Discussion:Nadejda Ladyguina-Kohts
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Kohts ou Kots ??
[modifier le code]Bonjour Speculos et Lillian Rínkū , je vois le renommage de page pour le prénom (pas d'idée sur les transcriptions depuis le russe, donc pas de problème), mais je m'interroge sur le nom Kots. Dans la mesure où c'est le nom de son époux et que c'est un nom allemand, je serais d'avis de renommer la page Nadejda Ladyguina-Kohts en Nadejda Ladyguina-Kots, ce qui permettrait aux deux époux d'avoir le même nom de famille. Merci de vos avis, bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 27 août 2024 à 13:50 (CEST)
- Ou tout le monde Kohts (principe de moindre surprise ?), --Pierrette13 (discuter) 27 août 2024 à 14:04 (CEST)
- Dans les sources on trouve les deux formes (Kots et Koths); la forme "Kots" est apparemment la graphie de transcription russe, et la forme "Koths" la graphie allemande. L'important est qu'il y ait une redirection d'une forme vers l'autre pour permettre de trouver l'information. La forme avec un "h" semble la plus répandue pour Nadejda, et pour son mari c'est la forme "Kots" qui semble la plus répandue. Il semble préférable de privilégier l'usage le plus fréquent dans les sources, plutôt que de vouloir aligner le nom de la femme sur celui de son mari (mais ce n'est qu'un avis). -- Speculos ✉ 27 août 2024 à 15:38 (CEST)
- Bonjour. Wikipédia n'a en effet pas à imposer une pratique contre des pratiques existantes, mais c'est étrange qu'un nom de mariage ne corresponde pas au nom du mari, bon mais je n'en ferai pas plus (je suis arrivée par hasard sur cette page car je suis le portail psycho !). Cordialement, --Pierrette13 (discuter) 28 août 2024 à 07:27 (CEST)
- Dans les sources on trouve les deux formes (Kots et Koths); la forme "Kots" est apparemment la graphie de transcription russe, et la forme "Koths" la graphie allemande. L'important est qu'il y ait une redirection d'une forme vers l'autre pour permettre de trouver l'information. La forme avec un "h" semble la plus répandue pour Nadejda, et pour son mari c'est la forme "Kots" qui semble la plus répandue. Il semble préférable de privilégier l'usage le plus fréquent dans les sources, plutôt que de vouloir aligner le nom de la femme sur celui de son mari (mais ce n'est qu'un avis). -- Speculos ✉ 27 août 2024 à 15:38 (CEST)