Aller au contenu

Discussion Projet:Anthropologie/Questions théoriques

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cette page est consacrée exclusivement à discuter des questions théoriques au sein du projet Anthopologie.

Ces échanges sont synthétisés quand nécessaire sur la page Projet:Anthropologie/Questions théoriques.

Anthropologie ou Ethnologie ?

[modifier le code]

Il ya mélange de la signification des notions, entre ces deux articles : Anthropologie et Ethnologie, et même au sein d'un seul article. On ne sait pas ce qu'est exactement l'un ou l'autre. L'un est il embriqué dans l'autre, est ce des synonymes ? Actuellement aucune définition n'est adoptée, et le flou règne.

Or, dans la vaste et discipline qu'est l'anthropologie, Le problème est que des définitions que l'on donne à ces notions, découle la le plan de catégorisation, car il s'agit de différencier la nature que chacune des sciences qui s'en réclame.

- Les suggestions

[modifier le code]
  • Adopter le point de vue Levi-straussien, selon lequel l'ethnographie est le recueil des données dans une société. L'ethnologie pour sa part est l'analyse de ces données dans ce cadre social et culturel. Et l'anthropologie alors est l'analyse comparative globale des diverses analyses ethnologiques.
Dire que Lévi-Strauss définit l'anthropologie comme l'analyse comparative globale des diverses analyses ethnologiques n'est-il pas un peu réducteur ? Sa démarche inclut la linguistique comme objet et aussi comme méthode, mais aussi l'histoire en tant que réflexion sur l'évolution des structures sur l'axe diachronique.--2NiD 10 décembre 2005 à 21:25 (CET)[répondre]
Oui tout à fait, c'est réducteur. J'ai tenté simplement de résumer sa pensée en une phrase (dur dur comme exercice ;). Oui bien sur l'axe diachronique est fondamental dans une étude anthroplogique. -- 11 décembre 2005 à 15:43 (CET)[répondre]
Je propose un début de reformulation avec pour l'ethnographie : est avant tout l'élaboration ordonnée de données descriptives. L'ethnologie en propose une première mise en forme et analyse contextualisée, et comprend déjà le choix d'une problématique. L'anthropologie en est sa valeur universelle : à partir de l'analyse ethnologique, en proposer une théorie à portée générale. --Largonaute 12 décembre 2005 à 23:38 (CET)[répondre]
"à partir de l'analyse ethnologique", oui, mais pas uniquement. L'anthropologie prend aussi en compte l'archéologie, l'histoire (Lévi-Strauss "annexe" l'histoire à l'anthropologie, et il est vrai que cette discipline devient plus "sociale" : c'est est fini de l'histoire purement événementielle) --2NiD 16 décembre 2005 à 12:29 (CET).[répondre]
Oui je suis d'accord. Mais pour moi c'est évident... et pas que l'histoire. la linguistique bien sûr, la musicologie aussi, les techniques etc... c'est (presque) sans fin. --Largonaute 16 décembre 2005 à 17:52 (CET)[répondre]
Tu me fais alors penser aux synthèses de Leroi-Gourhan sur les techniques, à l'ethnomusicologie, à l'ethnobotanique, à l'ethnohistoire (ethnologie du passé des sociétés, basée sur des sources écrites), à l'ethnopsychiatrie, à l'ethnoastronomie... Même l'éthologie a déjà eu son mot à dire ! --2NiD 16 décembre 2005 à 19:36 (CET)[répondre]


  • Adopter le point de vue selon lequel Ethnologie = Anthropologie sociale et culturelle. Dans ce cas, l'anthropologie dans sa globalité est l'ensemble des études de l'homme, selon tous ses aspects y compris biologiques et environnementaux.
  • Adopter le point de vue selon lequel ces deux termes sont entièrement synonymes. En effet historiquement, cette discipline est nommée à quelque chose près : Anthropologie pour la tradition anglo-saxonne, et Ethnologie pour la tradition française.
En français, on distingue clairement ethnologie et anthropologie. Donc ça me semble contre-producteur d'assimiler ces 2 termes. Au contraire, grand risque de confusion. --Largonaute 12 décembre 2005 à 23:38 (CET)[répondre]

