Discussion:Beni Djellil

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Corrections[modifier le code]

J'ai corrigé l'article du mieux que j'ai pu et avec les limites de mes connaissances. Je laisse l'élaboration principale de l'article à un connaisseur du dossier. -Nicobn 28 octobre 2005 à 05:54 (CEST)[répondre]

ajout de la mention sur Sidi Abderrazak el Rous - doute sur la présence d'une minorité chrétienne dans la commune (en fait, je ne crois pas que ce soit le cas) --Martin de mijolla 3 janvier 2007 à 20:35 (CET)[répondre]

un contributeur a apporté dans l'article la thèse selon laquelle seule une famille (la famille Lachi) serait orginaire du Sahara occidental. Pour ne pas ouvrir de controverse avec d'autres contributeurs, cette thèse particulière est déplacée en note en fin d'article.

--Claude noblet (d) 2 décembre 2008 à 20:25 (CET)--Claude noblet 3 janvier 2007 à 20:35 (CET)[répondre]

Sur le même sujet (hypothèse d'une population originaire du Sahara Occidental), un contributeur a ajouté la notation "référence nécessaire". Il a sûrement raison, mais je propose de laisser en note (hors donc du corps de l'article) les précisions géographiques qui concernent cette région. --Claude noblet (d) 21 mai 2009 à 11:52 (CEST)[répondre]

Je remets en place la liste des familles orginaires des différents villages, car un contributeur les avait supprimées dans certains cas (Aghbala, Ait Skeur). Cette information est intéressante. Si la liste est fausse, ou incomplète, il est possible de la corriger. Mais la supprimer appauvirait, à mon sens, l'article.--Claude noblet (d) 28 novembre 2009 à 19:50 (CET)[répondre]

Je remets en place des précisions concernant Aghbala, Aourir, Taourit et Tighzert, qui avaient été abusivement supprimées par un contributeur (anonyme). Toute suppression doit être justifiée dans la section "discussion" de l'article. --Claude noblet (d) 29 novembre 2009 à 10:10 (CET)[répondre]

Faits d'histoire sociale[modifier le code]

Il y a apparemment une discussion sur l'acceptation (ou non) dans cet article de faits qui semblent anecdotiques à certains d'entre eux; plusieurs textes en ont été retirés pour cette raison. Je partage avec eux le souci d'aboutir à un article de qualité encyclopédique, mais je ne suis pas d'accord, en revanche, pour retirer des informations aussi significatives de l'histoire sociale de la commune que, par exemple, les plus anciennes décisions attestées d'émigration vers la France. Je souligne qu'il serait paradoxal de les passer sous silence dans le cadre d'un article qui traite de la ommune d'origine d'A. Sayed qui est le premier chercheur algérien à avoir analysé les migrations ! --Claude noblet (d) 2 juin 2011 à 19:04 (CEST)[répondre]

Bonjour Claude
Des centaines d’articles sur les communes algériennes contenaient (ou contiennent encore, car on n’a pas fait encore le tour des 1541 communes) des passages issus de la tradition orale ou d’histoires familiales. Nous ne pouvons pas accepter dans l’article de Beni Djellil ce que nous n’acceptons pas dans les autres articles du projet. C’est une cohérence de projet, non seulement dans la partie géographie mais aussi dans les parties histoire, société, culture, politique… du pays. Il en va de la crédibilité globale du projet et dans le refus de voir se transformer les articles en albums-d’histoire-des-familles, en blogs ou en forums.
De nombreux chercheurs (de toutes natures), sociologues et historiens écrivent (ou ont écrit) sur l’Algérie. Peu à peu, ces écrits sont accessibles et disponibles sur internet (ou, tout au moins, les références bibliographiques s’y trouvent), alors il suffira de les trouver et de compléter les articles en conséquence (en sourcant, par exemple, les citations orales ou les faits de société). --Poudou99 (d) 2 juin 2011 à 21:39 (CEST)[répondre]

Qualité des sources[modifier le code]

Certaines contributions se réfèrent, dans cet article, à des sources familiales et orales. Cela est évidemmement criticable, mais leur suppression pure et simple expose l'article à une critique au moins aussi grave: l'apauvrissement du contenu de l'article, sur des sujets qui ne soulèvent pas de controverses majeures. Je propose donc aux contributeurs de cet article le compromis suivant: ne refusons pas les sources familiales et/ou orales, à une triple condition:

  • que l'information apportée présente un intérêt général pour la commune et ses villages (ne pas admettre en revanche des faits relevant d'événements internes à une famille et sans signification pour les autres);
  • que la source invoquée soit explicitement précisée;
  • que tout avis contraire ou toute réserve, s'il s'en manifeste, soit accuelli dans le respect de ka neutralité de l'article.

