Vasudhaiva Kutumbakam

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le monde est une famille

Le verset « le monde est une famille » de Maha Upanishad est gravé dans le hall d'entrée du Parlement de l'Inde[1].

Vasudhaiva Kutumbakam est une expression sanskrite trouvée dans des textes hindous tels que le Maha Upanishad, qui signifie « le monde est une famille »[2].

Traduction[modifier | modifier le code]

La phrase Vasudhaiva Kuṭumbakam (sanskrit : वसुधैव कुटुम्बकम्) se compose de plusieurs mots : vasudhā (la terre)[3], ēva (est ainsi)[4] et kuṭumbakam (famille).

Histoire[modifier | modifier le code]

अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम्। (ayaṃ nijaḥ paro veti gaṇanā laghucetasām)
उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम्॥ (udāracaritānāṃ tu vasudhaiva kuṭumbakam)

Le verset original apparaît au chapitre 6 de Maha Upanishad VI.71-73[5],[6]. Également présente dans le Rig Veda, elle est considérée comme la valeur morale la plus importante dans la société indienne[7],[8],[1]. Ce verset de Maha Upanishad est gravé à l'entrée du parlement de l'Inde[1].

« Le monde est une famille

L'un est un parent, l'autre un étranger,
disent les esprits étroits.
Le monde entier est une famille,
soutiennent les magnanimes.

Soyez détachés,
soyez magnanimes,
élevez votre esprit, profitez
du fruit de la liberté brahmanique.

Maha Upanishad 6.71–75[7] »[9]

Les ślokas suivants poursuivent en disant que ceux qui n'ont aucun attachement continuent à trouver le Brahman (le seul Esprit suprême et universel qui est l'origine et le support de l'univers phénoménal). Le contexte de ce verset est de décrire comme l'un des attributs d'un individu qui a atteint le plus haut niveau de progrès spirituel et qui est capable d'accomplir ses devoirs mondains sans attachement aux possessions matérielles[10].

Influences[modifier | modifier le code]

Le texte a eu une influence sur la majorité de la littérature hindoue qui l'a suivi. Le populaire Bhagavata Purana, le plus traduit du genre de littérature Purana dans l'hindouisme[11], par exemple, appelle l'adage Vasudhaiva Kutumbakam du Maha Upanishad, comme « la pensée védantique la plus élevée »[12].

Le Dr N. Radhakrishnan, ancien directeur du Gandhi Smriti et du Darshan Samiti, estime que la vision gandhienne du développement holistique et du respect de toutes les formes de vie ; la résolution non-violente des conflits ancrée dans l'acceptation de la non-violence à la fois comme credo et comme stratégie ; étaient une extension de l'ancien concept indien de Vasudhaiva Kutumbakam[13].

Références dans le monde moderne[modifier | modifier le code]

Le Premier ministre indien Narendra Modi a utilisé cette phrase dans un discours au World Culture Festival, organisé par Art of Living, ajoutant que « la culture indienne est très riche et a inculqué à chacun de nous de grandes valeurs, nous sommes le peuple qui vient d'Aham Brahmasmi à Vasudhaiva Kutumbakam, nous sommes les gens qui sont venus des Upanishads à Upgraha. (Satellite) »[14].

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b et c S Shah and V Ramamoorthy (2014), Soulful Corporations, Springer Science, (ISBN 978-8132212744), page 449
  2. « DNA of non-violence engrained in our society: PM », Times Now, (consulté le )
  3. vasudhA Sanskrit English Dictionary, Koeln University, Germany
  4. Sanskrit Dictionary
  5. Robin Seelan (2015), Deconstructing Global Citizenship (Editors: Hassan Bashir and Phillips Gray), Routledge, (ISBN 978-1498502580), page 143
  6. BP Singh and Dalai Lama (2008), Bahudhā and the Post 9/11 World, Oxford University Press, (ISBN 978-0195693553), page 51
  7. a et b Hattangadi 2000, षष्ठोऽध्यायः ७१- ७३, Quote: अयं बन्धुरयं नेति गणना लघुचेतसाम् । उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम् ॥ भावाभावविनिर्मुक्तं जरामरणवर्जितम् । प्रशान्तकलनारभ्यं नीरागं पदमाश्रय ॥ एषा ब्राह्मी स्थितिः स्वच्छा निष्कामा विगतामया । आदाय विहरन्नेवं सङ्कटेषु न मुह्यति ॥ (...).
  8. AG Krishna Warrier (1953), Maha Upanishad, Theosophical Society, Madras, Online, Verse VI.71–73
  9. Jeffrey Moses (2002), Oneness, Random House Publishing, (ISBN 0-345457633), page 12
  10. AG Krishna Warrier (1953), Maha Upanishad, Theosophical Society, Madras, Online
  11. Sheridan 1986.
  12. Badlani 2008, p. 184.
  13. Radhakrishnan, « Gandhi In the Globalised Context »
  14. « - YouTube », YouTube

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Lectures complémentaires[modifier | modifier le code]

  • (en) Tan Chung, « Towards a Grand Harmony », India International Centre Quarterly, vol. 36,‎ , p. 2–19 (JSTOR 23006398)