Dénomination d'une personne en coréen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Exemple du nom Hong Gil-dong, écrit en hangeul puis en hanja.

Les noms coréens sont composés de deux parties, un nom de famille et un postnom. En général, le nom de famille est composé d'une syllabe et le postnom de deux syllabes. Il faut d'abord écrire le nom de famille, suivi du nom personnel.

Répartition[modifier | modifier le code]

Nom de famille[modifier | modifier le code]

Il y a environ deux cent cinquante noms de familles utilisés.

Rang Hangeul Hanja Romanisation Romanisation révisée du coréen Utilisation en Corée du Sud Signification
1. Kim Gim 12,8 (23 %) Or
2. () Lee, Yi, Rhee, I, Ri I (Ri) 8,7 (15 %) Prune
3. Park, Pak, Bak, Bakh Bak 5,0 (9 %) Magnolia
4. Choi, Choe Choe 2,8 (5 %)
5. Cheong, Chung, Jung, Jeong Jeong 2,6 (4,6 %)
6. Kang, Gang Gang 1,4 (2,4 %) Gingembre
7. Cho, Jo Jo 1,3 (2,2 %) Zhao
8. Yoon, Yun Yun 1,2 (2,1 %)
9. Chang, Jang Jang 1,2 (2,1 %)
10. () Lim, Im Im (Rim) 0,98 (1,7 %) Bois

Noms personnels[modifier | modifier le code]

Exemple :

  • 하늘 Haneul, « ciel »
  • 아름 Areum, « beauté »
  • 기쁨 Kippeum, « joie »
  • 이슬 Iseul, « rosée »

Certaines personnes portent un postnom composé d'une seule syllabe. C'est le cas du footballeur Kang Chul (강철), de Bang Chan (방찬) du groupe Stray Kids, de Lee Chan (이찬) du groupe Seventeen ou la romancière Han Kang (한강). Plus rarement, certaines personnes portent un postnom en trois syllabes : ainsi le personnage du webtoon et drama Itaewon Class, Park Saeroyi.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]