Discussion:Hispanic Society of America

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nouvelle traduction de l'article hispanophone[modifier le code]

J'ai traduit l'article espagnol actuel, qui a été enrichi depuis la première traduction. Quelqu'un qui s'y connaît pourra s'en servir pour compléter.

__________


La Hispanic Society of America est un musée gratuit et une bibliothèque de recherche pour l'étude des arts et de la culture de l'Espagne , de l'Amérique latine et du Portugal. Elle est situé dans la ville de New York .

Fondée par Archer Milton Huntington le 18 mai 1904, elle a ouvert ses portes en 1908 dans son bâtiment de style Beaux-Arts , qui est encore aujourd'hui son siège, dans le complexe appelé Audubon Terrace, situé sur l'avenue Broadway de New York entre les 155ème et 156ème rues. La Hispanic Society dispose d'un musée, d'une bibliothèque et du séminaire d'études hispaniques médiévales, qui est considéré comme l'une des maisons d'édition les plus prestigieuses dans son domaine.

Musée Le musée possède plus de 800 tableaux, 600 aquarelles, 1.000 sculptures et 6.000 objets décoratifs, dont une collection de textiles. Il possède également une vaste collection de 15.000 estampes de diverses époques et de plus de 175.000 photographies commençant à partir de 1850 . Parmi les joyaux de sa collection se trouvent La duquesa de Alba vestida de negro (La duchesse d'Albe habillée de noir) ( 1797 ), par Goya , des œuvres de Velázquez , de Murillo et de Zurbarán, et une salle impressionnante consacrée à Joaquín Sorolla avec les grandes toiles que lui-même a peintes sur commande : Visión de España. En raison de travaux de rénovation, ces peintures sur toile ont été retirées et envoyées temporairement en Espagne , où elles ont été montrées dans une exposition itinérante à travers diverses villes, exposition qui a culminé en 2009 au Musée du Prado et finalement à Valence .

Bibliothèque La bibliothèque abrite plus de 15.000 livres imprimés avant 1701 , parmi lesquels 250 incunables , dont l'un est l'editio princeps de La Celestine (Burgos, 1499). Parmi les livres qui y sont conservés se trouve une riche collection des œuvres de Sor Juana Inés de la Cruz, écrivain hispano-mexicaine, la première édition de Don Quichotte, et bon nombre d'imprimés espagnols très rares.

La collection de manuscrits de l'Hispanic Society est la plus importante hors d'Espagne , avec des documents aussi importants que le premier Fuero royal de Castille, celui d'Aguilar de Campoo (Province de Palencia). Pour cette raison c'est un centre de documentation essentiel pour les chercheurs du monde entier sui étudient la culture hispanique et un paradis pour les bibliophiles. Parmi les manuscrits les plus précieux se trouve El alguacil endemoniado, l'un des Songes et Discours de Quevedo, ainsi que des documents médiévaux très important.

La section la plus importante de manuscrits et de livres rares, qui réunit 200.000 exemplaires allant du onzième au vingtième siècle, est la collection du Marquis de Jerez de los Caballeros. Lorsque Huntington l'a achetée en 1904 au marquis Manuel Pérez de Guzmán y Boza, on disait qu'il s'agissait de la plus belle bibliothèque de livres espagnols du monde entier. Ce sont 10.000 œuvres, tant imprimées que manuscrites, et quand elles ont quitté l'Espagne, Ramón Menéndez Pidal a déclaré qu'il s'agissait d'« une perte pire que celle de Cuba ». On y remarque la mappemonde réalisée en 1526 par Juan Vespucci, neveu du navigateur, et qui comprend la représentation la plus ancienne et la plus précise du Golfe de Floride et le manuel d'instructions pour les pilotes en mer , un livre de l'Université de la marine (Universidad de Mareantes) du milieu du XVIème siècle. Il possède également la première édition de Tirant le Blanc (1490) et des œuvres d'Alphonse X le Sage, d'Antonio de Nebrija , du marquis de Santillane, ou la première édition déjà citée de Don Quichotte.

Une autre partie des fonds de la bibliothèque de la Société hispanique appartient à des auteurs du XXe siècle qui étaient des amis personnels de Huntington, des lettres, des manuscrits et éditions dédicacées de Rubén Darío, Unamuno, Juan Ramón Jiménez, Emilia Pardo Bazán ou Antonio Machado et, bien que Huntington n'ait pu lier connaissance avec Federico García Lorca, on trouve la version originale dactylographiée, avec des annotations manuscrites, de Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín, grâce à une donation importante faite par Mildred Adams (en), spécialiste de Lorca.