Abréviations militaires (Belgique)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Abréviations militaires.

Cette page présente quelques abréviations utilisées par l'armée belge.

La source officielle est : "Règlement interforces sur les abréviations militaires" (Armée belge)
Les abréviations les plus courantes sont reprises dans "l'aide-mémoire du Comd Bn Inf" Fascicule 1 État-Major édité par l'Ecole d'infanterie N° EI/2669 Aou 71 et éditions suivantes.
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[modifier | modifier le code]

  • ABL : abréviation "unilingue" : contraction de Armée belge et du terme équivalent en néerlandais : Belgisch leger
  • A2 : Règlement militaire belge d'ordre général
  • A4 : Règlement d'intérieur
  • AA : Anti Aérien
  • AAA : Artillerie Antiaérienne
  • AC : Artillerie de campagne (NL : VA)
  • Ack : Accusé de réception
  • Act : Active
  • Adj : Adjoint
  • Adjt : Adjudant
  • Adjt Chef : Adjudant-chef
  • Adjt Maj : Adjudant-major
  • Adm : Administration
  • Aé : Aérien (NL : Lu)
  • Aie : Artillerie
  • Amb : Ambulance
  • Appro : Approvisionnement
  • ArG : Arrière-garde ( NL : ArW)
  • Armt : Armement ( NL : Bew)
  • ASAP : As Soon As Possible. En français : Aussi vite que possible
  • ATk : Anti Tank
  • Aud : Auditeur

B[modifier | modifier le code]

  • B-Z abréviation de british zone, par extension devenu la dénomination du système d’immatriculation des véhicules des membres des Forces Belges en Allemagne
  • BAM : Administrateur Militaire ( NL : MAB)
  • BAMS : BELL ACEC MBLE SAIT-ELECTRONICS, radio utiliser par l'armée belge pourvu de système de cryptage
  • BC : Bureau de comptabilité ( NL : CB)
  • Bde : Brigade
  • BEM : breveté d'état major
  • Bie : Batterie ( NL : Bij)
  • Bl : Blindé ( NL : Ps)
  • Bn : Bataillon
  • BPS : Bureau postal secondaire ( NL : SPB)
  • Brig : Brigadier
  • Brig-Chef : Brigadier-chef
  • BT : Bureau de tir ( NL : SB)

C[modifier | modifier le code]

  • Ca : Camion
  • Capt : Capitaine
  • Cav : Cavalier, cavalerie
  • CCMed : Centre de Compétence du Service Médical
  • Cdo : Commando (prononcé codo, généralement 2 codo pour le deuxième bataillon commando)
  • Cdt : Capitaine-commandant
  • CFM : Centre de Formation Militaire
  • Chauf : Chauffeur
  • CI : Centre d'instruction (NL : OC)
  • Cie : Compagnie
  • CInt : Contre-intelligence
  • CIS : Communication & Information Systems. En français : Systèmes de Communication & d'Information (anciennement voir : TTr)
  • Cit : Citerne
  • Civ : Civil ( NL : Burg)
  • CHOD : Chief of Defence. En français : Chef de la Défense.
  • CMed : Commandant médical
  • CLC : Caporal Chef (plus rarement Cpl Chef)
  • CLog : Commandant de la logistique, Centre logistique
  • CO : Commanding Officer
  • Col : Colonel ( NL : Kol)
  • Comd : Commandant (d'une unité)
  • Comd 2d : Commandant en second
  • Comd Esc : Commandant d'escadrille ( NL : SmdComd)
  • Comdt : Commandement ( NL: Comdo)
  • COps : Centre d'opérations ( NL : OpsC)
  • Cpl : Caporal ( NL : Kpl)
  • Cpl Chef : Caporal-chef ( NL : Kpl Chef)
  • CPX : Command Post Exercice
  • CTr : Centre de transmissions
  • CMC : abréviation : Cantine Militaire Centrale (chaîne de magasins d'alimentation, d'électro et fournisseur des mess, clubs et cantines pour les personnels membres des FBA (Forces belges en Allemagne) (équivalent en néerlandais : MHK)
  • COR : Candidat officier de réserve (équivalent en néerlandais : KRO)
  • CSM : Company Sergeant Major (sous-officier de compagnie)
  • CSOR : Candidat sous-officier de réserve (équivalent en néerlandais : KROO)
  • CSOC : candidat sous-officier de carrière
  • CSOM : candidat sous-officier momentané
  • CTrE: Centre de Transmission et d'Ecolage
  • 1CC: 1 Caporal-chef

D[modifier | modifier le code]

  • Demob : Démobilisation
  • Den : Dentiste
  • Dir : Direction ( NL : Richt)
  • Dis : Distribution
  • Div : Division
  • Doc : Document
  • DTG : Groupe date-heure
  • DZ : drop zone (zone de largage)

E[modifier | modifier le code]