--Claude noblet (d) 2 juin 2011 à 19:18 (CEST)[répondre]

Bonjour Claude. Le refus des sources orales découle de la condition de vérifiabilité, qui est, sur Wikipédia, une règle que nous devons respecter. Accepter une source orale, c'est accroitre le risque de travail inédit, et donc ouvrir grande la porte à tous les excès.
Supposons qu'un autre contributeur arrive avec une autre source orale familiale, contredisant la première source donnée, et une autre encore... Avec quelle pondération allons-nous les présenter au lecteur ? laquelle mettre en exergue, et sur laquelle devra-t-on jeter l'opprobre ? Quelle type d'encyclopédie allons-nous offrir au lecteur ? celle qui se grime en blog ? Non, désolé, mais ta proposition, aussi alléchante soit-elle, pose plus de problème qu'elle n'en résout.
Et puis, qui a dit que l'ensemble des articles doivent tous être écrits, maintenant ? Ce que nous ne réussissons pas maintenant, quelqu'un le fera demain. Cordialement. --Indif (d - c) 2 juin 2011 à 20:34 (CEST)[répondre]

@Claude : je partage l’avis d’Indif et j’aimerais que l’on revienne à la version de l’article avant ton annulation d’aujourd’hui à 18:51 et que nous discutions sur cette base.
Une des raisons de l’application stricte de la règle de vérifiabilité dans le cadre du Projet:Maghreb est que nous préférons avoir des articles correctement sourcés et le plus neutres possible, quitte à ce qu’ils soient courts, plutôt que de nous retrouver avec des batailles et des querelles entre contributeurs qui tiennent à utiliser WP comme une tribune qu’ils utilisent pour faire passer leur POV ou faire des TI. C’est ainsi que nous arriverons à avoir une base d’articles corrects, que d’autres contributeurs viendront enrichir, car ces articles seront "sains" et débarrassés de tout positionnement polémique et non consensuel ce qui est souvent le cas malheureusement des articles du projet. J'espère que tu comprends ce positionnement. Poudou99 (d) 2 juin 2011 à 20:54 (CEST) --[répondre]

