Utilisateur:Arapaima/ Additions aux Simpson

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Merci aux "vigilantes" de me laisser éditer des brouillons sur les Simpson quand je suis avec une de mes old Misses iMAc qui ne savent pas s'identifier. Oui, je sais , comme dit ma femme, "continuer à utiliser ces antiquités, c'est une lubie de vieux sultan sénile qui croit qu'il a encore un harem" . Mais les souvenirs, ça compte... T.y. Arapaima (d) 21 septembre 2012 à 09:29 (CEST)

xxxxxxxxxxxxx

Notes[modifier | modifier le code]

  • Mémoire effacée
  • L'importt c'est les Roosevelt
  • Remplaçable
  • La gourmète
  • Enfin la liberté

Enfin la liberté Simpsons

  • Le titre anglais "At Long Last Leave" est un hommage à la chanson "At Long Last Love" (1938) de Cole Porter - cependant que le titre français rappelle le film culte des années '30 À nous la liberté de René Clair , qui glorifie la vie en marge des conventions.
  • Les habitants de Springfield sont fatigués des Simpsons et de leurs "shenanigans" (farces de mauvais goût) [1] : diaporama à l'appui, le maire Quimby rappelle que, si les initiatives écologiques de Lisa (il montre une baleine échouée) ont été "pas si chères, mais sacrément éxaspérantes" ("not that expensive, but pretty annoying") , par contre la dernière virée d'Homer "D.U.I." (conduisant en état d'ébriété) a coûté $ 8,3 millions à la collectivité, que la dernière farce de Bart a libéré une flaque de 5 miles de large de "toxic mold" (boue rouge/boues toxiques) , et que, par conséquent, la coupe est pleine et qu'il est grand temps de se débarrasser des Simpsons.
Comme au bon vieux temps de Huckleberry Finn, Homer l'indésirable, après avoir été "tarred and feathered" (enduit de goudron et de plumes), est promené à cheval sur un rail jusqu'aux limites de Springfield puis expulsé
  • Musique : Allison Krauss et son orchestre ont créé une version bluegrass du thème des Simpson (délicieux banjos) , audible surtout à la fin de l'épisode - et on entend le classique succès de 1939, We'll Meet Again (chanson) chantée par Susie Stevens, bien en phase avec le contexte du déracinement et de la fuite en avant d'une famille.
La voiture d'une famille d'okies (voir au centre de la roue de secours crevée la plaque d'immatriculation : "OKLA-1941") migrant vers l'ouest en 1941
  • Lors de la fête célébrant l'expulsion des Simpson, le char du corso représente un diable armé d'un trident ("Simpsons go to hell") et selon le calicot, il a été sponsorisé par le club de services Optimist Club.
  • La voiture surchargée des Simpson qui quittent tout et prennent la route rappelle celle de la famille Joad dans The Grapes of Wrath (Les Raisins de la colère ) de John Steinbeck (1939) , comme d'ailleurs sa mise en images dans le film éponyme de John Ford
  • Les Simpon expérimentent le retour à la nature , classique tendance américaine (de Walden ou la Vie dans les bois de Henry David Thoreau (1854)- au mouvement hippie des années '60, ) mais Homer se l'adapte : il fait proclamer sur un calicot traîné par un avion "Les Outlands, vous pouvez y prendre de la drogue et tirer sur ce que vous voulez" ("The Outlands, a good place to take drugs and shoot things") ; il roule avec Bart en moto et en quad ( l'essence provient d'"avions privés qui se sont crashés") et fait flotter le drapeau noir "// Anarchie Anarchy rules". Et comme il n'y a pas d'électricité, la famille regarde un renard (fox) dormant sur un rocher au lieu de la TV-Fox, pendant que Marge récolte des oeufs de crotale en évitant habilement la morsure du reptile furieux. La petite Maggie, quant à elle, évolue vers la sauvagerie à peu près comme les enfants de "Lord of the Flies" (Sa Majesté des mouches) : elle s'exerce au combat en champ clos contre d'autres enfants, et se fait une arme d'un gourdin entouré de fil de fer barbelé pour garder les confins de Outland. C'est elle d'ailleurs qui capture les 2 premiers transfuges de Springfield : Carl et Lenny, les vieux copains de Homer, viennent en tapinois demander l'autorisation de vivre à Outlands. [2]. Puis c'est Moe, qui arrive alors que Homer, Carl et Lenny dégustent un alcool "moon-shine" (distillé au clair de lune, clandestinement) qui troue le fond des mugs de plastique : il s'installe dans un abri sous-roche et le baptise "Moe's cavern" (au lieu de "Moe's tavern").
  • Coup de patte à feue la //Brannif International//Airways : le réacteur que Homer récupère et fixe sur son quad est sans doute l'un des 3 perdus par un Boeing 707 de la compagnie Brannif Airways au-dessus d' Arlington (Washington DC) le 29 septembre 1959 [3]


