Discussion:Lorem ipsum

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

(quizz déplacé du bistro le 2003-11-13)


Si je met dans une page "ipse lorum dolor"...comprenez vous ce que je veux dire (en d autres termes, comprenez vous la signification de ces mots) et ce qu'il faut faire de la page.

Merci de dire oui ou non (mais ne dites pas ce que cela veut dire pour les suivants...merci)


Anthere

OUI je comprends :

  • Je retire ma réponse, désolé ! Je réponds oui. Céréales Killer 10 nov 2003 à 14:54 (CET)


NON je ne comprends pas :

  • Hémant Traroth (je ne comprends pas non plus le sens de la question...)
  • Ne sais pas non plus Ryo
  • Il y a moins d'une heure je n'aurais pas compris. Phido 10 nov 2003 à 15:06 (CET)
  • Alvaro, idem Hémant
  • Mathounette 10 nov 2003 à 16:49 (CET) (Le latin n'est plus à la mode ;)
    • on n'est pas sur la.wikipedia.com ? :-O Treanna 10 nov 2003 à 16:55 (CET)
  • Looxix: non ablas español !
  • Hemmer 10 nov 2003 à 17:30 (CET) C'est grave, docteur ?
  • Ellisllk 10 nov 2003 à 17:41 (CET) ignare en latin et c'est bien dommage (c'est bien du latin, non ?)
  • Fenkys 10 nov 2003 à 20:13 (CET) Vous pouvez répéter la question ?
  • Ashar Voultoiz (10 ans que j'ai pas fait de latin :( )
  • ffx - c'est absent de mon dico de poche, et je ne vois pas l'intérêt. Je suis aussi contre l'utilisation de POV/NPOV pour la même raison ;)
  • Pontauxchats - moi, à part Délirium tremens... ;o)
  • --FvdP 12 nov 2003 à 19:23 (CET) ben non. Encore que... est-ce que c'est vraiment du latin ?

NSPP

A compris le terme mais pas l'objectif

  • Vincent (désolé Treanna)
Ce n'est pas moi qui ai écrit cela ; je n'ai pas non plus pu signer puisque je découvre cette question à l'instant. Vincent 10 nov 2003 à 15:56 (CET)
C'est elle ;o) Aoi

A triché

  • jeffdelonge 10 nov 2003 à 17:08 (CET) bravo anthere
  • J'ai lu la reponse avant de lire la question. Aoineko


La réponse au quizz[modifier le code]

Bravo ! Merci d'avoir été si nombreux a participer. Je pense Treanna....que les résultats sont édifiants :-))))

Je colle ici l'échange à l'origine du quizz


Merci de ne pas crier ;o)... moi aussi j'ai été tenté de supprimer tes essai. En imprimerie pour les essaye il existe un paragraphe type : "ipse lorum dolor..." Treanna 10 nov 2003 à 14:29 (CET)

C'est pas du latin c'est un pseudio latin (Lorem Ipsum) si tu utilise ce genre de paragraphe de remplissage, tous ceux qui auronts de notions de typographie ne tenteront pas de supprimer tes pages Treanna 10 nov 2003 à 14:40 (CET)

je fais un test au bistro pour savoir combien connaissent...ne dit rien. Anthere

Motus et bouche cousus ;o) Treanna 10 nov 2003 à 14:45 (CET)

Conclusion : la proposition consistant à mettre ipse lorum dolor dans une page de test s est avérée totalement inefficace.Anthere


Il suffit d'éduquer les gens... et les envoyer sur l'article Faux-texte !!

Céréales Killer 12 nov 2003 à 23:12 (CET)

Coucou j'ai pas compris la blague, mais je suis bloqué contre Bowser dans New super Mario bros Wii, une idée ? Merci.

Sacha


Avantage(s) d'un vrai texte[modifier le code]

« L'utilisation d'un vrai texte [...] permet aussi de calculer le nombre de mots ou de caractères qu'un contributeur à un article doit produire pour respecter les normes imparties pour la création d'une page harmonieuse. »

Je ne vois absolument pas en quoi on ne peut pas le faire avec lorem ipsum sachant qu'il a été choisi pour ça, parce qu'il avait des mots de longueurs moyennes (enfin, c'est ce que je crois savoir). De plus, il existe des générateur de faux textes français qui sont encore plus proche de nos moyennes. Je suis pour effacer cette partie de phrase.

