Discussion utilisateur:Amorwuu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Amorwuu !

Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 608 155 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

Airelle 27 décembre 2006 à 18:15 (CET)[répondre]


Projet Lyon[modifier le code]

Permets moi de te féliciter pour ton travail sur l'encyclopédie en Wu et de t'encourager chaleureusement à le poursuivre. N'hésites pas à me contacter pour quelque problème que ce soit. Cordialement--Kimdime69 (d) 18 mars 2008 à 21:05 (CET)[répondre]

Bonjour Wu![modifier le code]

Ni haõ, Je suis Otourly du Projet:Lyon, j'ai lu ton message laissé ici tout d'abord félicitations pour l'intérêt que tu portes à cette ville! Je suis également l'initiateur de la rencontre, si tu as besoin d'aide pour les traductions n'hésite pas à demander (je ne parle pas wu ni mandarin mais bon ;))! je signale au passage que l'article Lugdunum vient d'être classé bon article. Je te dis xie xie pour la traduction! Par contre je suis désolé je ne sais pas te relire Émoticône sourire. Bonne continuation. je suis attiré par ces images[1]! Otourly (d) 18 mars 2008 à 21:14 (CET)[répondre]

D'accord Jaja! (ton français est plutôt correct Émoticône) Otourly (d) 20 mars 2008 à 19:45 (CET)[répondre]
Je me pose une question, ces photos[2][3][4][5] sont faites par toi? Bravo pour cet article bien que je dois avouer que je suis comme un bébé; je ne sais lire que les images Émoticône sourire. Otourly (d) 20 mars 2008 à 21:34 (CET)[répondre]
Je vois les idéogrammes Émoticône si les photos sont de toi, et uniquement dans ce cas tu peux essayer de les mettre directement sur commons ainsi les photos, si bien sûr tu le permet peuvent être placées également sur les autres Wikipédia. Je suis à la doua encore pour quelques semaines après j'ai fini les cours Émoticône. Moi même j'ai un compte commons. J'ai vu que tu voulais placer un logo d'une télévision asiatique sur un article. C'est possible, à condition que tu connaisses une version écrite en anglais, car les sources en idéogrammes sont très peu recommandé car leur contenu est difficilement vérifiable pour nous. Otourly (d) 20 mars 2008 à 22:31 (CET)[répondre]
Les logos sous copyright© ne peuvent pas être mises sur commons, pour les photos que tu as prises sur le château de Rochebonne, oui si tu veux a condition que tu laisses tes droits et que tu mettes une description je reste à disposition si tu as besoin d'aide. Otourly (d) 21 mars 2008 à 16:24 (CET)[répondre]
✔️Émoticône sourire Image:ISO 639 Icon wuu.svg je demande pour supprimer l'autre Émoticône - Otourly (d) 23 mars 2008 à 19:49 (CET)[répondre]

Voilà c'est changé! Par contre je ne sais pas comment ça se change dans la page de traduction Otourly (d) 23 mars 2008 à 21:20 (CET)[répondre]

De rien, j'utilise Inkscape et je le découvre de jours en jours! il est très facile à utiliser ;) Otourly (d) 23 mars 2008 à 22:38 (CET)[répondre]

Je pense que c'est une bonne idée mais moi même je ne peux pas juger si c'est bien ou pas! Ce que tu peux faire c'est en parler sur le bistro, Peut être ce portail est trop petit et ne risque pas d'attirer du monde, je veux dire par là que un portail est lié a un projet, et ce son les membres permanent d'un projet qui font vivre un portail. Mais il y a un bien un portail:Nauru! Otourly (d) 25 mars 2008 à 19:04 (CET)[répondre]

Bonjour ![modifier le code]

Salut ! Je suis Nonopoly du Projet:Grand Lyon, j'ai remarqué que tu t'intéressais à notre belle ville de Lyon. Si tu as besoin de quoi que ce soit, je pourrais t'aider...de plus, je parle un peu mandarin (disons que j'en ai fait cinq ans..mais que c'est un peu loin..). Dommage, je ne parle pas le Wu... Bonne suite. Nonopoly (d) 27 mars 2008 à 11:33 (CET)[répondre]

Voici l'aide[modifier le code]

   * FR(français)

Parlez-vous la langue wu? Le Wu est une langue sino-tibétaine parlée dans le sud-est de la République populaire de Chine. Nous estimons qu'il y a environs 80 millions de locuteurs (2004) dans une grande partie de la province du Zhejiang, la municipalité de Shanghai, le sud de la province du Jiangsu, ainsi que dans des petites parties des provinces du Anhui, du Jiangxi et du Fujian. Elle se classe comme étant la 2ème langue la plus parlée en Chine et elle était estimée, en 1980, comme 10ème du monde par l'ONU. Venez découvrir cette langue mystérieuse sur le Wikipédia en version Wu!

Je pense que comme ça ça va mieux, qu'en penses-tu? le "mystérieuse" me gène un peu, mais je ne sais pas par quoi le remplacer. Qui a estimé le nombre de locuteurs en 2004? Sinon c'est tout bon! Si ce texte est destiné a être utilisé sur ta page utilisateur ici, tu peux ajouter le lien wuu:封面. Otourly (d) 27 mars 2008 à 13:32 (CET)[répondre]

Non j'ai pas cherché longtemps ;) c'est juste logique pour moi... De rien si tu as besoin de relecteurs quand tu crée ici des articles de ton pays d'origine, n'hésites pas. Otourly (d) 28 mars 2008 à 15:59 (CET)[répondre]
J'ai revu les modification que tu as faite sur la page d'accueil wuu:封面, je te propose ceci:
   * FR(français)

Parlez-vous la langue wu? Le Wu est une langue sino-tibétaine parlée dans le sud-est de la République populaire de Chine. Nous estimons qu'il y a environs 80 millions de locuteurs (2004) dans une grande partie de la province du Zhejiang, la municipalité de Shanghai, le sud de la province du Jiangsu, ainsi que dans des petites régions des provinces du Anhui, du Jiangxi et du Fujian. Elle se classe comme étant la 2ème langue la plus parlée en Chine et elle était estimée, en 1980, comme 10ème du monde par l'ONU. Venez découvrir cette langue élégante sur le Wikipédia en version Wu!

