Ascendance of a Bookworm

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ascendance of a Bookworm
Image illustrative de l'article Ascendance of a Bookworm
Logo original de la série d'animation.
本好きの下剋上
〜司書になるためには手段を選んでいられません〜

(Honsuki no gekokujō: Shisho ni naru tame niwa shudan o erandeiraremasen)
Genres Fantasy, tranche de vie
Thèmes Isekai, littérature, quotidien
Roman
Auteur Miya Kazuki
Éditeur (ja) Shōsetsuka ni narō
Sortie initiale

Light novel
Auteur Miya Kazuki
Illustrateur Yō Shiina
Éditeur (ja) TO Books (ja)
(fr) LaNovel Édition
Sortie initiale
Volumes 33 + 2

Manga : La Petite Faiseuse de livres
Scénariste Miya Kazuki
Dessinateur Suzuka
Éditeur (ja) TO Books (ja)
(fr) Ototo
Prépublication Drapeau du Japon Comic Corona
Sortie initiale
Volumes 7

Manga : Partie 2
Scénariste Miya Kazuki
Dessinateur Suzuka
Éditeur (ja) TO Books (ja)
Prépublication Drapeau du Japon Comic Corona
Sortie initiale en cours
Volumes 10

Manga : Partie 3
Scénariste Miya Kazuki
Dessinateur Ryo Namino
Éditeur (ja) TO Books (ja)
Prépublication Drapeau du Japon Comic Corona
Sortie initiale en cours
Volumes 7

Manga : Partie 4
Scénariste Miya Kazuki
Dessinateur Hikaru Katsuki
Éditeur (ja) TO Books (ja)
Prépublication Drapeau du Japon Comic Corona
Sortie initiale en cours
Volumes 7

Anime japonais : Ascendance of a Bookworm
Réalisateur
Mitsuru Hongo, Yoshiki Kawasaki
Scénariste
Mariko Kunisawa
Studio d’animation Ajiadō
Compositeur
Michiru
Studio d’enregistrement FlyingDog
Licence (ja) FlyingDog
(fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon WOWOW, ABC, AT-X, Tokyo MX, BS Fuji
1re diffusion
Épisodes 14 + 2 OAV

Anime japonais : Ascendance of a Bookworm: Partie 2
Réalisateur
Mitsuru Hongo, Yoshiki Kawasaki
Scénariste
Mariko Kunisawa
Studio d’animation Ajiadō
Compositeur
Michiru
Studio d’enregistrement FlyingDog
Licence (ja) FlyingDog
(fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon ABC, Tokyo MX, WOWOW, BS Fuji
1re diffusion
Épisodes 12

Anime japonais : Ascendance of a Bookworm: Partie 3
Réalisateur
Mitsuru Hongo, Yoshiki Kawasaki
Scénariste
Mariko Kunisawa
Studio d’animation Ajiadō
Compositeur
Michiru
Studio d’enregistrement FlyingDog
Licence (fr) Crunchyroll
1re diffusion
Épisodes 10

Ascendance of a Bookworm (litt. « L'Ascendance d'un rat de bibliothèque »), de son titre original Honzuki no gekokujō (本好きの下剋上〜司書になるためには手段を選んでいられません〜, Honsuki no gekokujō: Shisho ni naru tame niwa shudan o erandeiraremasen?, litt. « L'Ascendance de l'amoureuse des livres : Je ne peux pas choisir un moyen pour devenir bibliothécaire ») est une série de light novel écrite par Miya Kazuki et illustrée par Yō Shiina. L'histoire suit la nouvelle vie d'une jeune fille de l'époque moderne adorant les livres qui s'est réincarnée dans un monde fantastique au style proche de l'Europe médiévale. Elle cherche à produire des livres dans ce monde qu'elle découvre à partir de ses connaissances modernes.

Publiée à l'origine en ligne comme étant un roman amateur sur le site Shōsetsuka ni narō, la série est éditée en light novel par TO Books (ja) depuis et par LaNovel Édition pour la version française. Les quatre premières parties de la série ont été adaptées en manga par différents artistes qui sont publiées dans le webzine Comic Corona ; Ototo édite une version française depuis sous le titre La Petite Faiseuse de livres.

Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Ajiadō est diffusée entre le et le . Une adaptation de la deuxième partie est diffusée entre le et le . Une troisième saison est diffusée entre le et le [1].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Motosu Urano, une étudiante japonaise passionnée de livres et une future bibliothécaire, meurt écrasée sous une pile de livres lors d'un tremblement de terre. Avant de rendre son dernier souffle, elle émet le souhait de se réincarner dans un monde où elle pourra lire des livres pour toujours. Le destin lui réserve d'autres surprises alors qu'elle se réveille dans le corps d'une petite fille nommée Maïn, dans un monde où les livres sont rares et fournis uniquement à des élites. Maïn, conservant ses souvenirs de sa vie antérieure, se met en tête de créer et d'imprimer ses propres livres pour pouvoir lire à nouveau.

Personnages[modifier | modifier le code]

