne pense pas que ce soit bien de rétablir dans sa première forme, encore cela dépend-il de ce que vous entendez par première forme.

@Cymbella le "brutal" qualifiant mon intervention me fait de la peine. Je voulais juste aider (Smiley: triste). Je rappelle qu'il y a un principe fondateur "n'hésitez pas" Wikipédia:N'hésitez pas !. @Jules* il me semblait qu'on utilisait le présent narratif dans les biographies? — Nattes à chat [chat] 20 mai 2020 à 16:40 (CEST)[répondre]

@Nattes à chat : le terme « brutal » que j'ai mis entre guillemets n'est pas de moi, il vient du titre de la présente section La mise brutale au présent uniforme et je te l'ai attribué puisque c'est toi qui avait procédé à la modification en question. Il ne faut pas le prendre dans le sens de « violent », comme lorsqu'il qualifie un être animé, mais dans le sens de « soudain » lorsqu'il qualifie un inanimé (cf. le CNTRL). Je ne pensais pas être blessante en reprenant ce terme, désolée si tu l'as pris comme tel !
Il n'y pas d'obligation d'utiliser le présent narratif, même si dans de nombreux cas il s'indique, mais les exemples donnés par Gustave G. sont très parlants. Peut-être pourrait-on introduire une tournure du genre « Dans ses mémoires, il relate qu'il se rendait parfois, de nuit… » qui combine le présent et l'imparfait…
Cordialement,- 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 20 mai 2020 à 18:07 (CEST)[répondre]
Il ne faut pas oublier que Wikipédia est une invention anglo-saxonne et le fameux « N’hésitez pas » doit être pris dans un sens raisonnable, comme le font les Anglo-Saxons, et non comme la permission de faire n’importe quoi pour s’amuser selon sa fantaisie du moment comme tant de gens le croient chez nous. Aviez-vous lu des livres parlant d’Herculine Barbin ou rencontriez-vous cette personne pour la première fois ? Moi-même, quand je traduis un article sur une question dont je n’avais jamais entendu parler ou dont je ne connaissais pas grand-chose, je fais confiance au narrateur et je veille à transcrire exactement ses idées sans rien ajouter ni retrancher ; ensuite je laisse mon travail à la disposition des spécialistes qui l’amélioreront. Je vous ai fait remarquer que par votre mise irréfléchie au présent vous avez affirmé qu’Herculine Barbin n’avait rejoint qu’une seule fois son amie dans son lit alors que l’article anglophone parlait de plusieurs fois ; vous deviez alors justifier ce changement et vous ne l’avez pas fait, or on peut supposer que les auteurs de l’article avaient lu les ouvrages qu’ils donnent en référence. Je pourrai rétablir le texte primitif, malheureusement je suis découragé : un administrateur n’aura même pas à réfléchir, il prononcera le mot magique : INSULTE ! et me bloquera pour cette raison. Je suis bien vieux mais j’ai au moins la consolation que ma fille, trilingue, peut consulter des Wikipédias mieux écrites car mieux administrées. Gustave G. (discuter) 1 juillet 2020 à 21:31 (CEST)[répondre]