Aleksandar Hemon
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de |
Writers Guild of America, East (en) |
Influencé par | |
Site web | |
Distinctions |
Aleksandar Hemon, né le à Sarajevo, est un écrivain américain d'origine bosnien.
Biographie
Aleksandar Hemon a des origines ukrainienne par son père, et une mère serbe. Son arrière-grand-père, Teodor Hemon, est venu d'Ukraine en Bosnie avant la Première Guerre mondiale, lorsque les deux pays faisaient partie de l'Empire austro-hongrois.
Il suit des études à l'université de Sarajevo où il obtient une licence en littérature en 1990. Il part pour Chicago en 1992, mais en connaissant très peu la langue anglaise. Il choisit de rester aux États-Unis en raison des guerres de Yougoslavie qui ravagent la région. Il portera un regard très critique sur les dérives nationalistes et sur le néolibéralisme[1].
En 1995, il commence à écrire en anglais, et ses textes paraissent dans The New Yorker, Esquire, The Paris Review, etc.
Son premier livre, The Question of Bruno (2000), traduit en France par les Éditions Robert Laffont (De l'esprit chez les abrutis, 2000), marque une figure littéraire très originale. Mélange de nouvelles, de notices encyclopédiques, d'images d'archives et de souvenirs autobiographiques, c'est pourtant une œuvre très construite et très touchante. Il témoigne entre autres de la guerre en Yougoslavie. Il rencontre rapidement un vif succès international.
En 2002, il publie Nowhere Man, traduit par Robert Laffont sous le titre L'espoir est une chose ridicule (2003).
Œuvres traduites en français
Romans
- De l'esprit chez les abrutis [« The Question of Bruno »], Paris, trad. de Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », , 261 p. (ISBN 978-2-221-09148-7)
- L'espoir est une chose ridicule [« Nowhere Man »], Paris, trad. de Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », , 306 p. (ISBN 978-2-221-09149-4)
- Le projet Lazarus, Paris, photos de Velibor Bozovic, trad. de Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », , 381 p. (ISBN 978-2-221-11188-8)
Recueil de nouvelles
- Amour et obstacles, Paris, trad. par Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », 2012, 248p, (ISBN 978-2-221-11188-8)
Essai
- Aleksandar Hemon, Theo Hakola, Eva Almassy, et Rafael Torres, De la mémoire du réel à la mémoire de la langue : Réel, fiction, langage, Nantes, France, Éditions Cécile Defaut, , 151 p. (ISBN 978-2-35018-029-8)
Notes et références
- « Nouvelles plumes des Balkans (2/5) | Aleksandar Hemon, un écrivain de la diaspora, engagé dans deux cultures », sur Le Courrier des Balkans (consulté le )
- « Prix Jan Michalski de littérature », sur http://www.prix-litteraires.net (consulté le )
Liens externes
- Ressources relatives à la littérature :
- Écrivain américain du XXIe siècle
- Romancier américain du XXIe siècle
- Nouvelliste américain du XXIe siècle
- Écrivain bosnien
- Écrivain de langue anglaise
- Collaborateur du New Yorker
- Étudiant de l'université de Sarajevo
- Étudiant de l'université Northwestern
- Boursier Guggenheim
- Lauréat du prix MacArthur
- Naissance en septembre 1964
- Naissance à Sarajevo