Aller au contenu

Utilisateur:Aymanajim/Brouillon

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Southern Man est une chanson de l'artiste folk-rock Neil Young qui apparait dans son album After the Gold Rush sorti en 1970. Les paroles de la chanson pointent directement le racisme très présent dans le sud des États-Unis, principalement à l'encontre des noirs.

Description[modifier | modifier le code]

Il semble s'adresser directement à l'homme blanc américain du sud en revenant sur son passé esclavagiste et aux idées encore très imprégnées dans les mentalités sudistes. Il va jusqu'à mentionner les croix enflammées dont sont adeptes les membres du Ku Klux Klan.

Il y dit par exemple :

« I saw cotton and I saw black,

Tall white mansions and little shacks,

Southern man, when will you pay them back ?" »

Que l'on peut traduire par :

« J'ai vu du coton et j'ai vu (du) noir,

Grands manoirs blancs et petites cabanes,

Sudiste, quand vas tu les rembourser (quand vas tu payer ?) »

Les grands manoirs blancs et les petites cabanes font respectivement référence aux demeures des esclavagistes et à celles des esclaves.

Il y dit aussi :

« Southern man, better keep your head,

Dont forget what your good book said »

Que l'on peut traduire par :

« Sudiste, il vaut mieux garder ta tête (la raison),

N'oublie pas ce qu'a dit ton bon livre (la Bible) »

Il s'agit fondamentalement d'une critique antiraciste de la part du chanteur, dans une Amérique qui sort à peine de la ségrégation et dont le sud est la représentation par excellence.

Réactions[modifier | modifier le code]

En réponse, le groupe de rock originaire du sud Lynyrd Skynyrd écrit la fameuse chanson Sweet Home Alabama sortie en 1974 dans l'album Second Helping. Le groupe y défend son Alabama natal et plus généralement le sud des États-Unis en niant le problème et préférant s'attaquer directement à Neil Young :

« I miss Alabamy once again and I think it's a sin, yes

Well I heard Mister Young sing about her,

Well I heard ol' Neil put her down,

Well I hope Neil Young will remember,

A southern man don't need him around anyhow »

Que l'on peut traduire par :

« Alabamy (surnom affectif de l'Alabama) me manque encore une fois et je pense que c'est un péché, oui

Bien, j'ai entendu que Monsieur Young chante à propos d'elle,

Bien, j'ai entendu que l'vieux Neil la rabaisse,

Bien, j'espère que Neil Young va s'en rappeler,

Un sudiste n'a pas besoin de lui de toute façon (sous-entendu, de son avis) »

Références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

  1. Paroles de Southern Man sur Youtube.
  2. Paroles de Sweet Home Alabama sur Youtube.
  3. Interview de Neil Young par le magazine Rollingstone
  4. https://www.songfacts.com/facts/neil-young/southern-man