  • Julian Assange est un des "freaks" (anormaux, asociaux) qui a élu domicile à "The Outlands" , mais alors que les autres voisins des Simpsons vivent dans des cabanes ou des épaves de mobil-homes, Assange a un bunker surmonté d'un astrodome et une grotte à porte blindée. Selon WP en, Assange a lu son texte (quelques phrases abruptes décourageant les avances amicales des Simpson, et avec l'accent australien, ce qui s'accorde bien au contexte socio-culturel de l'"outback") au téléphone pendant qu'il était en résidence surveillée en Angleterre
  • Autarcie : le classique panneau à l'entrée des petites villes américaines est remplacé par une inscription sur le château d'eau : "The Outlands. Population : qu'est-ce que vous en avez à foutre" ("Population : none of your damned business")
  • Irréverence. Quand Marge succombe à la nostalgie de son home , le couple retourne pour une nuit (torride) à Springfield, mais les habitants s'assemblent pour les chasser à nouveau. Le chef Wiggum propose alors au maire de vaporiser avce sa bombe la foule de "jerks" hostiles amassés devant la maison des Simpsons ; sa bombe porte en rouge sur fond blanc l'inscription "Jerk Off"

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=jerk+off

 A la TV, Kent Brokman recommande à la population de Springfield de gagner les abris, mais sans céder à la panique comme lors de la dernière éclipse lunaire . Et il montre une photo d’Homer qui, dans une ambiance crépusculaire, à l’abri d’un bouclier fait d’une portière de voiture de police, piétine Granpa Simpson en dardant au hasard le jet enflammé sortant d'une pompe à essence. Homer, confus, dit alors à son père : « Désolé, Papa, j’avais peur que le dragon avale la lune. Et son père lui réplique : « Espèce d’idiot, les dragons recrachent toujours la lune ! [4]

  • le 500° épisode des Simpson est mémorable ( a milestone episode) et a eu beaucoup de succès [5]. Il a été l’occasion d’un marathon de vision de la série, qui a débuté le 8 février 2012, et s'est terminé par un record, 36 heures 37 minutes plus tard, sur le 11° épisode de la 11° saison; les 2 vainqueurs ont reçu chacun un prix de $ 10 500 [6]

Homer: [on Maggie] Let her slice off the tip of your ear and she'll go right to sleep. Carl: No. Homer: That's not a choice you get to make.

xxxxxxxxxxxxxxxx

  • Happy Ending. Quand les nouveaux immigrants installent l'électricité et le téléphone à Outlands, Lisa est heureuse d'ouvrir son ordinateur et de reprendre son "chat" sur les derniers évènements politico-culturels avec la commère médiatique //Maureen Dowd. Et c'est en hélicoptère, comme dans le film "The Deer Hunter" (Voyage au bout de l'enfer) de Michael Cimino que Bart va récupérer le surveillant-général Skinner (un ancien prisonnier de guerre au Vietnam) , qui a été oublié dans l'école déserte de Springfield

Notes[modifier | modifier le code]

  1. "shenanigans : voir http://en.wiktionary.org/wiki/shenanigan
  2. il en coûtera un bout d'oreille à Carl : Maggie l'a capturé, et ne le libère qu'à ce prix : voir Wikiquote...
  3. voir le chapitre "Incidents and accidents" de l'article de WP en //Braniff International// Airways - et [http://simpsonswiki.net/wiki/Braniff_Airways "Braniff Airways - Wikisimpsons the Simpsons Wiki"
  4. allusion à la légende extrême-orientale, selon laquelle une éclipse est due au fait qu’un dragon avale l’astre. [[Wikiquote *http://en.wikiquote.org/wiki/The_Simpsons/Season_23#At_Long_Last_Leave « Homer: Sorry, Dad. I was afraid of the dragon wouldn't cough the moon back up. Grampa: You idgit! Dragon always coughs the moon back up. »
  5. voir IMDb sur http://www.imdb.com/title/tt2061517/ ; et http://www.tv.com/shows/the-simpsons/at-long-last-leave-2386059/
  6. selon le chapitre «Reception de l’article de WP en