@Indif: ce que tu as fait est paradoxal:
  • tu supprimes toutes les sources sur les origines du mouvement d'émigration (deux témoignages précis, datés et sourcés - même si non vérifiables sur internet),
  • tu places les balises signalant le défaut de sources et demandant des dates.
Leur fourniture par des "notes de bas de page" n'est-elle pas la solution appropriée ?
--Claude noblet (d) 5 juin 2011 à 12:58 (CEST)[répondre]
@Poudou99 et Indif: les principes WP sont importants, et je suis le premier à les faire respecter, notamment si nous sommes dans le cas de "positionnement polémique et non consensuel". Mais ce n'est pas le cas ici; nous ne sommes pas dans le cas d'une "guerre d"édition", ni dans le cas d'un article "forum", ni "blog des familles",... pour reprendre les hypothèses que Indif nous demande de prendre en compte sans qu'elles soient constatées.
Quand on lit l'article, et son historique, on voit bien qu'il a été constitué par de nombeuses contributions individuelles, venues de membres de familles de Beni Djellil elles-mêmes et qu'aucune ne prétend s'imposer aux autres. Les questions litigieuses (il y en eut) ont été régulées à l'amiable. Au total, cet article est devenu, en deux ou trois ans, particulièrement riche par les nombreuses contributions qu'il a suscitées et il me semble dommage que vous interveniez brutalement pour l'en priver, sans d'ailleurs aucunement l'enrichir.
Soyons intelligents, ensemble, dans l'application des principes.
Aussi, je vous pose la question très directement: êtes-vous prêts à rechercher une formule qui
  • conserve la richesse des informations,
  • respecte les contributions des multiples wikinautes d'occasion qui les ont fournies,
  • assure la neutralité et le caractère consensuel de l'article
  • et veille à signaler les limites (en l'état actuel) de sources orales ?
--Claude noblet (d) 5 juin 2011 à 12:58 (CEST)[répondre]
@Claude : je ne comprends plus très bien où est le débat maintenant. Je m'explique :
  • Si cela concerne "les origines du mouvement d’émigration", il existe de nombreux ouvrages et études sociologiques et historiques sur les origines de l’émigration maghrébine en général, algérienne et kabyle en particulier. Si les habitants de ce village avaient joué un rôle dans cette Histoire (au début du XXe siècle), on devrait trouver des sources à ce sujet et auquel cas, l’article sera fortement enrichi à partir de ces données. Sinon, il n’y a pas lieu de laisser des informations non sourcées (et non encyclopédique) dans cet article, sous peine de voir tous les articles des villages algériens subir un fort "enrichissement" à base de sources "traditionnelles" et "orales".
  • S'il est toujours question de "l’application stricte de la règle de vérifiabilité" dans les articles du projet Maghreb, Indif et moi avons exposé nos arguments pour cette "sévérité". En ce qui me concerne, je maintiens ma position. Cependant, nous pourrions élargir le débat aux autres contributeurs du projet en en discutant dans la PdD du projet.
Je suis conscient qu’il ne faut pas décourager les nouveaux contributeurs et qu’il faut les aider en leur signalant les points qu’il faut améliorer dans leurs ajouts afin de respecter les règles d’écriture des articles de WP. Toutefois, en ce qui concerne ce projet, nous faisons d’abord un gros travail de "stabilisation" des articles en les débarrassant de tous propos non encyclopédiques et non consensuels, et nous pensons que c’est sur la base de cet "assainissement" que nous verrons de nouveaux contributeurs venir enrichir les articles. Les situations et les propos "polémiques" passés ou actuels, ont eu plutôt tendance à faire fuir les contributeurs tant les positions extrémistes sont nombreuses et virulentes dans ce projet. --Poudou99 (d) 5 juin 2011 à 14:45 (CEST)[répondre]
Il n'y a rien de paradoxal dans mon action. En fait, entre deux versions défectueuses, j'ai préféré remettre la moins mauvaise. Je pense qu'une analyse détaillée (ou presque) du texte controversé s'impose :
  • La phrase « Difficile d'évaluer la population car aucune statistique fiable n'a été faite à ce jour » est pour le moins étonnante. Je ne vois vraiment pas ce qui permet d'affirmer aussi péremptoirement qu'il n'existe pas de statistique fiable, sachant que nous disposons des données du dernier recensement de la population, celui de 2008. Y aurait-il des sources confirmant cette remise en cause du travail de l'Office national (algérien) des statistiques ? N'est-ce pas là plutôt une affirmation bien hasardeuse ?
  • On nous dit maintenant que « la totalité de sa population est Amazigh (berbère), même dans l'administration hormis la police ». Immédiatement après nous avoir affirmé qu'il n'existait pas de statistique fiable de la population, on voudrait nous faire croire que l'origine kabyle de chacune des personnes habitant la commune a été rigoureusement vérifiée, et qu'aucune personne n'a été oubliée. La couleuvre est quand même bien grosse à avaler, d'autant plus que l'Algérie ne pratique aucune statistique liée à l'origine. À defaut de source, pas besoin de dessin sur le sort à réserver à ce texte...
  • Vient enfin la digression sur « Mrs Arab Bekha, Belkacem Sayad et Si M'Barek Aich ». La source avancée est celle d'un témoignage de la veuve de Chérif C. devant un cercle d'intellectuels algérois. Ce témoignage n'étant pas publié, comment pourrai-je vérifier demain, dans un an ou dans dix la véracité de ces dires ? Aller voir l'une de ces personnes ? Comment saurai-je où elle habite, pour aller la trouver ? Comment serai-je sûr que celle que je rencontrerai est réellement la bonne personne et pas un homonyme ou un vil imposteur ? Si j'ai affaire à un homonyme et qu'il me démontre, documents à l'appui, n'avoir jamais mis les pieds à Béni Djellil, que dois-je faire du passage la concernant sur Wikipédia ? Rajouter une couche du genre « après avoir affirmé telle ou telle chose, cette personne a tout nié, preuves à l'appui » ou dois-je tout supprimer. Et le brave lecteur, qu'en fait-on ? C'est pour ce genre de situations qu'il est exigé sur Wikipédia des sources qu'elles soient non seulement secondaires fiables, œuvres de personnes qualifiées, mais aussi et surtout qu'elles soient publiées.
  • Tout comme la veuve de Chérif C., l'anonyme Djazia, sociologue, affirme que « le premier récit d’une fantasia nous vient d’Ali Ben Hodeil à Mogador (actuelle Essaouira) en 1818 ». Le seul hic est que Ali Ben Hodeil, de son nom complet Ali Ben Abderrahman Ben Hodeïl el Andalusy, auteur du très recherché « La Parure des cavaliers et l'insigne des preux », a vécu au xive siècle. Cherchez l'erreur.
Comme déjà dit, le mieux est d'attendre qu'un auteur (l'un des intellectuels algérois ?) se décide à publier un travail de recherche sur ce sujet. Cordialement. --Indif (d - c) 5 juin 2011 à 19:34 (CEST)[répondre]

