Discussion:Liste de jeux Wii

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mario Party 8[modifier le code]

Une IP a récemment ajouté Mario Party à la liste, je n'ai pas pu trouver de confirmation extérieure sûre. Si vous avez entendu parler de ce jeu, pourriez vous me donner un lien qui en parle? Si personne ne me donne de confirmation, je l'enlèverai. Ganondorf 1 septembre 2006 à 22:38 (CEST)[répondre]

J'ai fait quelques recherches et je n'ai rien trouvé non plus. Même si c'était vrai, je ne crois pas qu'on devrait le laisser dans la liste tant que l'existance de ce jeu (ou projet de jeu) ne sera pas facilement démontrable. --Fhennyx 1 septembre 2006 à 22:45 (CEST)[répondre]

Oui, c'est vrai, je l'ai enlevé. Ganondorf 2 septembre 2006 à 10:29 (CEST)[répondre]

Sonic and the Secret (of the) Rings[modifier le code]

Bonjour, J'ai récement rempli un article sur "Sonic and the Secret Rings". Seulement, je vois que pas mal de liens renvoient à "Sonic and the Secret of the Rings". Seulement, ces deux titres sont provisoires (on a aussi "Sonic Wild Fire") et ce serai dommage d'avoir trois article pour un même jeu, ou un seul article sans aucun lien qui renvoie dessus. Donc, en temps que petit nouveau, je me permet de vous demander conseil : je change les liens ou le titre de l'article ? (le plus simple serai peut être de se mettre d'accord sur un titre, et d'harmoniser tout les liens du site. De toutes façons, ce titre sera ammené à changer...)

Chocozouf 3 septembre 2006 à 15:40 (CEST)[répondre]

Sonic Wild Fire était le premier titre provisoire du jeu, et j'ai vu sur plusieurs sites "Sonic and the secret rings" [1]comme nouveau nom. Mais ce matin j'ai vu une vidéo sur youtube, où il est ecrit Sonic and the secret of the rings". Il semble que ce soit donc ce dernier titre qui soit le bon, et le titre définitif.(mais j'ai quand même un doute, parce qu'on entend beaucoup plus "Sonic and the Secret Rings") Je pense qu'il faut garder l'article "Sonic and the Secret of the Rings", car l'article anglais inclut le "of the". Ganondorf 3 septembre 2006 à 17:00 (CEST)[répondre]

OK, mais alors il faudrait un courageux volontaire pour renomer cette page et y ajouter le "of the", parce que je ne peux pas le faire :) (Malédiciton dite du "sale-jeune-qui-débarque") Après, les liens, j'irai faire un tour pour les harmoniser.

Chocozouf 4 septembre 2006 à 12:30 (CEST)[répondre]

Âge de Glaces 2[modifier le code]

Le nom français est Ère de Glaces 2, il me semble !

Ce serait pas un peut couillon de changer le nom d'un film qui est déjà sorti ? bayo 10 novembre 2006 à 00:05 (CET)[répondre]

"L" et "M" en commentaire[modifier le code]

je me demande si il est vraiment utile de laisser les "L" et les "M" en commentaire maintenant que la console est sortie. sinon il faudrait changer le descriptif de ces commentaire. Dans quelque temps ces informations seront inutile, on ne s'interressera plus si les jeux sont sortis à la sortie de la console. Cheatman 22 décembre 2006 à 20:22 (CET)[répondre]

J'irai même plus loin en supprimant tous les jeux dont nous sommes pas sur (ceux comportant un ?). Pour les jeux sorti au lancement il est possible d'adapter l'article en:List of video game console launch titles et d'ajouter les infos sur cette liste. Je propose comme nom en français : Liste de jeux au lancement de consoles de jeu vidéo. ~ PV250X (Discuter) ~ 22 décembre 2006 à 21:09 (CET)[répondre]
en enffet il serai mieux, à mon avis et selon ta proposition, de mettre les jeu sortis aux lancement sur une autre page mais il faudrait chercher les noms des jeux en français présent sur l'article anglais.Cheatman 6 janvier 2007 à 12:19 (CET)[répondre]

Améliorations[modifier le code]

07-04-2008 | Patsu-Sama
J'ai amélioré la mise en page en faisant des tableaux permettant de triller par titres, genres, développeurs, éditeurs, lieux de parution et mode online.
Votre aide pour remplir les tableaux (qui sont pour le moment très vides) sera très appréciée.

Plusieurs Erreurs[modifier le code]

Je remarque plusieurs erreurs dans la liste:

  • Bloom Box (Normalement Boom Blox
  • Dave Mirra Racing Wii (Dave Mirra BMX Challenge)
  • Deca Sports (Sports Island)
  • Harvest Moon (Plusieurs Harvest Moon : Sans doute Harvest Moon Magical Melody
  • Kororinpa Marble Mania (Kororinpa tout court)
  • Rapala Trophies (Rapala Tournament Fishing)

Enfin, je voudrais mettre l'accent sur certaines apparitions étranges comme Mario Tennis, qui n'est que rumeur.

Si personne n'a de commentaires, je changerai tout ça. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Blackmajora (discuter), le 19 juin 2008 à 22:52

Si tu es sûr de ces modifications, alors n'hésites pas ! Si tu peux faire le ménage en supprimant les rumeurs ou les titres de jeux provisoires, n'hésites pas non plus ! Il faut tout de même faire attention au fait qu'à part les erreurs de syntaxe, il soit possible que le nom fournit existe vraiment mais soit le nom japonais, le nom américain ou encore le nom européen; nom que tu ne connaîtrais pas mais qui existe pourtant. Donc à creuser avant de t'exécuter dans cette tâche. ~ PV250X (Discuter) ~

Effectivement, après recherche, Deca Sports semble être le nom Américain de Sports Island. Mais la question, donc, on maintient ou pas ce nom, ou on met plutôt l'Européen?26-06-2008 | Blackmajora

call of duty ------world at war[modifier le code]

--80.9.62.46 (d) 20 juin 2009 à 13:13 (CEST)call of duty 5 ----- world of war[répondre]


--80.9.62.46 (d) 20 juin 2009 à 13:13 (CEST)genre tir[répondre]


--80.9.62.46 (d) 20 juin 2009 à 13:13 (CEST)editor activision[répondre]


--80.9.62.46 (d) 20 juin 2009 à 13:13 (CEST)wifi oui[répondre]