Maïn (マイン, Main?) / Urano Motosu (本須 麗乃, Motosu Urano?)
Voix japonaise : Yuka Iguchi[2],[3]
Le rat de bibliothèque titulaire au rôle-titre, Urano était sur le point de devenir bibliothécaire lorsqu'elle a été ironiquement écrasée sous une pile de livres lors d'un tremblement de terre. Elle s'est réveillée dans le corps d'une fille maladive et frêle de cinq ans nommée Maïn, dans un monde où les livres ne sont que pour les nobles extrêmement riches à l'instar de l'Europe d'autrefois, avant l'invention de l'imprimerie et où les pauvres ne savaient ni lire ni écrire. Sa fragilité est due à une maladie rare connue sous le nom de « maladie du ver ou mangeuse de vie » (身食い, Migui?), qui se compose de fortes fièvres se déclenchant à chaque fois que l'hôte est soumis à une trop forte émotion (positive ou négative, dans ce dernier cas le seuil de tolérance semble plus bas), du stress ou à un effort (même marcher est épuisant). La maladie, mal connue du bas peuple, a d'ailleurs emporté la Maïn originale lorsque Urano se réincarne dans son corps (les enfants issus du bas peuple atteints meurent jeunes faute de traitement adapté car la fièvre est due à un trop-plein de magie qui consume leurs forces, ils n'atteignent généralement pas l'âge de 7 ans, et les parents ne se doutent pas une seconde de la situation car seuls les nobles sont censés être dotés de magie). Urano/Maïn, qui ne peut concevoir de vivre sans lecture quand bien même cette dernière est réservée aux nobles, doit maintenant mettre sa connaissance du livre et sa détermination à l'épreuve pour devenir la toute première bibliothécaire de son nouveau monde et trouver un moyen de survivre à la mangeuse de vie qui menace de l'emporter à son tour, réduisant à néant ses rêves de lecture si cela arrivait. Maïn est petite même pour son âge à cause de la mangeuse, et possède de longs cheveux couleur bleu nuit, quelle coiffe à sa manière, la partie avant des cheveux formant un chignon à l'arrière, maintenu par une pique à la manière nipponne (lorsqu'elle a voulu se faire un chignon, Tuuli lui a appris que cette coiffure est réservée aux adultes, Maïn a donc trouvé un compromis).
Ferdinand (フェルディナンド, Ferudinando?)
Voix japonaise : Shō Hayami[2],[3]
Le principal prêtre du temple dans la ville d'Ehrenfest et le futur supérieur de Maïn. Il est calme et posé. Il a également des devoirs en tant que chevalier chez les nobles et doit, selon les moments, jongler entre ses deux fonctions. Il se fait assister d'un prêtre au besoin lorsque sa fonction nobiliaire prime. Il n'approuve pas le manque de discernement du père supérieur envers Maïn qui, malgré l'argent et la quantité de magie non négligeables qu'elle peut apporter à elle seule au temple (la magie est nécessaire au bon fonctionnement du territoire, elle affecte même la qualité et la quantité des récoltes), reste une roturière ne méritant pas de porter la robe bleue des prêtres nobles. Il ne peut cependant pas agir ni parler ouvertement à cause de leurs différences hiérarchiques. A l'arrivée de la jeune fille au temple, il est décidé, sous couvert de la tenir loin du père supérieur qui l'appelle avec dégoût "la chose", qu'elle l'aiderait dans les fonctions administratives grâce à ses facultés de lecture et de calcul. A force de côtoyer Maïn, il a fini par avoir des doutes sur sa véritable identité, mais, bien que la jeune fille ait éludé sa question quand il a voulu l'interroger sur le sujet, il continue à la protéger. Ferdinand semble être le prêtre qui dispose de la plus grande quantité de mana au temple.
Tuuli (トゥーリ, Tūri?)
Voix japonaise : Megumi Nakajima[2],[3]
La grande sœur de Maïn qui suit le métier de sa mère en devenant couturière. Ses cheveux sont turquoises et ramenés en une tresse longue et bien fournie. Elle adore Maïn et l'aide de son mieux.
Effa (エーファ, Ēfa?)
Voix japonaise : Fumiko Orikasa[2],[3]
La mère de Maïn et Tuuli qui est couturière de métier et travaille dans une usine de teinture. Ses cheveux sont assez courts et d'un vert plus clair que ceux de sa fille Tuuli. Elle semble avoir un fort caractère malgré sa douceur habituelle, la mettre en colère est donc une mauvaise idée. Elle aidera Maïn à réaliser une création en rapport avec la couture avec Tuuli lorsqu'elle aura le temps.
Gunther (ギュンター, Gyuntā?)
Voix japonaise : Tsuyoshi Koyama (ja)[2],[3]
Le père de Maïn et Tuuli qui travaille comme soldat et gardien pour la ville d'Ehrenfest. Ses cheveux sont courts bien que hérissés, ce qui lui donne un air féroce lorsqu'il se fâche, et d'un bleu proche de celui de Maïn. Il sait lire contrairement à beaucoup de personnes peu aisées, mais il n'a malheureusement pour Maïn (qui veut apprendre à lire et à écrire) que le strict minimum en la matière pour pouvoir effectuer ses tâches au travail. Il est très protecteur envers sa famille et est littéralement prêt à se battre pour la protéger. Il est complètement fou de ses filles au point de vouloir sécher une réunion importante le jour du baptême de Tuuli et de devenir jaloux de Otto lorsque Maïn dit "l'adorer" (parce qu'il pouvait lui apprendre à lire et écrire, contrairement à son père).
Lutz (ルッツ, Rutsu?)
Voix japonaise : Mutsumi Tamura[2],[3]
Le meilleur ami d'enfance de Maïn qui l'aide pour fabriquer du papier et créer des livres. Il voulait d'abord être marchand ambulant, mais après avoir été dissuadé par Otto, il décide de travailler avec Maïn et d'effectuer les tâches physiquement éprouvant à sa place. Il est le premier à soupçonner que Maïn n'est plus celle qu'elle était, et qu'elle a en fait été remplacée par quelqu'un d'autre qui aurait pris sa place et exige que l'originale lui soit rendue. Lorsqu'il réalise depuis combien de temps Maïn n'est plus "Maïn" (depuis qu'elle a changé de coiffure, donc depuis au moins un an), il comprend également que la plupart des souvenirs qu'il a d'elle sont ceux avec la "nouvelle" Maïn. Le choc passé il accepte la situation puisque Urano n'a pas non plus choisi de lui voler son amie (malheureusement décédée) comme il le croyait et lui pardonne son silence à ce sujet, allant jusqu'à dire qu'elle sera "sa" Maïn. Elle lui apprend à lire et compter. Il est le dernier d'une fratrie de quatre garçons et le seul à se démarquer en ne voulant pas suivre la voie choisie pour lui (faute de connexions, les enfants exercent en général le métier de leurs parents, comme Tuuli avec sa mère), ce qui déclenchera quelques conflits familiaux. Ses cheveux blonds sont hérissés (jusqu'à ce qu'il devienne l'apprenti de Benno où il apprend à soigner son apparence et ses manières) et il a une forte personnalité. Il est néanmoins très gentil, protecteur et patient avec Maïn qu'il laisse rarement seule.
Otto (オットー, Ottō?)
Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)[2],[3]
Un ancien marchand itinérant devenu soldat par amour et comptable militaire d'Ehrenfest. Il apprend à Maïn à lire et à écrire la langue du nouveau monde en échange d'un peu d'aide à la comptabilité, Maïn se révélant très douée en mathématiques, et s'attirant un temps la mauvaise humeur de Gunther, son supérieur et père de Maïn. Il est cependant complètement fou amoureux de sa femme. Il est le beau frère de Benno et lui parlera de Maïn, participant ainsi indirectement à la réalisation du rêve de la jeune fille et de Lutz. Bien qu'il soit soldat, il réside dans un meilleur quartier que Gunther et sa famille grâce au commerce de son beau frère qui, pour le bien de sa sœur Corinna, les autorise à utiliser les appartements dont il ne se sert pas, car leur éventuel héritier deviendrait également celui de Benno. En effet ce dernier étant célibataire et sans enfant direct, aucun successeur ne pourrait prendre sa suite au magasin, Benno a donc accepté qu'Otto et Corinna se marient (en tant que grand-frère et tuteur il aurait pu refuser) à la condition que l'enfant né de leur union prenne sa suite lorsque le temps sera venu.