Suppression du Paragraphe sur l'émigration[modifier le code]

J'ai supprimé ce paragraphe :

Beni Djellil a connu très tôt au XX siècle, une forte émigration vers la France; Lyon, Saint-Étienne et Saint-Chamond sont restée, au fil des ans, les destinations principales. D'abord saisonnière et masculine, l'émigration est devenue ensuite familiale. Ainsi, dès 1924- au retour de la guerre du Rif à laquelle ils ont participé en tant que soldats dans l'armée française -, Mrs Arab Bekha, Belkacem Sayad et Si M'Barek Aich s'établissent-ils à Saint-Étienne. En 1934, c'est une famille entière qui s'installe à Noisy-le-Sec (département de la Seine - devenu Seine-Saint-Denis)<ref>Chérif Cheurfa, son épouse et ses deux enfants - partis d'Alger le 20 août 1934. (Source : récit de sa veuve, devant un cercle d'intellectuels algérois, le 20 août 1984).</ref>.

L'exode rural conduit aussi de nombreuses familles de Beni Djellil à s'installer à Béjaïa, El Kseur, mais aussi à Annaba et Alger[réf. nécessaire].

Pour les raisons suivantes :

  • L’unique source est une source primaire et ne peut être utilisée pour confirmer/vérifier les informations données dans le paragraphe.
  • On ne peut, à partir de quelques cas personnnels, faire une généralité à toute la population du village. Par exemple, que veut dire "forte émigration" ? Combien de familles , pour quelles populations et quelles dates ?
  • Les informations sur les destinations sont vagues : pourquoi ces villes : Lyon, Saint-Étienne et Saint-Chamond sont des villes d'émigration de la population du village ?
  • Le témoignage de la veuve (en référence à la phrase « En 1934, c’est une famille entière qui s’installe à Noisy-le-Sec »), est anecdotique et absolument pas encyclopédique.
  • Les causes l'émigration ne sont pas expliquées.
  • Le village Beni Djellil n’est pas l’unique foyer d’émigration en Algérie. La première vague d’émigration algérienne vers la Métropole date des années 20-30. Les émigrés proviennent de différentes régions d’Algérie et s’établissent en France selon différents critères. Ce sujet n’est pas propre à une commune en particulier, et n’a pas de raison d’être traité dans cet article qui s’intéresse avant tout aux informations à caractère encyclopédiques liées à la commune. Il en est ainsi pour toutes les communes d’Algérie.--Poudou99 (d) 1 septembre 2011 à 21:40 (CEST)[répondre]
L'imprécision est regrettable, j'en conviens Mais en attendant une quantification sérieuse, il fut mieux un terme honnêtement imprécis, que la disparition totale de toute mention de l'émigration.--Claude noblet (d) 2 septembre 2011 à 20:15 (CEST)[répondre]
Un témoignage est cité qui corrobore au moins la destination de St Etienne / St Chamond. Si des informations viennent répondre au "pourquoi" que vous indiquez, elles seront les bienvenues, mais il faut bien qu'elle aient une "branche" où se poser.--Claude noblet (d) 2 septembre 2011 à 20:15 (CEST)[répondre]
C'est un fait d'histoire sociale. Avec un article"Beni Djellil" vivant, contributif, le contenu encyclopédique du projet Maghreb, qui vous tient à coeur, s'enrichit. Vius admettrez toutefois que la lecture, en accès direct, de l'article "Beni Djllil", sans passer par celle des autres article du Maghreb est légitime--Claude noblet (d) 2 septembre 2011 à 20:15 (CEST)[répondre]
Vous ne croyez pas si bien dire. Les "causes de l'immigration" étaient au coeur du débat, le 20 août 1984 à Alger, qui est cité en référence das l'article. Les intellectuels algérois, marxistes ou marxisants, qui animaient le forum, essayaient de faire dire que c'est la crise économique qui avait provoqué l'émigration de sa famille. La Dame, "grand témoin" de ce soir, n'a pas répondu à leurs attentes, replaçant son histoire dans la perspective de décisions personnelles.--Claude noblet (d) 2 septembre 2011 à 20:15 (CEST)[répondre]
Vous parlez d'or. Mais on ne va pas refuser de s'intéresser à Montaillou sous prétexte que Razes ou Limoux ont partagé une histoire proche. C'est ça l'histoire sociale, non ?--Claude noblet (d) 2 septembre 2011 à 20:15 (CEST)[répondre]
Bonjour Claude noblet
Je ne puis accepter la réintroduction de ce paragraphe. J’ai donné mes arguments, vous avez donné les vôtres. J’annule à nouveau ce paragraphe. Alors nous avons 2 solutions :
  1. Nous discutons ici à une formulation consensuelle (c’est pour cela que j’ai recopié le paragraphe supprimé ici, au lieu de le supprimer bêtement) et nous arrivons à un texte travaillé en commun
  2. Vous procédez à un nouveau revert et nous partons en guerre d’édition. L'article se prend, au minimum, un bandeau R3R
A vous de voir. --Poudou99 (d) 2 septembre 2011 à 21:02 (CEST)[répondre]

