Discussion:Âge héroïque de l'exploration en Antarctique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Le titre actuel de l'article est Âge héroïque de l'exploration DANS l'Antarctique...ne serait-il pas plus français qu'il soit Âge héroïque de l'exploration EN Antarctique ? Du moins c'est mon avis. ~UtOpies~ 1 juin 2009 à 11:21 (CEST)[répondre]

Oui, je pense aussi. Vyk | 1 juin 2009 à 12:43 (CEST)[répondre]
Ok, je renomme. ~UtOpies~ 1 juin 2009 à 17:39 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas une question de français mais d'usage. Jusqu'à ce qu'on me montre une source sur cette utilisation, je crois qu'il vaut mieux garder « l'original » (c.f. google test par exemple). Like tears in rain {-_-} 1 juin 2009 à 18:38 (CEST)[répondre]
Les formes « dans l' » et « en » sont équivalentes. La première est aucunement fautive. DocteurCosmos (d) 1 juin 2009 à 19:22 (CEST)[répondre]
Si c'est équivalent, est-ce que cela vaut le coup de choisir l'une ou l'autre des formule ? Je n'ai pas de parti-pris mais je souhaite juste qu'en cas de renommage, ce soit fait partout. Like tears in rain {-_-} 1 juin 2009 à 19:48 (CEST)[répondre]
On va pas dire de l'exploration dans l'Amérique mais de l'exploration en Amérique par exemple. On ne dira pas non plus je vais dans l'Auvergne mais je vais en Auvergne. On dira aussi je vais partir en France puis en Australie et pas je vais partie dans la France puis dans l'Australie. Peut-être que ça se dit, mais c'est vraiment pas encyclopédique comme langage ni très élégant. Sinon, en recherchant sur le web, j'ai trouvé de nombreuses fois Âge héroïque de l'exploration de l'Antarctique. Ca peut le faire aussi je trouve. ~UtOpies~ 1 juin 2009 à 20:09 (CEST)[répondre]
Oui, en effet. DocteurCosmos (d) 2 juin 2009 à 08:26 (CEST)[répondre]
Ok, si personne ne si oppose, je propose de fairre le changement dans la semaine. De nombreux articles sont impactés. Ice Scream -_-' 2 juin 2009 à 09:27 (CEST)[répondre]
D'accord, merci à toi. ~UtOpies~ 2 juin 2009 à 13:15 (CEST)[répondre]
icône « fait » Fait. Like tears in rain {-_-} 2 juin 2009 à 19:53 (CEST)[répondre]
Je croyais que tu allais renommer en Âge héroïque de l'exploration de l'Antarctique. ~UtOpies~ 2 juin 2009 à 20:22 (CEST)[répondre]
J'étais partis sur la première version mais je peux encore le faire. Like tears in rain {-_-} 2 juin 2009 à 20:27 (CEST)[répondre]
Personnellement, je préfère « en » Antarctique. Vyk | 2 juin 2009 à 20:28 (CEST)[répondre]

Liens web[modifier le code]

J'ai retiré les liens web. Je pense que l'on devrait faire sans. Je m'explique :

  • Ces liens sont, sauf erreur, en rapport avec des parties détaillées du thème (expédition) mais pas dans l'ensemble de celui-ci (la période).
  • Si le lien se révèle précieux, autant l'utiliser pour sourcer et donc le placer en référence.
  • Le retrait est profitable à la bibliographie.

Voilà mon avis. Ice Scream -_-' 5 juin 2009 à 14:58 (CEST)[répondre]

Je suis d'accord avec ces trois points. DocteurCosmos (d) 5 juin 2009 à 14:59 (CEST)[répondre]

Bon, ben les ref, c'est fini, j'ai effectué une relecture, donc je pense qu'on peut le proposer dès que tu auras aussi effectué une relecture Like tears in rain Émoticône. On peut d'abord proposer par BA, puis ensuite AdQ, comme tu le sens.

C'est bon pour moi, j'ai relu aussi. Vyk | 30 juin 2009 à 14:37 (CEST)[répondre]
J'ai pas tout à fait fini mais ça me paraît honnête. Voyez-vous d'autres points (exhaustivité) qu'on aurait manquer de développer ? Ice Scream -_-' 30 juin 2009 à 14:46 (CEST)[répondre]
Non, il me paraît bien. Si l'on songe à le passer en AdQ, on rajoutera des infos dans l'intro. ~UtOpies~ 30 juin 2009 à 17:33 (CEST)[répondre]
PS: Ice Scream, tu peux continuer ta relecture, je peux attendre un petit peu...Émoticône ~UtOpies~ 30 juin 2009 à 17:39 (CEST)[répondre]
Ça me va. Vous avez mon GO pour une proposition BA. Ice Scream -_-' 30 juin 2009 à 17:54 (CEST)[répondre]
OK. J'ai lancé la proposition. Vyk | 30 juin 2009 à 19:10 (CEST)[répondre]

Détection ISBN invalide[modifier le code]

tête de robot

Bonjour humains ! Dans mon traitement bibliographique (modèle {{Ouvrage}}), j'ai détecté des codes ISBN invalides dans cet article que je ne peux pas corriger. Merci de vérifier ces identifiants ou les corriger. S'il existe plusieurs identifiants, utilisez les paramètres supplémentaires isbn2=, isbn3=...
Si un identifiant ISBN est néanmoins correct, signalez le en mettant isbn invalide = non dans le modèle.

  • isbn = 0-6740-2644-0 dans l'ouvrage Slicing the Silence:Voyaging to Antarctica
  • isbn = 0-330-82697-5 dans l'ouvrage The Last Place on Earth

Le robot ZiziBot (d) 8 septembre 2011 à 16:32 (CEST)[répondre]

Citation introuvable[modifier le code]

Je fais ici référence à la citation "le plus grand espace géographique à pouvoir être encore exploré", qui est censé être référencée sur cette page : https://www.coolantarctica.com/Antarctica%20fact%20file/History/exploration-history.php. J'ai cherché sur toute la page sa traduction anglaise mais impossible de retrouver la citation.