Sourires d'une nuit d'été

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 29 mai 2010 à 01:20 et modifiée en dernier par Tapyrus (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Sourires d'une nuit d'été (Sommarnattens leende) est un film suédois d'Ingmar Bergman, sorti en 1955.


Synopsis

Séduisant quadragénaire, l’avocat Frederik Egerman a épousé en secondes noces Anne, qui a l’âge de son fils Henrik, étudiant en théologie. Épouse insatisfaite, Anne a pour confidente et complice Petra, la soubrette, dont les charmes ne laissent pas Henrik indifférent…

Fredrik Egerman apprend que son ancienne maîtresse, la célèbre comédienne Désirée Armfeldt, vient se produire dans sa ville. Frederik ne peut s'empêcher de revoir Désirée. Mais l'arrivée impromptue de son rival Malcolm transforme le rendez-vous en vaudeville humiliant pour l’avocat qui doit s’enfuir en caleçons.

Désirée décide de reconquérir son ancien amant dont elle a un fils. Avec la complicité de sa vieille maman amorale, Désirée organise un souper aphrodisiaque où sont invités les Egerman et les Malcolm. Au cours d'une folle nuit où les couples se défont et se reforment, le hasard met Anne dans le lit d'Henrik, Malcolm renoue avec sa femme Charlotte, Egerman trouve consolation et amour auprès de Désirée. Au lever du soleil, Petra la servante et Frid, le cocher, libres de tous préjugés, proclament leur joie de vivre hédoniste en sortant d'une meule de foin.

A propos du titre

"Sommarnattens leende" signifie en réalité "Les sourires de la nuit d'été" et non pas "Sourires d'une nuit d'été", comme il a été traduit dans la plupart des langues européennes (anglais, français, espagnol, etc.). C'est le grand critique anglais de cinéma, Robin Wood, qui a le premier remarqué que "Sourires d'une nuit d'été" donnait au titre ce côté léger ("oh-la-là", disait Robin Wood en anglais), qui ne correspond pas au sens contenu dans le titre suédois. "Sommarnattens leende" correspond en réalité aux sourires que la merveilleuse nuit d'été nordique présente tout au long de son interminable crépuscule. Notion difficile à saisir pour celui qui n'a jamais été en Suède, Norvège, Finlande, Islande ou dans le nord du Danemark.

Le personnage joué par Åke Fridell (Frid, le cocher) fait la cour à Harriet Andersson (Petra, la domestique) à différents moments du film. Lorsqu’ils se retrouvent dans les bois ou dans les champs, il lui montre cette lumière crépusculaire qu'il compare à un sourire. Le film est en noir et blanc, mais tout amoureux du nord sait que cette lumière subtilement rouge peut être comparé à des lèvres qui présentent une forme différente selon l'heure de la nuit.

Fiche technique

Distribution

Distinctions

Autour du film

Le film a été adapté en comédie musicale en 1973, puis en film et téléfilm musical sous le titre A Little Night Music.

Notes

Ingmar Bergman de Robin Wood, Studio Vista, 1970. La phrase avec oh-la-là est : "Smiles of a Summer Night" has an Oh-la-la quality not present in the Swedish."

Lien externe

Commons: