Aller au contenu

Utilisateur:Kekobi/Brouillon

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Globasa
globasa
Image illustrative de l’article Kekobi/Brouillon
Drapeau du globasa
Auteur Hector Ortega
Région Monde entier
Typologie isolante, agglutinante, accentuelle
Catégorie langue auxiliaire internationale
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Aucun pays
Étendue langue individuelle
Type langue construite
Échantillon
Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme (voir le texte en français)

mono 1[1]

Moy insan xencu huru ji egal fe sungen ji haki. Ete hare rasona ji yoxin, ji ete ingay na soho konduta fol ruho fe sodarya.

Le globasa est une langue construite internationale initiée par Hector Ortega. Elle fut publiée le 26 juillet 2019 après une phase d’expérimentation et de développement de deux ans. Sa structure évoque celle des langues créoles. Le vocabulaire du globasa provient d’un ensemble de nombreuses langues à travers le monde. La langue suit trois grands principes : principe de simplicité, principe d’équilibre entre des paramètres linguistiques opposés, et principe d'internationalité.

Le créateur du globasa, Hector Ortega, est linguiste, traducteur et professeur de langues. Étudiant en linguistique, il étudie entre autres les langues créoles. Vers l'an 2000, il conclut qu'une langue avec un vocabulaire plus international ainsi qu'une phonologie et une grammaire plus simples que celles de l'espéranto pourrait être créée. Avant de découvrir les langues construites internationales neo patwa vers 2009 puis pandunia en 2017, Ortega avait déjà quelques idées sur les caractéristiques de sa future langue. C'est sur celles-ci que se base encore globasa en septembre 2021. Parmi ses idées figuraient par exemple le choix de mots internationaux selon une méthode spécifique, le système "une lettre = un son" ou des caractéristiques grammaticales telles que l'absence d'article et de pluriel.[2]

Ortega a rencontré la langue pandunia en juillet 2017. Elle est alors la langue construite la plus proche de celle qu'il imaginait. Mais selon lui, cette langue ne possède pas la morphologie nécessaire pour lever l'ambiguïté des phrases simples ou complexes. Quelques semaines après l'avoir rencontrée, Ortega décide de quitter ce projet et de lancer le sien. Deux ans plus tard, le 26 juillet 2019, il publie les bases du globasa. Le cœur de la langue était alors fixé. Par la suite, le globasa a traversé et traverse encore plusieurs phases, au cours lesquelles les caractéristiques de la langue sont spécifiées. Les discussions à propos du globasa se déroulent principalement au travers de groupes sur Reddit, Discord, Telegram et Facebook. Il existe également un wiki en globasa.

Prononciation

[modifier | modifier le code]

Le globasa utilise l'alphabet latin, sauf la lettre q, soit 25 lettres. Chaque lettre correspond toujours au même son, et aucune lettre n'est muette.[3]

En septembre 2021, il n'existe pas de règle concernant l'usage des majuscules.

Le globasa comporte 5 voyelles et 20 consonnes :

Antérieures Postérieures
Fermées /i/
i
/u/
u
Semi-fermées /e̞/
e
/o̞/
o
Ouvertes /ä/
a
Labiales Dentales Alvéolaires Palatales Vélaires Labio-vélaires
Occlusives /p/
p
/t/
t
/k/
k
/b/
b
/d/
d
/ɡ/
g
Fricatives /f/
f
/s/
s
/ʃ/
x

/tʃ/
c

/x/
h
/v/
v
/z/
z
/dʒ/
j
Nasales /m/
m
/n/
n
Spirantes /l/
l
/ɾ/
r
/j/
y
/w/
w

Certains écarts à la prononciation standard indiquée dans les tableaux ci-dessus sont tolérés. Ainsi, il est permis de prononcer la lettre h comme un /h/ et la lettre j comme un /ʒ/. De la même manière, on peut prononcer a /a/ ou /ɑ/, e /e/ ou /ɛ/, et o /o/ ou /ɔ/.

Les noms des voyelles sont : aya, eya, iya, oya, uya. Les noms des consonnes sont : ibe, ice, ide, ife, etc. Afin de faciliter l'épellation, ces noms peuvent être raccourcis en a, e, i, o, u pour les voyelles et en be, ce, de, fe, etc. pour les consonnes.

