Discussion:Tristes Tropiques

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Typographie[modifier le code]

La bonne typo est : Tristes tropiques, avec une seule majuscule, comme dans la Pléiade (conforme aux prescriptions du Lexique, du Manuel et du Mémento typographiques.--ᄋEnzino᠀ (d) 7 janvier 2010 à 15:39 (CET)[répondre]

Je ne comprends pas car l'article Usage des majuscules en français préconise l'inverse en citant justement ce titre ! --L'Encyclopédie (d) 20 mars 2011 à 16:30 (CET)[répondre]
@Enzino et @L'Encyclopédie Bonjour ! Bonne nouvelle : tout le monde a raison. Voici deux choses à savoir pour expliquer cette contradiction :
  1. Wikipédia se base très largement sur le LRTUIN pour l’établissement des règles de typographie des articles.
  2. Bien que le Lexique soit un excellent indicateur en matière de recommandations typographiques, il n’est pas un modèle absolu de rigueur.
Pour un peu plus de détails, voici un extrait résumé de la section Titres d’œuvres et de journaux du LRTUIN :
Emploi des capitales
Premier cas : le titre ne commence pas par l’article défini.
Le mot initial prend seul la majuscule :
[exemples]
Second cas : le titre commence par l’article défini.
On mettra une majuscule à l’article initial seulement :
– dans les titres formant phrase :
[exemples]
– dans les titres d’ouvrages spécialisés (érudition, technique, etc.) et dans les titres d’articles de journaux ou de revues :
[exemples]
On mettra une majuscule non seulement à l’article initial mais aussi :
– dans un titre contenant une comparaison ou une symétrie, à chaque terme en opposition ou en parallèle si l’un d’eux exige la majuscule :
[exemples]
– dans les autres titres, au premier substantif (ainsi qu’aux adjectifs et adverbes qui peuvent le précéder) :
[exemples]
J’ai respecté le plus fidèlement possible les indentations et retraits du texte. Une question : à quoi se rapporte le passage surligné ? Au deuxième cas seulement ou bien aux deux ?
À première vue, la structure est plutôt claire et sans appel. Tout ce qui suit la ligne Second cas s’y rapporte. En l’occurrence, notre titre ne commence pas par un article défini, il tombe donc dans le premier cas. Majuscule au premier mot seulement : Tristes tropiques.
Cependant, on peut se demander si cette section ne manque pas un peu de précision : en effet, qu’en serait-il de guerre et paix ? Le titre ne commence pas par un article défini, il tombe donc également dans le premier cas. Majuscule au premier mot seulement : Guerre et paix.
On sait pourtant bien que Guerre et Paix contient une opposition qui permet à la paix d’avoir sa majuscule tout comme la guerre. Ah. Cela signifie donc que notre texte surligné est valable pour les deux cas.
Il faut donc revoir notre jugement également pour tristes tropiques, qui est de facto concerné par le tout dernier alinéa : « On mettra une majuscule […] au premier substantif (ainsi qu’aux adjectifs et adverbes qui peuvent le précéder). » Tristes Tropiques, c’est mon dernier mot.
Le Lexique est un très bon outil mais comme tout bon outil, il nécessite un peu de recul et de sens critique pour être correctement utilisé. Il est amusant de constater que même dans un ouvrage aussi factuel que le LRTUIN, l’interprétation du texte peut amener le lecteur à une conclusion ou à son contraire. Émoticône sourire Si vous êtes curieux, lisez Lacroux.
Il faudra bien évidemment veiller à ce que les pages de Wikipédia soient cohérentes entre elles : l’encyclopédie préconise Tristes Tropiques là où la documentation prévoit de conseiller Tristes tropiques (enfin, pas dans la version actuelle)… Bonne soirée,
--froisois (blabla) 20 janvier 2014 à 23:19 (CET)[répondre]

Il est bien dommage de limiter l'analyse à "Il y considère notamment le bouddhisme avec bienveillance et l'islam comme rigide et intolérant", argument basé sur une citation isolée . Cette phrase prête à confusion, mais il paraît necessaire de rappeler son contexte et son époque si l'on veut éviter une réduction de la pensée de Levi-Strauss. Il est grand temps d'étoffer l'article Tristes Tropiques! Et si je m'y collais?

Bien pour l'enrichissement. Donc, cela ne passe pas par la suppression de cet extrait, qui d'ailleurs ne prête ni à confusion, ni ne dénature la pensée de l'auteur. Ce passage fut d'ailleurs rappelé par le journal Le Monde, le lendemain de son décès dans le cadre de l'hommage rendu par ses pairs.--Long John Silver (d) 6 janvier 2011 à 21:17 (CET)[répondre]
Vous avez raison, et les hommages dont Levi-Strauss a fait l'objet ne se sont pas arrêtés à ce seul extrait. De la même manière, je souhaite que l'analyse de Tristes Tropiques ne se résume pas à cette seule phrase, comme c'est le cas maintenant. A nous d'y contribuer! --Slotty (d) 6 janvier 2011 à 22:44 (CET)[répondre]

Ces émissions de France Culture peuvent servir à enrichir l'article

On trouve aussi cet article de Sciences humaines qui en fournit une analyse. Egalement une revue à la sortie du livre publié sur Persée. Pamputt 10 janvier 2022 à 21:10 (CET)[répondre]