Benno (ベンノ?)
Voix japonaise : Takehito Koyasu[2],[3]
Un commerçant de la ville, dirigeant de la Compagnie Gilberta, qui prend Maïn et Lutz sous son aile et les aide à développer leurs affaires de création de livres. Après avoir réalisé le potentiel que Maïn et Lutz ont dans leur métier, il insiste pour les former à devenir des marchands et se dispute contre ceux qui veulent prendre le duo pour eux-mêmes. Il attend beaucoup de ces deux enfants, Maïn ayant des idées révolutionnaires et Lutz les réalisant, ces idées pouvant évidemment rapporter gros puisque novatrices. Maïn lui rappelle également son ancien amour, emportée par la mangeuse, bien que sévère avec elle il cherchera à l'aider à supporter et à survivre à sa maladie. Il ne s'est jamais marié, ce qui cause quelques rumeurs lorsqu'il devient évident que Maïn a toute son attention malgré son jeune âge. Il a une sœur, Corinna, mariée à Otto, et exerçant le métier de couturière bien qu'à un niveau plus élevé que celui d'Effa.
Mark (マルク, Maruku?)
Voix japonaise : Tomoaki Maeno (ja)[2],[3]
Un assistant du magasin Benno qui aide Maïn et Lutz dans leur voyage.
Gustav (グスタフ, Gusutafu?)
Voix japonaise : Hiroshi Naka[2],[3]
Le chef de la Guilde des marchands à Ehrenfest et l'aîné de Benno. Il accepte de permettre à Lutz et Maïn de devenir des marchands enregistrés temporairement après avoir vu les produits que le duo est capable de créer. Il cherche par tous les moyens d'engager Maïn. Il a une petite fille dont il est fou et qui est aussi atteinte de la mangeuse. Cependant, contrairement à la famille de Maïn, son commerce lui permet de côtoyer la noblesse et d'avoir les connaissances et les matériaux afin d'aider sa famille. Il tentera d'ailleurs d'utiliser la maladie de Maïn à son avantage pour la subtiliser à Benno. Il a par le passé tenté d'absorber le magasin de ce dernier afin de conserver son influence, d'abord en proposant à la mère de Benno devenue veuve de se remarier avec lui, puis en tentant de marier un de ses héritiers à Corinna, la petite sœur de Benno, qui était alors mineure (Bien qu'ayant moins d'ancienneté et d'expérience, Benno commence petit à petit à gagner en influence et devient donc un concurrent plus sérieux que les autres, d'autant plus qu'il tient tête à son aîné).
Freida (フリーダ, Furīda?)
Voix japonaise : Aya Uchida (ja)[2],[3]
La petite-fille de Gustav qui veut acheter une des épingles à cheveux de Maïn pour la porter lors de son baptême. Tout comme Maïn, elle a la maladie incurable connue sous le nom de « mangeuse de vie ». Elle a le sens du commerce comme son grand-père et essaye de l'aider à convaincre Maïn, avec qui elle s'entend très bien, de rompre son accord avec Benno pour les rejoindre. Elle est petite comme Maïn et a les cheveux roses qu'elle fait coiffer en deux couettes. Pour s'en sortir face à la mangeuse elle a passé un contrat la liant à un noble et apprend donc à vivre comme telle en prévision du jour où elle devra partir pour la ville haute, bien qu'il n'est pas dit qu'elle sera bien traitée, elle pourra au mieux espérer être la deuxième ou troisième concubine mais jamais l'épouse principale à cause de ses origines. Elle est donc obligée de sacrifier sa liberté pour survivre, ce que Maïn ne peut envisager de son côté car elle devrait alors couper tout contact avec sa famille et être dévouée à son "sauveur" qui ne la laisserait probablement pas réaliser son souhait de produire des livres. Freida a, quant à elle, accepté son sort qui lui permet de survivre et d'espérer tenir un commerce dans la ville haute grâce aux connexions du magasin familial et au fameux contrat. Elle adore asticoter Benno, tout comme son grand-père, et ne manque pas une occasion de le provoquer, notamment sur la question des recettes de cuisine dont Maïn a l'idée et qui seraient autant d'argent que le jeune homme ne pourrait pas toucher s'il ne pouvait s'en procurer les droits en premier.
Gil (ギル, Giru?)
Voix japonaise : Yūko Sanpei[2],[4]
Un jeune garçon à problèmes en robe grise qui est choisi comme serviteur de Maïn exprès pour sa capacité à lui causer des problèmes. Il est prétentieux, culotté, malpoli, indiscipliné et se croit supérieur à Maïn, même s'il est en dessous d'elle dans la hiérarchie du temple car elle vient de la ville basse et ne connaît rien de la vie au temple, ce qui lui cause d'ailleurs préjudice car c'est au maître de nourrir ses servants, ce qu'ignore la jeune fille. Il est de plus le seul à souffrir de cette situation car il vient directement de l'orphelinat, contrairement à Fran et Delia qui pouvaient encore compter sur leur ancien maître respectif. Il finit par se ressaisir et sert Maïn fidèlement après qu'elle lui ait montré de la gentillesse et de la compassion. Il admet même qu'une fois sorti du temple (chose impossible sans avoir de maître et des vêtements appropriés) c'est lui l'idiot car il ne sait rien des règles en vigueur une fois dehors, comme le fait d'acheter sa nourriture. Il se lie vite d'amitié avec Lutz qu'il considère un peu comme un rival le motivant à se dépasser pour mieux servir Maïn.
Fran (フラン, Furan?)
Voix japonaise : Shō Karino (ja)[2],[4]
Un jeune homme en robe grise qui est choisi comme serviteur de Maïn. Il est calme et adroit, très dévoué au temple. Il est le premier serviteur à gagner la confiance de Maïn et devient son bras droit. Il était auparavant le servant de Ferdinand, qui l'a affecté à Maïn pour son zèle au travail mais sans l'en informer, ce qui a au début laissé le jeune servant confus, craignant d'avoir déçu son ancien maître. Il ne mettait par conséquent pas beaucoup de cœur à l'ouvrage à son entrée au service de Maïn, même s'il restait respectueux envers elle car, toute roturière qu'elle soit, la vie d'une robe grise a encore moins de valeur que celle d'un paysan (celle d'un orphelin non baptisé n'en a tout simplement pas).
Delia (デリア, Deria?)
Voix japonaise : Chiyo Tomaru (ja)[2],[4]
Une jeune vestale grise qui est choisie comme serviteur de Maïn par le père supérieur lui-même. Elle veut ennuyer, frustrer et espionner Maïn sur ordre de ce dernier, en espérant qu'elle deviendra sa concubine une fois plus grande si elle réussit, mais son comportement hostile et arrogant l'empêchera d'officier efficacement pour lui, qui décidera de se débarrasser d'elle. Après que Maïn ait à son tour menacé de la renvoyer (ce qui revenait à devoir retourner à l'orphelinat, où les conditions de vie sont déplorables) à cause de son comportement inadapté pour une servante, elle change ses habitudes et sert fidèlement mais conserve toujours son attitude sournoise et reste fidèle au père supérieur, probablement au cas où sa nouvelle maîtresse ne serait pas en mesure de lui apporter durablement de meilleures conditions de vie.
Rosina (ロジーナ, Rojīna?)
Voix japonaise : Minori Suzuki[2],[5]