Lacrymocéphale 17 avril 2009 à 23:31 (CEST)[répondre]

PS: Je ne comprend pas bien le quizz ci dessus. Pour tomber sur une page en lorem ipsum faut soit bosser dans le milieu de l'édition au sens large, soit être là où on ne devrait pas (c'est d'ailleurs un jeu, en cherchant Lorem ipsum sur Google, on découvre plein de maquettes cachées dans des coins). Alors on a le droit de commencer dans le milieu de l'édition et de ne pas connaitre la première fois qu'on tombe dessus et être un peu surpris. Pour ma part, oui, si je vois du "ipse lorum dolor" je sais que c'est une maquette et en plus je me tape un fou rire parce que lorem ipsum en verlan c'est bien trouvé. Je garde l'idée pour ma prochaine maquette : "Wesh rumlo ips'". Pour revenir au quizz, je ne vois pas bien l'intérêt de démontrer qu'un jargon répond bien à sa définition est n'est compréhensible que des gens qui l'emploi. Perso, je ne comprend qu'au 10ème le jargon des commerciaux. Dans mon propre métier, la première fois que je suis tombé sur RFE, j'ai demandé à Google. Tout a un début. Je ne vois pas ce que ce quizz apporte à la rédaction de cet article : il aurait dû, à mon humble avis, rester au bistro.

Limite du faux-texte[modifier le code]

« On peut aussi faire remarquer que les formules conçues avec du faux-texte ont tendance à sous-estimer l'espace nécessaire à une titraille immédiatement intelligible, ce qui oblige les rédactions à formuler ensuite des titres simplificateurs, voire inexacts, pour ne pas dépasser l'espace imparti. » Pour moi, c'est un point de vue. Mon POV serait de virer le maquettiste. En print, je veux bien que programmer le comportement en cas de titre trop long soit délicat mais ça se fait. En web, c'est suffisamment simple pour que ce ne soit pas pardonnable. Lacrymocéphale 27 juillet 2009 à 21:52 (CEST)[répondre]

Et à part ça ?[modifier le code]

Des années après les débats ci-dessus, qui m’apparaissent totalement surréalistes, y a-t-il un vieux graphiste survivant qui se souviendrait d’avoir utilisé du faux-texte pré-informatique, non de chez Letraset mais de chez le concurrent Mécanorma ? Ce n’était pas lorem ipsum mais un autre texte latin d’origine, saisi à la va-vite et donc farci de fautes (mais ça n’a d’importance que pour moi qui ai essayé mille fois de le traduire) ? Malheureusement j’en ai oublié les premiers mots. --Morburre (discuter) 16 mai 2016 à 10:28 (CEST)[répondre]

L'origine ?[modifier le code]

Selon la version anglaise de Wikipedia, ce texte serait tiré originalement de l'édition Loeb Classical Library du De finibus bonorum et malorum de Cicéron (1914), la "preuve" en étant que la page 34 de cette édition se termine par "do-" et la page 36 commence avec "lorem ipsum" (les pages impaires contiennent la traduction en anglais). Comme on dit en anglais For what it's worth...

Franciscus montmartinensis (discuter) 21 août 2017 à 00:21 (CEST)[répondre]

Bonjour, ne serait-ce pas cohérent de renommer l'article Lorem Ipsum, puisque c'est sous ce nom célèbre qu'on désigne le "faux-texte" ? Je note au passage que plus d'une trentaine de versions linguistiques ont fait ce choix. cdt — GrandCelinien (discuter) 30 janvier 2019 à 13:38 (CET)[répondre]

Ajout de référence par un clone de Gaston Lagaffe (moi)[modifier le code]

Bonjour,

Désolée, j'ai voulu ajouter une référence historique intéressante pour le sujet, mais pour une raison qui m'échappe : impossible de distinguer entre la note 2 et la note 3, et puis, la note 1 est sortie de la liste de références pour ne plus apparaître que dans ladite section (!?) Je crois qu'il faut définitivement que j'arrête de basculer entre le code source et l'éditeur visuel... Balayka (discuter) 4 octobre 2023 à 17:35 (CEST)[répondre]