Structure des syllabes

[modifier | modifier le code]

En globasa, les syllabes sont composées d'une tête, d'un cœur et d'une queue. Une syllabe est structurée selon le modèle (Consonne) (Consonne) Voyelle (Consonne). La tête (facultative) peut être n'importe quelle consonne (unique), ou une combinaison de deux consonnes. Dans une telle combinaison, la deuxième lettre est forcément l, r, w ou y. Le cœur est une voyelle. La queue (facultative) peut être n'importe quelle consonne. À la fin d'un mot ne peuvent se trouver que les consonnes suivantes : f, l, m, n, r, s, w, x ou y. Si la queue est w ou y, alors le cœur ne peut pas être i ni u.

Les combinaisons de consonnes occlusives (par exemple –kt–, –pt– etc.) ne sont autorisées que dans les noms propres ou les mots culturellement spécifiques, par exemple vodka.

Accent tonique

[modifier | modifier le code]

Si le mot se termine par une consonne, l'accent tonique est mis sur sa dernière voyelle.

  • problem (problème) : pro–blem
  • xugwan (habitude) : xu–gwan

Si le mot se termine par une voyelle, l'accent tonique est mis sur son avant-dernière voyelle.

  • doste (ami) : dos–te
  • piu (oiseau) : pi–u

Nature des mots

[modifier | modifier le code]

Les mots sont invariables en nombre et en cas, et seuls de très rares mots possèdent un genre, comme patre (père) et matre (mère). Il n'y a pas d'article.

Noms et verbes

[modifier | modifier le code]

En globasa, un même mot peut avoir le rôle de nom ou de verbe.

  • lala : chant, chanter
  • oko : œil, voir

Les verbes ne se conjuguent pas : le passé est indiqué par la particule le, et le futur par la particule xa . Ces particules sont placées au début d'un groupe verbal.

Adjectifs et adverbes

[modifier | modifier le code]

Les adjectifs et les adverbes sont identiques.

  • bono : bon, bien
  • velosi : rapide, rapidement

Ils sont placés devant le mot dont ils nuancent le sens. Il est également possible d'utiliser des adjectifs–adverbes comme des verbes.

Exemples :

  • dayo kamera : (la) grande salle
  • kamera dayo : (la) salle est grande.

Origine étymologique des mots

[modifier | modifier le code]

Selon le troisième principe du globasa, les mots proviennent de nombreuses langues à travers le monde. Afin de ne pas trop augmenter le nombre de langues d'origine, celles-ci sont majoritairement issues des famille de langues les plus importantes et les plus influentes. Lors du choix d'un nouveau mot sont privilégiées les racines apparaissant dans un maximum de groupes de langues différents. Dans le cas le plus simple, les mots qui sont identiques ou similaires dans la plupart des familles linguistiques sont ensuite adaptés à l'orthographe du globasa et entrent dans son vocabulaire officiel[4]. Malgré cet effort de diversité étymologique, les langues européennes (principalement l'anglais) sont à l'origine d'une plus grande partie du vocabulaire que les autres langues. L'auteur du globasa explique ce fait par la grande influence que ces langues ont sur les autres[5].

Création des mots

[modifier | modifier le code]

Il est possible de créer des mots à partir de radicaux et d'affixes, sur le modèle de la langue construite espéranto.

Exemples :

  • bur- (mauvais) + roya (rêve) → burroya (cauchemar)
  • day- (grand) + xaher (ville) → dayxaher (grande ville)
  • drevo (arbre) + -lar (ensemble de) → drevolar (forêt)

Vocabulaire de base

[modifier | modifier le code]
  • Salom! = Bonjour !
  • Weda! = Au revoir !
  • Xukra! = Merci !
  • Mi lubi yu. = Je t'aime.[6]

Références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]

{{Palette|Langues construites}} {{Portail|Langues}} [[Catégorie:Langue construite]][[Catégorie:Langue internationale ou mondiale]][[Catégorie:Langue agglutinante]][[Catégorie:Langue véhiculaire]][[Catégorie:Langue isolante]][[Catégorie:Langue auxiliaire internationale]]