Jeune vestale grise vivant à l'orphelinat depuis le départ de son ancienne maîtresse, Rosina a tout d'une jeune fille de bonne famille et est affectée par Ferdinand au service de Maïn afin de lui apprendre les manières des nobles, notamment en matière de musique. Contrairement aux premiers servants de la fillette, la jeune femme accepte avec joie son nouveau poste qui lui permettra de jouer de nouveau du vespiel (un instrument à cordes entre la guitare et la harpe). Cependant elle a gardé ses habitudes en tant que favorite de son ancienne maîtresse et en plus de refuser d'aider ses collègues aux tâches qui leur incombe, elle les prend de haut (Gil et Dehlia étant à peine des apprentis et Fran un homme) et donne même des ordres à Fran qui est le servant en chef de Maïn et donc le plus élevé dans la hiérarchie des servants de la jeune fille. Cette dernière doit alors se montrer ferme : soit Rosina comprend que son poste précédent était un privilège qui n'a actuellement plus court et corrige sa conduite, soit elle retourne à l'orphelinat, et dit entre autres de nouveau adieu à la possibilité de jouer de la musique. Après réflexion, la jeune femme choisit de s'adapter à sa nouvelle maîtresse.

Vilma (ヴィルマ, Viruma?)
Voix japonaise : Kiyono Yasuno (ja)[2],[5]

Jeune vestale grise retournée à l'orphelinat après le départ de sa maîtresse. Elle travaillait avec Rosina mais, contrairement à elle, comprend dès son retour à l'orphelinat qu'elle avait bénéficié d'un traitement de faveur et conserve un comportement humble. Maïn la veut à son service pour ses talents en matière de dessins, qui pourraient bien lui servir dans ses projets de livres. Malheureusement, la jeune femme semble étonnamment réticente à l'idée de quitter l'orphelinat, prétextant être la seule en mesure de s'occuper des plus jeunes. Elle sera donc autorisée à y rester plutôt que de résider dans les appartements assignés à Maïn avec ses autres servants. Rosina apprendra plus tard à Maïn que, plus jeune, Vilma avait été abusée par un prêtre bleu. Elle n'était heureusement pas tombée enceinte mais gardait un traumatisme l'empêchant de sortir affronter le monde extérieur, et une peur incontrôlable des hommes (y compris Fran, dont la seule présence la mettait mal à l'aise). Elle en trouvera cependant la force en dessinant selon les directives de Maïn, qui lui feront repousser les limites de son art et lui donneront envie de voir ses dessins se changer en illustrations pour un livre destiné aux enfants.

Karstedt (カルステッド, Karusuteddo?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa[2],[6]

Capitaine des chevaliers. Il respecte énormément Ferdinand dont il est le subordonné en tant que noble. Il procure à ce dernier un objet magique permettant de sonder l'esprit de Maïn afin de s'assurer qu'elle ne représente pas un danger malgré sa capacité à inventer des objets et son abondante quantité de mana.

Damuel (ダームエル, Dāmueru?)
Voix japonaise : Yūichirō Umehara[2],[6]

Jeune noble et chevalier. Il tentera de protéger puis de sauver Maïn après que Shiekikozer s'en soit pris à elle à cause de ses origines alors que tous deux étaient affectés à sa protection durant une mission avec les autres chevaliers. Il sera puni pour ne pas avoir au minimum prévenu les autres chevaliers que la situation lui échappait avec son collègue devenu hors de contrôle après le départ de leurs supérieurs Karstedt et Ferdinand (Ferdinand étant lui-même le supérieur de Karstedt en tant que noble).