ne créons pas un défaut pire que ceux que l'on veut éviter[modifier le code]

A Poudou99: notre participation à cet article, aux uns et aux autres, devrait essayer d'être constructive. Lorsque certaines informations ne sont qu'orales, il importe de le signaler, mais il est abusif de les supprimer sans discernement.

  • l'origine sahraouie de habitants de Beni Djellil n'est pas historiquement prouvée, mais c'est un fait que c'est la tradition transmise par les anciens de la commune Mettons sur cette information les réserves qui conviennent, mais ne l'effaçons pas.
  • je sais bien que le terme catholique "saint" ne peut se transposer en islam, mais, en français, l'usage du mot "saint" dépasse la définition qu'en donne cette religion majoritaire (en France). ll est vrai que de nombreux musulmans critiquent les pratiques traditionnelles autour de leur mémoire, mais je ne pense pas que cet article soit le lieu pour en faire état (sauf si cela avait de la pertinence pour rendre compte de la vie réelle à Beni Djellil). L'article saint de wikipédia donne d'ailleurs une acception du mot qui me semble parfaitement convenir au sens qu'il a dans cet article.
  • les mausolées signalés dans l'article sont des monuments connus, visibles sur place, dans lesquels vous pouvez être reçu,... même si le "guide bleu" ou les journaux algériens ne les ont pas recensés.
  • l'émigration est une réalité attestée par de nombreuses familles. Elle est explicative de la vie actuelle à Beni Djellil, et les éléments concrets que recueille cet article y ont leur valeur;
  • la spécialité métier beni djellienne de la taille de la vigne est aussi un élément connu des habitants, qui a fait travailler plusieurs générations d'hommes de la commune,...

Comme indiqué dans le message que je vous ai laissé dans votre espace personnel, je vous propose de contribuer positivement à cet article, en restant sourcilleux sur la précision det l'exactitude des infos, mais en laissant celles-ci ligne le temps que l'on voit si le consensus existe autour d'elle ou si elles sont contestées. Enrichissez-le, ne l'appauvrissez pas, car votre remède serait pire que le mal que vous voulez traiter. --Claude noblet (d) 2 septembre 2011 à 19:43 (CEST)[répondre]

Bonsoir Claude noblet. Il n'y a pas si loin de cela, en fait à peine quelques paragraphes plus haut, dans la section intitulée Qualité des sources, nous avons déjà discuté de la non recevabilité des sources orales. Mais tu sembles malhereusement préférer le passage en force. Mais je rappelle quand même ce règle (et donc qui s'impose à nous tous en tout temps et toute occasion, ici sur Wikipédia), qu'est la vérifiabilité. Une source orale n'étant par nature pas vérifiable, il est hors de question de l'accepter dans un quelconque article. Quand Poudou99 supprime tes ajouts, ce n'est pas pur sadisme, mais simplement parce que c'est la loi de Wikipédia qui l'impose. Elle s'impose aussi à toi comme à moi, merci donc de la respecter dorénavant. Nous avons tous notre part d'histoire orale à raconter, mais puisque Wikipédia n'en veut pas, nous nous la gardons à nous. Cordialement. --Indif (d - c) 2 septembre 2011 à 21:09 (CEST)[répondre]