Régions remplace parties et attention on dit découvrir et pas découvrire Otourly (d) 2 avril 2008 à 22:14 (CEST)[répondre]

Rencontre en juillet sur Lyon[modifier le code]

Comme je ne sais pas si tu suis la page, Chaoborus a fait une proposition de rencontre en juillet si tu es intéressé...Wikipédia:Rencontre/Rhône-Alpes#Juillet ? Otourly (d) 8 avril 2008 à 19:42 (CEST)[répondre]

C'est avec plaisir ! Émoticône Otourly (d) 10 avril 2008 à 17:52 (CEST)[répondre]

Traduction[modifier le code]

Salut Amorwuu,
On ne s'est pas croisés sur Wikipédia, mais Otourly m'a indiqué que tu fais pas mal de traduction au français depuis ta langue maternelle. Je cherche des traducteurs pour un petit projet à moi. Voici l'annonce que j'avais mis sur le Bistro :
Dans le cadre d'une conférence pour Wikimania 2008 sur la traduction au sein des projets Wikimédia, je cherche des personnes ayant traduit au français depuis une langue étrangère (particulièrement en ce qui concerne les AdQ et BA). Je m'intéresse non seulement à votre travail de traduction lui-même et votre motivation pour traduire pour Wikipédia, mais aussi de la réaction de la communauté face à ce travail. Bref, je m'intéresse à comment la communauté voit la traduction en général (conflits, encouragement...), et comment vous voyez votre propre travail. J'encourage tout particulièrement les traducteurs travaillant depuis des langues autre que l'anglais à en parler, vu le débat sur les sources en langue étrangère.
Voilà, voilà... si ça t'intrigue, n'hésites pas à me contacter sur ma page de discussion. Je ne me limite pas au travail fait sur la Wikipédia francophone, donc si tu as des choses à dire sur la traduction dans d'autres Wikipédias, dont dans ta langue maternelle, ça m'intrigue également.
Bonne continuation,
Arria Belli | parlami 8 mai 2008 à 17:48 (CEST)[répondre]

Atelier graphique[modifier le code]

Merci beaucoup xié xié Émoticône une petite chose cependant, Peux tu remettre les liens aux bons endroits?

Merci d'avance ;) Otourly (d) 24 mai 2008 à 10:39 (CEST)[répondre]

Bon ba Zhiaya alors Émoticône
J'insiste !Émoticône sourire Otourly (d) 24 mai 2008 à 13:03 (CEST)[répondre]
et bien tu as dit il n'y a pas de quoi (de dire merci) et donc je réponds j'insiste, en gros ça signifie que pour moi c'est important ce que tu as fait et que je tiens à te dire merci Émoticône sourire je pouvais dire ce n'est pas rien sinon Émoticône Otourly (d) 24 mai 2008 à 13:10 (CEST)[répondre]
Euh tout les français ne sont pas tous très polis Oh ! Otourly (d) 24 mai 2008 à 13:27 (CEST)[répondre]

Voici avec la correction :

Faite par en:User:Kasuga voilà Émoticône Otourly (d) 25 mai 2008 à 13:58 (CEST)[répondre]

Son commentaire:
Your text can be written in proper Japanese as:
I think "グラフィックのワークショップ" is not the good Japanese term for "Atelier graphique". I couldn't understand what it means at first. You should use the French term (アトリエグラフィック) as it is in katakana, or the English one (グラフィックラボ) in katakana. When you want to use the Japanese translated term, you can use "グラフィック工房" or "画像工房" as "Atelier graphique" ("工房" means "atelier" in Japanese).
And, you should not put "ウィキの" to "イメージデザイナー". It is not liked in the Japanese Wikipedia community that abbreviating "ウィキペディア(Wikipedia)" as "ウィキ(wiki)". --Kasuga (talk)
Otourly (d) 25 mai 2008 à 14:10 (CEST)[répondre]

Pages concernant la region wu et les wus[modifier le code]

C'est gentil de me remercier, mais ce n'était vraiment pas grand chose. Bon courage pour faire connaître ta région et ta langue. Amicalement. Croquant (discuter) 24 mai 2008 à 13:56 (CEST)[répondre]

SUL compte global[modifier le code]

J'ai fait cette boîte utilisateur: {{Utilisateur SUL}} Pour quelqu'un qui a un compte global il faut juste la mette ainsi: {{Utilisateur SUL|wuu}} Pour quelqu'un qui a sont compte principal sur wuu:... Otourly (d) 4 août 2008 à 23:13 (CEST)[répondre]

question de mandarin[modifier le code]

Bonjour,

Je voudrais savoir si c'est tout-le-temps ou parfois que en mandarin, au lieu de une subordonnée ("que j'ai monté" dans "le cheval que j'ai monté") on mets un syntagme adjectival ("par moi monté" dans "le par moi monté cheval" (被 我 骑 过 的 马) ) ? 92.188.16.151 (discuter) 16 novembre 2019 à 18:45 (CET)[répondre]

Merci, s'il vous plaît 92.188.16.151 (discuter) 16 novembre 2019 à 18:45 (CET)[répondre]