Le Lièvre et la Tortue (La Fontaine)
Le Lièvre et la Tortue | ||||||||
Pays | Royaume de France | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Genre | Fable | |||||||
Éditeur | Claude Barbin | |||||||
Lieu de parution | Paris | |||||||
Date de parution | 1668 | |||||||
Illustrateur | Grandville (1838-1840) | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Le Lièvre et la Tortue est la dixième fable du livre VI du premier recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1668. Elle est inspirée des Fables d'Ésope.
Texte
[modifier | modifier le code]LE LIÈVRE ET LA TORTUE
Rien ne sert de courir ; il faut partir à point (1).
Le Lièvre et la Tortue en sont un témoignage.
" Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point
Si tôt que moi ce but. - Si tôt ? Êtes-vous sage ?(2)
Repartit l'animal léger (3) :
Ma commère, il vous faut purger
Avec quatre grains (4) d'ellébore (5).
- Sage ou non, je parie encore. "
Ainsi fut fait : et de tous deux
On mit près du but les enjeux :
Savoir quoi, ce n'est pas l'affaire,
Ni de quel juge l'on convint. (6)
Notre Lièvre n'avait que quatre pas à faire ;
J'entends de ceux qu'il fait lorsque prêt d'être atteint
Il s'éloigne des chiens, les renvoie aux calendes, (7)
Et leur fait arpenter les landes.
Ayant, dis-je, du temps de reste pour brouter,
Pour dormir, et pour écouter
D'où vient le vent, il laisse la Tortue
Aller son train de sénateur. (8)
Elle part, elle s'évertue,
Elle se hâte avec lenteur.
Lui cependant méprise une telle victoire,
Tient la gageure (9) à peu de gloire,
Croit qu'il y va de son honneur
De partir tard. Il broute, il se repose,
Il s'amuse à toute autre chose
Qu'à la gageure. À la fin, quand il vit
Que l'autre touchait presque au bout de la carrière, (10)
Il partit comme un trait ; mais les élans qu'il fit
Furent vains : la Tortue arriva la première.
" Eh bien, lui cria-t-elle, avais-je pas raison ? (11)
De quoi vous sert votre vitesse ?
Moi l'emporter ! et que serait-ce
Si vous portiez une maison ? "
Vocabulaire
[modifier | modifier le code](1) Moralité inspirée de Rabelais, Gargantua, chapitre XXI
(2) êtes-vous sensée
(3) léger...de cervelle
(4) le grain est une mesure de poids valant 1/24 de denier, soit 0,053g
(5) On dit proverbialement qu'un homme a besoin de deux grains d'ellébore, pour dire qu'il est fou (dictionnaire de Furetière). L'expression purger avec l'ellébore était proverbiale par allusion aux Anciens qui soignaient la folie par ce moyen.
(6) ces 2 vers font certainement référence au texte d'Ésope dont La Fontaine supprime les détails inutiles.
(7) aux calendes grecques.... On dit proverbialement : renvoyer un homme aux calendes grecques pour dire le remettre à un temps qui ne viendra point (dictionnaire de Furetière)
(8) On se sert de ce mot en raillant pour dire un conseiller vieux et grave (donc la tortue se déplace à la vitesse d'un vieux sénateur romain, très lentement)
(9) le pari
(10) au bout de la course
(11) n'avais-je pas
Reprises
[modifier | modifier le code]Elle a été reprise par les Frères Jacques dans leur album Les Frères Jacques chantent La Fontaine en 1964[3],[4].
La fable fut aussi réadaptée en film d'animation par Walt Disney, puis par Tex Avery.[réf. souhaitée]
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (fr + grk) Ésope (trad. Emile Chambry), « LA TORTUE ET LE LIÈVRE (début) », sur archive.org,
- (fr + grk) Ésope (trad. Emile Chambry), « LA TORTUE ET LE LIÈVRE (fin - moralité) », sur archive.org,
- Frères Jacques, Les Frères Jacques chantent les fables de La Fontaine, Universal (lire en ligne)
- Les Frères Jacques chantent La Fontaine de Les Frères Jacques en écoute gratuite et illimité sur Allformusic, (lire en ligne)
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Le Lièvre et la Tortue, Musée Jean-de-La-Fontaine à Château-Thierry.
- Le Lièvre et la Tortue sur le site Les Grands classiques
- Le Lièvre et la tortue (78 tours numérisé) , lecture de Pierre Asso (voix masculine) (audio : 2 minutes 05 secondes) sur le site de la Médiathèque musicale de Paris
- Le lièvre et la tortue (78 tours numérisé), lecture de Jacques Charon (voix masculine) (audio : 1 minute 39 secondes) sur le site de la Médiathèque Musical de Paris
- Le lièvre et la tortue (78 tours numérisé), lecture de Gisèle Casadesus (voix féminine) (audio : 1 minute 44 seconds) sur le site de la Médiathèque Musical de Paris
- La laitière et le pot au lait - Le lièvre et la tortue (fables en argot à la manière de Boby Forest) racontées par Yves Deniaud (78 tours numérisé / audio 2 minutes 59 secondes) sur le site de la Médiathèque Musicale de Paris