(sacré Edit)

Bonjour Claude noblet

  • En ce qui concerne le paragraphe sur les "saints" :
    Je n’ai pas voulu, comme pour le paragraphe au sujet de l’émigration, supprimer ce paragraphe et le déplacer en page de discussion, car j’ai la conviction que ces saints et mausolées ont une importance pour cette commune et ces habitants. Cependant, il contient de nombreuses imprécisions (Qui sont ces saints ? Quand ont-ils vécus, Quelles furent leurs actions ?) et des expressions évasives. C’est pour cela que j’ai posé des modèles de pertinence afin d’attirer l’attention du lecteur sur le fait que les informations données dans l’article sont imprécises et doivent être considérées avec une certaine prudence. C’est le rôle de ces bandeaux. Peut-être qu’un lecteur de passage, attiré par ces questions, viendra apporter des réponses (j’ai vu cela souvent).
    Par conséquent, je réintroduis les modèles de questions, et, par ailleurs, je déplace le paragraphe dans une section "Patrimoine" car je ne vois rien d'historique ou de lié à l'Histoire de la commune dans ce texte.
  • En ce qui concerne ma "sévérité" éditoriale :
    Voila près d’une année que quelques contributeurs s’échinent à "nettoyer" les articles sur les communes (et wilayas) algériennes. Au fil du temps, ces articles avaient été "enrichis" de nombreux textes qui, loin s’en faut, ne sont absolument pas encyclopédiques : points-de-vue, travaux-inédits, textes communautaires, éloges, critiques, textes non sourcés, textes prosélytiques… Cet état n’a fait qu’empirer car des lecteurs de passage, trouvant de tels textes ainsi formulés, ont continué la "pollution" en contribuant à leur tour selon les mêmes méthodes. Alors nous avons décidé de faire un grand travail de nettoyage et de structuration des articles. Ce travail passe par la mise en place d’un plan commun minimal, par le renseignement des infos de l’infobox, par la chasse aux textes "indésirables" (liens externes non admissibles, textes sans rapport avec le sujet de l’article, textes évasifs ou critiquables). Nous introduisons aussi des informations encyclopédiques et sourcées sur la base des Journaux Officiels algériens, de sites tels que l’ONS (l’équivalent de l’Insee), des organismes officiels algériens, d’articles de presse, d'ouvrages consultables en ligne ou que nous avons achetés nous même…
    Vous comprenez, j’espère, qu’un certain nombre de phrases de l’article sur Beni Djellil ne suivent pas ces axes de travail.
    Si vous n’êtes pas convaincu des raisons de cette rigueur, je vous invite à lire (voire à participer) aux discussions ("batailles" seraient le mot appropriés) dans les pages de discussions du projet Maghreb ou celles qui sont liées : Maroc, Algérie, Sahara Occidental, Histoire commune de ces pays, origines des dynasties maghrébines,… vous y découvrirez tous les reproches que l'on fait aux articles de ces projets, les principaux étant liés à l'absence de sources, à leur mauvaise qualité (source primaire) ou mauvaise interprétation. --Poudou99 (d) 2 septembre 2011 à 21:42 (CEST)[répondre]

Au sujet de Mr Belkacem Sayad, Arab Bekha et Si M'Barek Aich[modifier le code]

Je suis l'auteur de l'ajout qui concerne Mr Belkacem Sayad, Arab Bekha et Si M'Barek Aich. Je suis moi-même le petit fils de Arab Bekha et un petit cousin de Belkacem Sayad, époux de ma grand-tante. Les conditions de leur arrivée en France m'ont été contées par Belkacem Sayad lui même peu de temps avant sa mort. J'ai réalisé une série d'entretien avec lui sur les conseils de Abdelmalek Sayad, sociologue et cousin de Belkacem Sayad. Abdelmalek Sayad m'avait dit "surtout ne laisse pas "partir" Belkacem sans qu'il te parle de sa vie. Elle est passionnante. A ce sujet, un article relatant son itinéraire est paru dans une revue nationale au milieu des années 80. Je ne me souviens plus s'il s'agissait de L'Express, du Nouvel Observateur ou de La Croix. Pour comprendre la raison de l'immigration vers St-Etienne, il faut savoir que le recrutement massif dans les mines de charbon dés le 19 e siècle en est la cause principale. A titre d'exemple, j'ai recensé plus de 400 personnes issues de la famille Bekha dans l'agglomération stéphanoise. Allaoua BAKHA.