- Les avis

[modifier le code]
Pour ma part il me semble que l'introduction pourrait plus simplement reprendre les versions françaises (découpage en : ethnographie, ethnologie, anthropologie, et Levi-Strauss qui nous explique tout ça) tout en indiquant que ce que nous appelons ici ethnologie, c'est en anglais social anthropology (et que anthropology sans plus de distinction, en anglais, est - pour nous - ambigu en ce qu'il se rapporte à la fois à l'"anthropologie physique" et l'anthropologie sociale). En France et donc en français, pour ce que j'entends moi, on distingue clairement ces 3 termes. On ne peut pas ici adopter des définitions qui ne correspondent pas à notre langue. Peut-être suis-je trop conservatrice... ? --Largonaute 12 décembre 2005 à 23:20 (CET)[répondre]
Trop conservatrice je sais pas... ;) mais en tout cas dans le débat sur la catégorisation, on en est venu à considérer que cette distinction traditionnelle à la "française" (qui est d'ailleurs floue) ne suffit plus à distinguer les différents champs de l'anthropologie. Donc considérer que Ethnologie = Anthropologie sociale et culturelle, est la meilleure solution pour simplifier les choses, indispensable si on veut un esprit de synthèse. Ce qui ne nous empeche pas de détailler dans l'article ethnologie quels sont les différentes façon de définir l'ethnologie. -- 15 décembre 2005 à 19:43 (CET)[répondre]
Il faut évidemment distinguer, je ne dis pas non plus que Anthropologie = Ethnologie (= Social/Cultural anthropology), mais qu'on peut considérer que Anthropologie = {(Ethnologie==Social|Cultural anthropology), Anthropologie physique} + un discours global sur "Anthropologie".
J'aime bien les définitions de ethnologie / anthropologie selon Largonaute : "L'ethnologie (...) est avant tout l'élaboration ordonnée de données descriptives. L'ethnologie en propose une première mise en forme et analyse contextualisée, et comprend déjà le choix d'une problématique. L'anthropologie en est sa valeur universelle : à partir de l'analyse ethnologique, en proposer une théorie à portée générale".
Anthropology, pour les anglophones, est employée aussi bien dans le sens de Anthropologie=discours sur l'humanité (biologique, social, culturel) que l'abréviation d'anthropologie sociale / culturelle. C'est vrai qu'en France on le limitait au sens biologique, mais Leroi-Gourhan racontant l'enseignement français sur la préhistoire, par exemple, dit qu'il comportait déjà un volet "anthropologie physique", "sociale" (ethnologie - sociologie), en plus de celui des méthodes archéologiques. On faisait de l'anthropologie sans le dire, jusqu'à ce que Lévi-Strauss importe le terme dans le sens anglo-saxon pour désigner ce discours général sur l'humain. D'accord Lévi-Strauss ne porte pas l'accent sur l'anthropologie physique, mais quelqu'un comme Leroi-Gourhan est plus équilibré.--2NiD 15 décembre 2005 à 22:01 (CET)[répondre]


Personnellement j'ai adopté le point de selon lequel Ethnologie = Anthropologie sociale et culturelle. Les autres points de vue à mon avis ne sont pas adaptés à ce qu'est la discipline aujourd'hui : le point de vue lévi-straussien ne pas vraiment compte de recherches biologique et physiques, et le point de synonyme ne correspond pas à la réalité du le langage scientifique actuel. -- 10 décembre 2005 à 14:57 (CET)[répondre]
j'avoue m'être souvent cassé les dents dessus. Je m'en tiens en tout cas désormais à une distinction entre Anthropologie (étude de l'humain dans tous ses aspects, y compris biologiques et environnementaux) / Ethnologie (=anthropologie culturelle et sociale). --2NiD 10 décembre 2005 à 14:06 (CET)[répondre]

Critique de la synthèse d'Archi02 du 21 janvier

[modifier le code]

Pour moi, la conclusion est parfaite.

Si je veux répondre à une des réserves émises, je dirais qu'il est remarquable que cet effort d'élucidation ait été mené et je félicite les (deux) responsables parce qu'il permettra d'avoir les idées plus claires à ceux qui voudront les avoir claires en particulier pour rendre les rédactions cohérentes... pour autant, je ne crois pas qu'il faut davantage se focaliser sur l'usage d'un mot plutôt que d'un autre par un contributeur qui ne se serait pas renseigné sur le consensus, il restera toujours que ce sont les connaissances apportées qui importent et qu'un mot ou un autre pourra toujours être corrigé. Je ne suis donc pas inquiet quant'à un non partage du consensus intra-projet, le résultat acquis se situant à mon avis à un autre niveau. Bonne continuation ! Hervé Tigier » 21 janvier 2006 à 19:24 (CET)[répondre]

Hominiens vs hominines

[modifier le code]

Bonjour les anthropo. Le RI de l'article Hominina dit : « La sous-tribu des Hominiens (ou Hominina en latin scientifique) [...] également appelés hominines (terme sans valeur taxinomique) ». J'en conclus que le nom correct en français est « Hominiens » et que « hominines » est un terme à éviter. Bon, OK, mais alors, pourquoi dans le reste de l'article utilise-t-on « hominine » et pas « Hominien » ? Il faut harmoniser, dans un sens ou dans l'autre (je ne suis pas compétent pour choisir). — Ariel (discuter) 12 janvier 2018 à 07:21 (CET)[répondre]
P.S. C'est la première fois que je viens sur les pages de ce projet. Quel foutoir au lieu du classique « Discussion Projet:XXX » ! Et ça n'a pas l'air bien vivant, à moins que je n'aie pas su trouver la bonne page pour déposer mon message ?