  • ERTech : Ecole Royale Technique (Safraanberg)
  • EM : État-Major (NL : St)
  • ENDEX : Fin d'exercice
  • Eqt : Equipement
  • ERM : Ecole Royale Militaire
  • ERSM : Ecole Royale du Service Médical (actuellement : CCMed : Centre de Compétence du Service Médical)
  • Esc : Escadron (NL : Esk)
  • Esc : Escadrille (NL : Smd)
  • Ext : Extension

F[modifier | modifier le code]

  • FBA : Forces belges en Allemagne (équivalent en néerlandais : BSD)
  • FAL : Fusil automatique léger
  • FALo : Fusil automatique lourd
  • FH : Fuseau hertzien ( NL : HzB)
  • Fmn : Formation
  • Freq : Fréquence
  • FT : Force terrestre ( NL : LM)
  • FTX : Field Training Exercice
  • Fu : Fusil ( NL : Gw)
  • Fus : Fusilier
  • formatose : (forme ombre reflet mouvement arrière-plan tonalités odeur son électromagnétisme) synonyme de camouflage, mot mnémotechnique y faisant référence dans le "manuel de phase d'initiation militaire" ou "manuel du soldat" et l'ayant remplacé petit à petit (tes gants fluos là, c'est pas formatose ça)

G[modifier | modifier le code]

  • Gd : Gendarmerie
  • Gen : Général
  • Gen Bde : Général de brigade ( NL : Bde Gen)
  • Gen Maj : Général-major
  • Gn : Génie
  • Gp : Groupe
  • Gpt : Groupement
  • GR : Enregistrement des tombes

H[modifier | modifier le code]

  • HCM : Hôpital chirurgical mobile
  • HESM : Hôpital d'évacuation semi-mobile (lors de l'occupation de l'Allemagne, c'était le cas des hôpitaux militaires de Soest (1HESM) et de Cologne (7HESM))
  • Heli : Hélicoptère
  • Hosp : Hôpital
  • Hr : Heure
  • Hy : Lourd
  • HLZ : zone d'atterrissage d'hélicoptère)
  • HM : Hôpital militaire (il n'en reste qu'un, situé à Neder-over-Hembeek)

I[modifier | modifier le code]

  • Ident : Identification
  • Inf : Infanterie
  • Info : Information
  • Infra : Infrastructure
  • Insp : Inspection
  • Instr : Instruction
  • IPR : Image & Public Relations. En français : Image & Relations Publiques (IPR)
  • ISC : Information sociale et culturelle

J[modifier | modifier le code]

  • JC : Jerrycan
  • Jump : (Être en) position de faire mouvement dans une autre zone afin d'y reprendre les Transmissions (procédure des unités TTr)

K[modifier | modifier le code]

  • KSS : "École royale du Service de santé" : abréviation "unilingue" : contraction du néerlandais "Koninklijke school" (= "École royale") et du français Service de santé"

Equivalent en français: Ecole Royale du Service Médical (ERSM).

L[modifier | modifier le code]

  • LO : Officier de liaison
  • Log : Logistique
  • Lt : Lieutenant
  • Lt Col : Lieutenant-colonel ( NL : Lt Kol)
  • Lt Gen : Lieutenant général
  • LZ : Landing Zone (zone d'atterrissage)

M[modifier | modifier le code]

  • MOC : Main-d'œuvre civile (équivalent en néerlandais : BAK)
  • 1MDLC : Premier Maréchal des logis-chef (NL : 1OWM)
  • Maint : Maintenance
  • Maj : Major
  • Man : Manœuvre
  • Mat : Matériel
  • Max : Maximum
  • MDN : Ministère de la Défense Nationale ( NL : MLV)
  • MDL : Maréchal de logis ( NL : WM)
  • Med : Médecin
  • Mec : Mécanisé
  • MEDEVAC : Evacuation sanitaire
  • Men : Ménage ( NL : Huish)
  • Mil : Militaire
  • MOD : Minister of Defence. En français : Ministre de la Défense
  • Mod : Modèle
  • Mov : mouvement
  • MP : Police Militaire
  • Msg : Message
  • Msl : Missile
  • MTO : Officier de transport
  • Mun : Munition

N[modifier | modifier le code]

  • Nb : Nombre
  • NRBC : Nucléaire, radiologique, biologique et chimique
  • No : Numéro

O[modifier | modifier le code]

  • OSC : Officier socio-culturel
  • OTSS : Officier troupe du Service de santé (c'est-à-dire officier à l'exclusion des professionnels de la santé (médecin, pharmacien, dentiste, vétérinaire, kinésithérapeute))
  • OTSM : Officier des troupes du Service Médical (terme employé en remplacement de OTSS
  • Offr : Officier
  • OG : Ordre général ( NL : AO)
  • OJ : Ordre journalier ( NL : DO)
  • OP : Ordre permanent ( NL : SO)
  • Ops : Opération
  • Org : Organisation
  • OTr : Officier de transmission ( NL : TrO)
  • OTC : Officier in Tactical Command
  • One and One : Rations de combat pour 24 heures (1 & 1 Lunch Packet)

P[modifier | modifier le code]

