Discussion:Laïka

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Remarques de 2007-2008[modifier le code]

Dans l'article sur Laïka, il est marqué qu'elle meurt 7 jours après le lancement.
Dans la page sur les satellites Spoutnik , elle périt environ 7 heures après le lancement.
--Europrimus 1 juillet 2007 à 14:27 (CEST)[répondre]

Il s'agissait d'une modification par IP non motivée, je l'ai revertée. Cependant, les différentes sources se contredisent, il faudra réécrire l'article en le sourçant soigneusement. Si quelqu'un est partant pour une traduction depuis l'anglais ou l'espagnol (articles de qualité) c'est tout bon... :) Jérémie JB✉ 1 juillet 2007 à 14:34 (CEST).[répondre]

J'ai supprimé la phrase sur la différence "technique" entre un chien et une chienne; un chien n'a pas plus besoin de lever la patte pour uriner qu'une chienne. S'il n'est pas en mesure de le faire il urinera quand même. Il arrive aussi à ma chienne de lever la patte suivant les circonstances....Lady9206 28 juillet 2007 à 23:00 (CEST)[répondre]

selon une émission de Planète, ajd 31 janvier 2008, Laika est morte de chaleur suite à une exposition prolongée (entre 1h30 et 2h00) à la température de 41°C.

Incohérence[modifier le code]

La page de Belka et Strelka indique que Pouchinka était la « fille » de Strelka, ici on lit que c'est celle de Laïka. Quid ? (question posée aussi en pdd de Belka et Strelka) Jcarbaut (d) 20 janvier 2010 à 15:30 (CET)[répondre]

Hello ! Réponse avec 7 mois de retard, mais je tombe là par hasard. En faisant des recherches complètement annexes, j'ai aussi remarqué tout à l'heure qu'il y avait confusion entre Laïka et Strelka. Donc j'ai viré l'info selon laquelle c'était la fille de Laïka, car ce n'est tout simplement pas vrai Émoticône. --ΛΦΠ (d) 13 août 2010 à 00:00 (CEST)[répondre]

Article de qualité ?[modifier le code]

J'ai fini aujourd'hui de combler les liens rouges qui restaient à "bleuir", et l'article est une traduction quasi-parfaite de l'article en anglais qui est labellisé "de qualité". L'article en français contient de plus une section "influence" intéressante, qui n'existe pas dans la version anglaise. Le problème de cette section est qu'elle n'est pas assez sourcée. Je vais essayer de m'en occuper. Exprimez-vous ici sur ce qu'il faudrait encore améliorer avant de proposer officiellement l'article au label. --ΛΦΠ (d) 13 août 2010 à 00:12 (CEST)[répondre]

Il y a un truc qui me parait à vérifier dans l'article : à la première ligne, Laïka veut dire « petit aboyeur », mais dans la section "Entraînement", il est indiqué que Laïka désigne « des chiens bâtards ressemblant au husky ». Sinon, je ne suis pas spécialiste des AdQ et il m'est donc difficile de juger l'article. Attention quand même, les francophones sont très sévères pour les votes, bien plus que les anglo saxons. .:DS (shhht...):. 13 août 2010 à 09:02 (CEST)[répondre]
A première vue, l'article me semble pouvoir obtenir le label. Néanmoins, les listes à puces sont généralement peu appréciées. Il faut également clarifier le problème évoqué ci dessus par Deep silence (d · c · b). Ascaron ¿! 13 août 2010 à 14:26 (CEST)[répondre]
Hum, oui, bien vu, le coup du "petit aboyeur" est sujet à caution, car en cherchant sur Google, seuls des blogs (certainement inspirés de Wiki) donnent cette signification de "Laïka". En somme, aucune source fiable. Dans l'article en anglais, ils disent que "Laïka" signifie "barker", c'est à dire "aboyeur", mais aucune source n'est donnée. Etant donné que cette info est donc invérifiable (en plus de n'être pas vraiment indispensable), je propose de la supprimer. On passerait donc de « Laïka (du russe : Лайка, « petit aboyeur ») » à « Laïka (en russe : Лайка) ». Qu'en pensez-vous ? Pour les listes à puces, c'est vrai que ça ne passera pas, je vais essayer de reformuler ça sous forme d'un véritable paragraphe dans les jours à venir.
Par ailleurs, je sais que les exigences sont très hautes pour le label "Article de Qualité", mais ça ne coûte rien d'essayer, surtout que sans avoir le label "AdQ", l'article peut avoir celui de "bon article" à la fin du vote, et c'est déjà pas mal Émoticône --ΛΦΠ (d) 13 août 2010 à 16:18 (CEST)[répondre]
L'article se lit bien mais il est pratiquement purement narratif et manque de profondeur. Pour un ADQ (et même pour un BA) :
  • Un contexte politique (la course à l'espace) plus détaillé
  • Les interrogations et recherches sur l'adaptation de l'homme à l'espace à l'origine des expériences animales ne sont pas évoquées : microgravité, radiation, etc... . A l'époque certains scientifiques doutaient que l'homme puisse survivre plus de quelques minutes dans l'espace.
  • Les expérimentations animales dans l'espace qui avaient précédé via des vols suborbitaux (les soviétiques avaient beaucoup d'avance sur le sujet) et qui ont suivi
  • L'histoire de Laïka est à détailler
  • Le poids donné au sort de Laïka replacé dans le contexte de l'époque est disproportionné, les protestations à l'époque n'ont, me semble t'il, pas pesé bien lourd et résultaient peut être en partie de manipulations. Par contre la discrétion du régime soviétique sur le sort de Laïka est plus significatif du role croissant joué par la propagande dans l'aventure spatiale soviétique ; ce rôle culminera avec la négation de l'existence du pgm soviétique lunaire.
  • Les anecdotes et autres timbres pèsent trop lourds dans l'article
Quelques références (malheureusement en anglais) pour t'aider à compléter l'article :