Il est calme, doux et patient et acceptera sans broncher de prendre ses responsabilités après l'incident dont a été victime Maïn, et ce, en dépit de son rang de roturière.

Schiekokzer (シキコーザ, Shikikōza?)
Voix japonaise : Haruki Ishiya (ja)[2],[6]

Jeune noble et chevalier très orgueilleux et détestable avec les roturiers. Malgré l'ordre de Ferdinand de veiller sur Maïn et de veiller à sa sécurité avec Damuel lors d'une mission, le jeune noble se montrera vite condescendant avec elle, avant de l'agresser, l'humilier et finalement de la blesser, causant un incident ne pouvant être caché à Ferdinand. Il verra (ainsi que tous les autres chevaliers présents ce jour-là) par la suite que, bien qu'étant de basse extraction, Maïn possède bien plus de magie que prévu. Plus que lui, et même que tous les chevaliers présents (sauf peut-être Ferdinand dont le niveau de magie est inconnu mais il est évident qu'il est très puissant, ce qui explique que sa présence soit demandée en tant que chevalier et non de prêtre pour certaines missions) qui sont pourtant tous nobles et adultes. Ferdinand ordonne au jeune homme d'utiliser son mana afin de guérir une terre devenue stérile à cause d'un trombé, un arbre magique absorbant tous les nutriments présents aux alentours, poussant à une vitesse folle et capable de s'en prendre à des humains, s'il n'est pas coupé dès les premiers signes de pousse, il devient nécessaire de faire appel aux chevaliers. Alors que Shiekikozer se retrouvera rapidement à court de mana durant son incantation qui permettra de guérir à peine un dixième de la surface concernée et s'effondrera, Maïn, elle, n'aura aucun mal à reverdir l'entièreté de l'endroit sans sourciller, prouvant à tous son potentiel. Lui et Damuel devront être punis pour ne pas avoir su protéger Maïn, ainsi que Karstedt qui a mal choisi les chevaliers chargés de cette tâche. C'est lui qui recevra la peine la plus lourde.

Productions et supports[modifier | modifier le code]

Light novel[modifier | modifier le code]

Écrite par Miya Kazuki[7], Honzuki no gekokujō (本好きの下剋上〜司書になるためには手段を選んでいられません〜?) est initialement publiée en ligne sur le site au contenu généré par les utilisateurs Shōsetsuka ni narō le [8], et dont la publication s'est conclue le [9],[10]. TO Books (ja) a acquis les droits d'édition de la série pour une publication physique et l'a adaptée en light novel avec des illustrations de Yō Shiina sous sa marque de publication TO Bunko depuis [11]. À décembre 2023, trente-trois volumes principaux ont été publiés.

En Amérique du Nord, la maison d'édition J-Novel Club publie numériquement la version anglaise sous le titre Ascendance of a Bookworm depuis [12],[13] et édite une version en livre de poche depuis [14],[15].

En France, le titre est édité en numérique et en livre par LaNovel Édition sous le nom Ascendance of a Bookworm: La petite faiseuse de livres depuis octobre 2021[16].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

Manga[modifier | modifier le code]

Une adaptation en manga, dessinée par Suzuka, est lancée sur le webzine Comic Corona de TO Books (ja) en partenariat avec Niconico Seiga, entre le et le [23]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par TO Books avec le premier volume publié en [24] ; elle est composée au total de sept volumes tankōbon[25].

La deuxième partie de la série est également adaptée par Suzuka et est en cours de publication dans le Comic Corona depuis le [26]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par TO Books avec le premier volume publié en [27] ; à ce jour, dix volumes ont été publiés[28].

L'adaptation de la troisième partie de la série est réalisée par Ryo Namino, toujours sur Comic Corona depuis le [29]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par TO Books avec le premier volume publié en [30] ; à ce jour, sept volumes ont été publiés[31].

La quatrième partie est adaptée par Hikaru Katsuki depuis le [32]. Le premier volume relié est publié par TO Books en [33] ; à ce jour, sept volumes ont été publiés[34].

En Amérique du Nord, J-Novel Club publie aussi numériquement la version anglaise depuis [35],[36]. En , Ototo a annoncé l'obtention de la licence du manga pour la version française sous le nom La Petite Faiseuse de livres, avec une traduction de Guillaume Draelants a publié le premier volume depuis [37],[38].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

Anime[modifier | modifier le code]

Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Ajiadō a été annoncée avec l'ouverture d'un site officiel dédié[7],[39]. Celle-ci est réalisée par Mitsuru Hongo, accompagné de Yoshiki Kawasaki comme assistant réalisateur, avec les scripts écrits par Mariko Kunisawa et les character designs de Yoshiaki Yanagida et de Toshihisa Kaiya reprenant ceux de Yō Shiina[2],[3]. La narration de la série est confiée à Shō Hayami. La première partie est composée de 14 épisodes répartis dans cinq coffrets DVD et un coffret Blu-ray[40],[41]. Elle est diffusée au Japon depuis le [a] sur WOWOW, et un peu plus tard sur ABC, AT-X, Tokyo MX et BS Fuji[11],[42].

Outre l'annonce de la date de diffusion des épisodes 13 et 14 pour le [b], il a été révélé que la Partie 2 est également adaptée et sera diffusée au printemps [44],[45]. Elle est diffusée au Japon entre le [c] et le sur ABC, et un peu plus tard sur Tokyo MX, WOWOW et BS Fuji[46],[47]. La série a La partie 2 est composée de 12 épisodes répartis dans quatre coffrets DVD et un coffret Blu-ray[48],[49].

Un OAV de deux épisodes, intitulés Histoire annexe (外伝, Gaiden?), est sorti avec l'édition limitée du 22e volume principal du light novel le  ; Miya Kazuki participe à la production de ces épisodes qui relient la Partie 1 et la Partie 2[50].