  • Para : Parachutiste
  • PC : Poste de commandement ( NL : CP)
  • Perm : Permanence.
  • Pers : Personnel
  • PG : (1) Parade Ground, plaine de parade. (2) Pied de guerre ( NL : OV pour oorlogsvoet) ou Prisonnier de guerre ( NL : KG pour krijgsgevangene)
  • Ph : Pharmacie
  • Pha : Pharmacien
  • PI : Personnel d'installation
  • PIn : Point d'entrée
  • Pk : Parc
  • Pl : Peloton
  • PO : Par ordre
  • POC : Personne de contact
  • POL : Carburants et lubrifiants
  • Posn : Position
  • POut : Point de sortie
  • PP : Pied de paix ( NL : VV pour vredesvoet)
  • Pro : Prévôté
  • PRA : Poste Radio d'Abonné (du système RITA)
  • Prov : Province

Q[modifier | modifier le code]

  • QSM : quarter sergeant major
  • QM : Magasin interne au quartier militaire fournissent de l'équipements (vêtements et matériels)
  • QG : Quartier général ( NL : HK)
  • Qu : Quartier ( NL : Kw)

R[modifier | modifier le code]

  • RSM : Regiment Sergeant Major
  • Rav : Ravitaillement
  • Recce : Reconnaissance
  • Recup : Récupération(s) (congé(s) ou en état de repos physique)
  • Ref : Référence
  • Reg : Règlement
  • Regt : Régiment
  • Rem : remorque ( NL : AhW)
  • Rens : Renseignement ( NL : Int)
  • Rft : Renfort
  • RP : Regiment Police
  • RITA : Réseau Intégré des Transmissions Automatique

S[modifier | modifier le code]

  • SAFN : Fusil semi-automatique FN (Fabrique Nationale)
  • Sec Pers : section qui gère le personnel sur le plan administratif
  • SM : Soldat Milicien (à l'époque de la conscription qui était appelée milice en Belgique)
  • SM : Service Médical (terme utilisé en remplacement de Service de Santé)
  • SP : contraction de Sec Pers cette abréviation est suivie du numéro de la section
  • SS : Service de santé
  • SSM : Squadron Sergeant Major
  • 1Sdt : Premier soldat
  • 1Sgt : Premier sergent
  • 1Sgt Chef : Premier sergent-chef
  • 1Sgt Maj : Premier sergent-major
  • Sdt : Soldat
  • Sec : Section
  • Sec Pers : Bureau de la section du personnel, s'occupant de la gestion administrative du militaire (documents, soldes et prestations)
  • Sgt : Sergent
  • SLt : Sous-lieutenant ( NL : OLt)
  • SOffr : Sous-officier ( NL : OOffr)
  • Sp : Appui
  • Sqn : Squadron
  • Srt : Secrétariat
  • Sv : Service ( NL : Dst)
  • SDRA : Service de documentation, de renseignements et d'action
  • SDRA II : La section de la sécurité militaire
  • SDRA III : La section de contre-ingérence
  • SDRA IV : Le détachement de la gendarmerie
  • SDS : Special Delivery Service, estafette du courriers militaire postale
  • SGRS : Service Général du Renseignement et de la Sécurité militaire

T[modifier | modifier le code]

  • TPJ : Train de permissionnaires journalier (à l'époque du service militaire obligatoire en Allemagne ; ce train desservait alternativement deux itinéraires) (équivalent en néerlandais : DVT)
  • Tac : Tactique
  • Thunder Flash : Baton explosif puissant mais inoffensif et non destructeur (en prennent les précautions d'usage afin d'éviter des blessures), servant à simuler le lancement d'une grenade
  • TACEVAL : Tactical Evaluation
  • TD : Tableau de dotation ( NL : DT)
  • Tk : Tank
  • TM : Manuel technique
  • TMAP : Tests Militaires d'Aptitudes Physique
  • Tp : Troupe
  • Tpt : Transport
  • Tr : Transmission
  • Trg : Trainig
  • Trn : Train
  • TTr : Troupes de Transmissions. Ce terme n'existe plus depuis 2003, il a été remplacé par l'abréviation CIS Gp.

U[modifier | modifier le code]

  • U : Unité ( NL : E)

V[modifier | modifier le code]

  • VC : Volontaire de carrière ( NL : BV)
  • VCF : Volontaire de carrière féminine ( NL : VBV)
  • VC(M) : Volontaire de carrière masculin ( NL : MBV)
  • VCHOD : Vice Chief of Defence. En français : Vice Chef de la Défense.
  • Veh : Véhicule ( NL : Vtg)
  • Vet : Vétérinaire
  • VCOtan : Volontaire de carrière OTAN

W[modifier | modifier le code]

  • W : Wing
  • WP : Point de ravitaillement en eau (Water Point)

X[modifier | modifier le code]

Y[modifier | modifier le code]

Z[modifier | modifier le code]

  • Z : Zone
  • ZComb : Zone de combat ( NL : GevZ)