Discussion:Capital risque

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe[modifier le code]

Selon http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/terminologie/repertoireJO220900/A2200003.htm#3 : capital-risque prend un trait d'union.

Le lien ne fonctionne plus :/ Jonathan.renoult (discuter) 27 mai 2014 à 16:35 (CEST)[répondre]
C'est l'orthographe que donne Jean Tournier dans Les mots anglais du français. Un renommage s'impose. --Elnon (discuter) 22 novembre 2015 à 16:32 (CET)[répondre]

Traduction de Venture capital[modifier le code]

L'article parle d'un « terme d'opportunité (Venture capital) ». Or, il semble que venture signifie aventure, projet hasardeux, entreprise risquée ; ce que traduit bien l'expression française. Jonathan.renoult (discuter) 27 mai 2014 à 16:38 (CEST)[répondre]

Il semble qu'un tiers de l'introduction traite déjà les diverses traductions! --BMCBXL (discuter) 2 octobre 2016 à 23:08 (CEST)[répondre]

De « capital-risque » à « capital innovation »[modifier le code]

Zulu pourrait-il expliquer ici les raisons de sa transformation systématiques des occurrences de « capital-risque » en « capital innovation » ? --Elnon (discuter) 27 avril 2016 à 12:13 (CEST)[répondre]

Les exemples s'ajoutant au fil du temps (chacun voulant sans doute faire figurer sa société), j'ai fait du ménage pour essayer de ne retenir que les sociétés dont la notoriété est démontrée :

  • soit par un article WP
  • soit par au moins une source sérieuse

Sinon, n'importe qui peut mettre n'importe quoi, y compris pour se faire de la pub sur le dos de WP (ou même un canular). Ce qui compte, ce n'est pas la quantité (mettre des listes d'exemples à rallonge), mais la qualité (que les exemples correspondent à des sociétés notables, ce qui doit être démontré). Là, chacun rajoute son petit exemple, sans proposer la moindre source. — BerAnth (m'écrire) 14 mars 2018 à 17:11 (CET)[répondre]

Clarifier[modifier le code]

Le capital risque n'est pas très compliqué à comprendre. Encore faudrait-il éviter les expressions en anglais, et la rhétorique à effet de manche que l'on croise sur la plupart des sites proposant ce genre de capitaux. Wikipédia n'est pas le terrain de la publicité. C'est avant tout un outil pédagogique, qui permet de décrypter ce qui se passe dans notre monde. Marc-AntoineV (discuter) 8 novembre 2023 à 11:03 (CET)[répondre]