En , il a été annoncé qu'une troisième saison est en cours de production[51] et sortira en avril 2022.

Crunchyroll détient les droits de diffusion en streaming de l'anime dans le monde entier, excepté en Asie, sous le titre Ascendance of a Bookworm[52],[53].

Les chansons de l'opening sont interprétées par Sumire Morohoshi[54],[55] ; la chanson de l'ending de la première partie est interprétée par Megumi Nakajima tandis que celle de la deuxième partie est interprétée par Minori Suzuki[56],[57]. Pour la troisième partie, l'opening est interprété par Nao Tōyama[58] et l'ending par Māya Sakamoto[59].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]


Musiques[modifier | modifier le code]

Génériques de la série télévisée
Saison Début Fin
Épisodes Titre Artiste(s) Épisodes Titre Artiste(s)
Partie 1 1 - 14 Masshiro (真っ白?)[54] Sumire Morohoshi 1 - 14 Kamikazari no tenshi (髪飾りの天使?)[56] Megumi Nakajima
Partie 2 1 - 12 Tsumujikaze (つむじかぜ?)[55] 1 - 12 Ephemera o atsumete (エフェメラをあつめて?)[57] Minori Suzuki
Partie 3 1 - Ano Hi no Kotoba (あの日のことば?)[58] Nao Tōyama 1 - Kotoba ni Dekinai (言葉にできない?)[59] Māya Sakamoto

Accueil[modifier | modifier le code]

Prix et classements[modifier | modifier le code]

La série de light novel a été classé cinquième en dans l'édition de du guide Kono light novel ga sugoi! de Takarajimasha dans la catégorie tankōbon[60]. Elle est classée première dans la même catégorie pour les deux éditions suivantes, de et de [61],[62]. La série est placée deuxième pour l'édition de [63].

Honzuki no gekokujō est la neuvième série de light novel la plus vendue de Shosen Book Tower, une librairie à Akihabara, pour , après un calcul dans une période entre le et le [64].

En , la série est classée 19e dans la « catégorie Comics » d'après les votes pour la troisième édition des « Next Manga Awards » (次にくるマンガ大賞, Tsugini kuru manga taishō?), organisé par le magazine Da Vinci de Media Factory et le site web Niconico[65].

Ventes[modifier | modifier le code]

Le tirage total de la série a dépassé le million d'exemplaires en [66]. Il a atteint les 2 millions de copies en [21]. En , l'ensemble de la franchise compte 4 millions d'exemplaires en circulation[67]. Il a dépassé les 9 millions d'exemplaire en 2023.

Notes et références[modifier | modifier le code]

(ja)/(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « 本好きの下剋上 » (voir la liste des auteurs) et en anglais « Ascendance of a Bookworm » (voir la liste des auteurs).

Notes[modifier | modifier le code]

  1. La première partie est programmée pour la nuit du à 24 h 30, soit le à h 30 JST.
  2. Les épisodes 13 et 14 sont programmés pour la nuit du à 24 h 30[43], soit le à h 30 JST.
  3. La deuxième partie est programmée pour la nuit du à 26 h 10, soit le à h 10 JST.