Pline (discuter) 15 août 2010 à 11:43 (CEST)[répondre]

Merci beaucoup pour cette très bonne analyse de la situation, Pline. Effectivement, dans ton optique l'article serait beaucoup plus approfondi et collerait vraiment au contexte de la "course à l'espace" (et de la révolution des connaissances liées à ce domaine) dans lequel la mission Spoutnik 2 s'est déroulée. Je vais essayer d'utiliser tes documents pour débuter une amélioration, mais le problème c'est que je travaille déjà avec acharnement sur d'autres articles, et je déplore souvent le temps que je passe sur Wikipédia, et qui m'empêche de faire d'autres choses. Donc ce n'est pas pour tout de suite, sans doute. Mais au moins ça répond à la question d'origine : la procédure de "labellisation" est pour l'instant prématurée. Merci encore ! --ΛΦΠ (d) 15 août 2010 à 15:22 (CEST)[répondre]

Culture Populaire[modifier le code]

Pourquoi la section "Culture Populaire" a été supprimé ?

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 88.112.198.36 (discuter), le 12 mai 2012 à 20:08

Erreur: Laika n'est pas le premier être vivant dans l'espace seulement le deuxième animal après le singe albert. http://en.wikipedia.org/wiki/Monkeys_in_space

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.50.62.45 (discuter), le 27 juillet 2012 à 19:53

Ce n'est même pas le deuxième, en effet les États-Unis envoient des mouches dans l'espace dès 1947 Axel Gery (discuter) 16 avril 2021 à 23:56 (CEST)[répondre]

Le premier être vivant envoyé dans l'espace _par les russes_ ? Mansuetus (discuter) 27 septembre 2022 à 23:19 (CEST)[répondre]
D'après ceci, ça serait assez authentique si on disait 'premier en orbite'. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Animals_in_space Mansuetus (discuter)

Laika est le nom d'une race de spitz utilisé comme des terriers, notamment sur les ours http://en.wikipedia.org/wiki/Russo-European_Laika

Je n'ai pas modifié l'article mais, si un spécialiste pouvait regarder cette hypothèse, elle me parait plus crédible que "petit aboyeur"

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 62.147.195.160 (discuter), le 13 juin 2011 à 21:01

Le nom «Frisette» a été retiré dans une modification du 29 août 2014 à 19:43‎ avec le commentaire suivant : «frisette déjà mentionné dans le texte (traduction de l'anglais curly)», ce qui est inexact. La traduction précédente était «bouclé» et c'est cette même modification du 29 août 2014 à 19:43 qui l'a remplacé par «Frisette en français».

«Frisette» n'est pas que la traduction de l'anglais Curly ; c'est le nom qui était couramment utilisé dans les média français de l'époque comme l'attestent de nombreux documents.

Voici une liste de sources qui démontrent l'usage courant, à l'époque, de la dénomination «Frisette» :

  1. Ce film d'actualité de 1958 sur l'Exposition Universelle de Bruxelles dit (à 1'10) : «Plus sévère, le pavillon soviétique fixe aussi la curiosité. À côté d'une statue géante de Lénine, la véritable sensation est constituée par les spoutniks. Le Spoutnik numéro 1, et, surtout, le Spoutnik numéro 2 qui, avec l'habitacle où nicha Frisette pour son voyage dans l'espace, a été fidèlement reproduit.» Notez que le nom «Laïka» n'est pas mentionné.
  2. Le Journal du Dimanche N°574 du 10/11/1957 titre «“Frisette” : trois hypothèses à Moscou»
  3. Le livre Des Chiens et des hommes de Patrick Cendrier (page 191) dit à propos du cimetière des chiens de Villepinte : «À l'entrée est érigé le monument de Laïka (Frisette). (...) Il est écrit: “À Frisette et ses semblables, morts sans sépultures, martyrs de la science.”» Notez que le nom «Laïka» n'apparaît pas sur le monument dont une photographie figure sur le site du cimetière.

Il me semble que ces éléments constituent une preuve suffisante pour rétablir la modification du 29 août 2014 à 19:14‎ dans son intégralité.

--95.91.242.133 (discuter) 30 août 2014 à 12:56 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une anecdote fondée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 04 juin 2021 à 17:47, sans bot flag)