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Ascendance of a Bookworm Anime Season 3 Unveils More Staff, Visual, Spring 2022 Debut », sur Anime News Network (consulté le )
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s et t (ja) « STAFF&CASTスタッフ&キャスト », sur Site officiel (consulté le ).
  3. a b c d e f g h i j k et l (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime Reveals Ad, Visuals, More Cast : Takehito Koyasu, Satoshi Hino, Tomoaki Maeno, Aya Uchida, Hiroshi Naka join cast of October anime », sur Anime News Network, (consulté le ).
  4. a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime's 2nd Part Adds 3 Cast Members : Yuko Sanpei, Shō Karino, Chiyo Tomaru cast as Myne's attendants », sur Anime News Network, (consulté le ).
  5. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime's 2nd Part Video Reveals Opening Song, More Cast : Minori Suzuki, Kiyono Yasuno join cast; Crunchyroll to also release English dub for 2nd part », sur Anime News Network, (consulté le ).
  6. a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime Adds 3 New Cast Members : Toshiyuki Morikawa, Yuichiro Umehara, Haruki Ishiya join cast as Ehrenfest knights », sur Anime News Network, (consulté le ).
  7. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Fantasy Novel Gets TV Anime : Yuka Iguchi, Sho Hayami star in Ajiado anime about book fan transported to world with few books », sur Anime News Network, (consulté le ).
  8. (ja) Miya Kazuki, « 本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~ », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le ).
  9. (ja) Miya Kazuki, « 『本好きの下剋上』完結です。 », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le ).
  10. (ja) Miya Kazuki, « エピローグ2更新しました », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le ).
  11. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime Reveals 14-Episode Length, October 2 Debut : Based on Miya Kazuki's "biblia fantasy" novel », sur Anime News Network, (consulté le ).
  12. (en) Crystalyn Hodgkins, « J-Novel Club Licenses Ascendance of a Bookworm Novels : Novels are inspiring upcoming TV anime, J-Novel Club previously licensed manga adaptation », sur Anime News Network, (consulté le ).
  13. (en) « Ascendance of a Bookworm: Part 1 Volume 1 : Kindle Edition », sur amazon.com (consulté le ).
  14. (en) Crystalyn Hodgkins, « J-Novel Club Licenses Crest of the Stars, Record of Wortenia War, 3 More Light Novel Series : Company also announces print editions for several titles », sur Anime News Network, (consulté le ).
  15. (en) « Ascendance of a Bookworm: Part 1 Volume 1 : Paperback », sur amazon.com (consulté le ).
  16. « Le light novel Ascendance of a Bookworm aux éditions LaNovel Édition », sur Twitter (consulté le )
  17. (ja) « TOブックス刊『本好きの下剋上』ドラマCDのサンプル音源第1弾が公開 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  18. (ja) « 『本好きの下剋上』ドラマCD第2弾のサンプル音源第1弾が公開 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  19. (ja) « 『本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~』ドラマCD第3弾が6月10日発売決定 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  20. (ja) « 『本好きの下剋上』原作小説「第四部 貴族院の自称図書委員VIII」にてアニメ第1話収録DVD付き完全限定版が発売決定 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  21. a et b (ja) « 『本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~』がシリーズ累計200万部を突破 ドラマCD第4弾の発売も決定 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  22. (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime's OVA Episodes Previewed in Video : 2 episodes debut with limited edition of 1st novel of series' 5th part », sur Anime News Network, (consulté le )
  23. (ja) « 本好きの下剋上【第一部】 », sur Niconico Seiga,‎ (consulté le ).
  24. (ja) « 【6月25日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  25. (ja) « 【8月1日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  26. (ja) « 本好きの下剋上【第二部】 », sur Niconico Seiga,‎ (consulté le ).
  27. (ja) « TVアニメ化も決定「本好きの下剋上」第2部のマンガ版1巻、香月美夜の短編も収録 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  28. (ja) « 【12月15日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  29. (ja) « 本好きの下剋上【第三部】 », sur Niconico Seiga,‎ (consulté le ).
  30. (ja) « 本のためには手段を選んでいられない「本好きの下剋上」第3部のマンガ版1巻 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  31. (ja) « 【9月15日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  32. (ja) « 「本好きの下剋上」勝木光作画の第4部コミカライズ、comicコロナで本日開始 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  33. (ja) « 「ベイビーステップ」の勝木光が描く「本好きの下剋上」第4部コミカライズ版1巻 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  34. (ja) « 【11月15日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  35. (en) Karen Ressler, « J-Novel Club Launches Online Manga Reader, Licenses 5 Manga Titles : Seirei Gensouki, Infinite Dendrogram, How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom manga editions included », sur Anime News Network, (consulté le ).
  36. (en) « Ascendance of a Bookworm (Manga) Volume 1 », sur J-Novel Club (consulté le ).
  37. « La petite faiseuse de livres s'installe chez Ototo », sur manga-news.com, (consulté le ).
  38. « La petite faiseuse de livres – Ascendance of a Bookworm : pas question de tourner la page sur les livres ! », sur Ototo, (consulté le ).
  39. (ja) « 転生先で本を作るため奮闘「本好きの下剋上」TVアニメ化!井口裕香・速水奨が出演 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  40. (ja) « BD&DVD映像商品 : Vol.5/第十三章~第十四章 », sur Site officiel (consulté le ).
  41. (ja) « BD&DVD映像商品 : Blu-ray BOX 兵士の娘 新しい生活~決着 », sur Site officiel (consulté le ).
  42. (ja) « ON AIR放送情報 », sur Site officiel (consulté le ).
  43. (ja) « 13話&14話連続放送決定!! », sur booklove-anime.jp,‎ .
  44. (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime's 2nd Part Premieres Next Spring : 1st part's 2-episode finale airs on December 25 », sur Anime News Network, (consulté le ).
  45. (ja) « TVアニメ「本好きの下剋上」2期が2020年春に開始、1期ラストは2話連続放送 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  46. (en) Rafael Antonio Pineda, « Ascendance of a Bookworm Anime Part 2 Unveils Ad, Confirms April 4 Launch of 12 Episodes : New visual also unveiled for 2nd part », sur Anime News Network, (consulté le ).
  47. (ja) « 「本好きの下剋上」新キャラも登場のキービジュアル、放送は4月4日から », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  48. (ja) « BD&DVD映像商品 : Vol.9/第二十四章~第二十六章 », sur Site officiel (consulté le ).
  49. (ja) « BD&DVD映像商品 : Blu-ray BOX 神殿の巫女見習い », sur Site officiel (consulté le ).
  50. a b et c (ja) « 原作小説:OVA付き完全限定版発売決定! », sur Site officiel,‎ (consulté le ).
  51. (en) Egan Loo, « Ascendance of a Bookworm TV Anime Gets 3rd Season : Announced on live-streamed Niconico special on Sunday », sur Anime News Network, (consulté le ).
  52. (en) Alex Mateo, « Crunchyroll to Stream High School Prodigies Have It Easy Even in Another World, Ascendance of a Bookworm Anime : Both anime's 1st episodes to premiere at Crunchyroll Expo », sur Anime News Network, (consulté le ).
  53. GoToon, « ANNONCE : Ascendance of a Bookworm et High School Prodigies Have It Easy Even In Another World cet automne sur Crunchyroll : Deux annonces estivales ! », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  54. a et b (ja) « 声優の諸星すみれ、新アニメ「本好きの下剋上」OP曲で歌手デビュー決定 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  55. a et b (ja) « 諸星すみれ1stシングルにケンモチヒデフミ、DECO*27ら参加 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  56. a et b (ja) « 中島愛×吉澤嘉代子×清竜人「本好きの下剋上」エンディングテーマで実現 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  57. a et b (ja) « 鈴木みのり、やなぎなぎ×kz制作のアニソン「エフェメラをあつめて」を配信リリース », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  58. a et b (ja) 音楽ナタリー編集部, « 東山奈央ニューシングルに「本好きの下剋上」OP曲と「勇者、辞めます」ED曲(コメントあり) », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  59. a et b (ja) 音楽ナタリー編集部, « 坂本真綾「本好きの下剋上」アニメ映像使用した「言葉にできない」MV公開(動画あり) », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  60. (en) « Kono Light Novel ga Sugoi! 2017's Series Ranking : Ryūō no Oshigoto!, Re:Zero, Index, Sword Art Online top list », sur Anime News Network, (consulté le ).
  61. (en) « Kono Light Novel ga Sugoi! Reveals 2018 Series Ranking : The Ryuo's Work is Never Done!, Honzuki no Gekokujō top lists », sur Anime News Network, (consulté le ).
  62. (en) Rafael Antonio Pined, « Kono Light Novel ga Sugoi! Reveals 2019 Series Ranking : Sabikui no Bisco, Honzuki no Gekokujō top lists », sur Anime News Network, (consulté le ).
  63. (en) Rafael Antonio Pined, « Kono Light Novel ga Sugoi! Reveals 2020 Series Ranking : Nanatsu no Maken ga Shihai Suru, Unnamed Memory top lists », sur Anime News Network, (consulté le ).
  64. (en) Rafael Antonio Pined, « Shosen Book Tower Store Reveals Top 10 Best-Selling Light Novels of 2016 : Konosuba, Grimgar, Sword Art Online top store's list from December 2015-November 2016 », sur Anime News Network, (consulté le ).
  65. (ja) « 「次にくるマンガ大賞」発表会、上位入賞者による記念イラストも公開 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  66. (ja) « 『本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~』がシリーズ累計100万部を突破 », sur ln-news.com,‎ (consulté le ).
  67. (ja) « 『本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~』がシリーズ累計400万部を突破 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )

Œuvres[modifier | modifier le code]

Édition japonaise[modifier | modifier le code]

Light novel
  1. a et b (ja) « 第一部「兵士の娘Ⅰ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  2. a et b (ja) « 第一部「兵士の娘Ⅱ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  3. a et b (ja) « 第一部「兵士の娘Ⅲ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  4. a et b (ja) « 第二部「神殿の巫女見習いⅠ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  5. a et b (ja) « 第二部「神殿の巫女見習いⅡ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  6. a et b (ja) « 第二部「神殿の巫女見習いⅢ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  7. a et b (ja) « 第二部「神殿の巫女見習いⅣ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  8. a et b (ja) « 第三部「領主の養女Ⅰ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  9. a et b (ja) « 第三部「領主の養女Ⅱ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  10. a et b (ja) « 第三部「領主の養女Ⅲ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  11. a et b (ja) « 第三部「領主の養女Ⅳ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  12. a et b (ja) « 第三部「領主の養女Ⅴ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  13. a et b (ja) « 第三部「領主の養女Ⅴ」【ドラマCD&書き下ろし短編付き】 », sur tobooks.shop-pro.jp
  14. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅰ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  15. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅱ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  16. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅲ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  17. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅲ」【ドラマCD&書き下ろし短編付き】 », sur tobooks.shop-pro.jp
  18. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅳ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  19. a et b (ja) « 貴族院外伝 一年生 », sur tobooks.shop-pro.jp
  20. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅴ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  21. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅵ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  22. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅶ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  23. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅶ」【ドラマCD&書き下ろし短編付き】 », sur tobooks.shop-pro.jp
  24. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅷ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  25. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅷ」【DVD付き完全限定版】 », sur tobooks.shop-pro.jp
  26. a et b (ja) « 短編集1 », sur tobooks.shop-pro.jp
  27. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅸ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  28. a et b (ja) « 第四部「貴族院の自称図書委員Ⅸ」【ドラマCD&書き下ろし短編付き】 », sur tobooks.shop-pro.jp
  29. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅰ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  30. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅰ」【BD&書き下ろし短編付き完全限定版】 », sur tobooks.shop-pro.jp
  31. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅱ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  32. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅲ」 », sur tobooks.shop-pro.jp (consulté le )
  33. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅲ」【ドラマCD&書き下ろし短編付き】 », sur tobooks.shop-pro.jp (consulté le )
  34. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅳ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  35. a et b (ja) « 第五部「女神の化身Ⅴ」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  36. a et b (ja) « 第五部「女神の化身VI」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  37. a et b (ja) « 第五部「女神の化身VII」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  38. a et b (ja) « 第五部「女神の化身VIII」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  39. a et b (ja) « 第五部「女神の化身IX」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  40. a et b (ja) « 第五部「女神の化身X」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  41. a et b (ja) « 第五部「女神の化身XI」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  42. a et b (ja) « 第五部「女神の化身XII」 », sur tobooks.shop-pro.jp
Manga
Partie 1
  1. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 1」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  2. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 2」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  3. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 3」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  4. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 4」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  5. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 5」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  6. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 6」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  7. a et b (ja) « 第一部 「本がないなら作ればいい! 7」 », sur tobooks.shop-pro.jp
Partie 2
  1. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!1」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  2. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!2」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  3. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!3」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  4. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!4」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  5. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!5」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  6. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!6」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  7. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!7」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  8. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!8」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  9. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!9」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  10. a et b (ja) « 第二部 「本のためなら巫女になる!10」 », sur tobooks.shop-pro.jp
Partie 3
  1. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!1」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  2. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!2」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  3. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!3」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  4. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!4」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  5. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!5」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  6. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!6」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  7. a et b (ja) « 第三部 「領地に本を広げよう!7」 », sur tobooks.shop-pro.jp
Partie 4
  1. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!1」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  2. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!2」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  3. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!3」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  4. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!4」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  5. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!5」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  6. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!6」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  7. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!7」 », sur tobooks.shop-pro.jp
  8. a et b (ja) « 第四部 「貴族院の図書館を救いたい!8」 », sur tobooks.shop-pro.jp

Édition française[modifier | modifier le code]

Light novel
Manga
Partie 1 : La Petite Faiseuse de livres
  1. a et b « La Petite Faiseuse de livres 1 », sur manga-news.com
  2. a et b « La Petite Faiseuse de livres 2 », sur manga-news.com
  3. a et b « La Petite Faiseuse de livres 3 », sur manga-news.com
  4. a et b « La Petite Faiseuse de livres 4 », sur manga-news.com
  5. a et b « La Petite Faiseuse de livres 5 », sur manga-news.com
  6. a et b « La Petite Faiseuse de livres 6 », sur manga-news.com
  7. a et b « La Petite Faiseuse de livres 7 », sur manga-news.com
Partie 2 : La Petite Faiseuse de livres
  1. a et b « Tome 1 », sur manga-news.com
  2. a et b « Tome 2 », sur manga-news.com
  3. a et b « Tome 3 », sur manga-news.com
  4. a et b « Tome 4 », sur manga-news.com
  5. a et b « Tome 5 », sur manga-news.com
  6. a et b « Tome 6 », sur manga-news.com
  7. a et b « Tome 7 », sur manga-news.com
  8. a et b « Tome 8 », sur manga-news.com

Liens externes[modifier | modifier le code]