Aleksandar Hemon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 29 juin 2021 à 18:20 et modifiée en dernier par Lescandinave (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Aleksandar Hemon
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Writers Guild of America, East (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Influencé par
Site web
Distinctions
Œuvres principales
Le Projet Lazarus (d), Nowhere Man (d), The Book of My Lives (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Aleksandar Hemon, né le à Sarajevo, est un écrivain américain d'origine bosnien.

Biographie

Aleksandar Hemon a des origines ukrainienne par son père, et une mère serbe. Son arrière-grand-père, Teodor Hemon, est venu d'Ukraine en Bosnie avant la Première Guerre mondiale, lorsque les deux pays faisaient partie de l'Empire austro-hongrois.

Il suit des études à l'université de Sarajevo où il obtient une licence en littérature en 1990. Il part pour Chicago en 1992, mais en connaissant très peu la langue anglaise. Il choisit de rester aux États-Unis en raison des guerres de Yougoslavie qui ravagent la région. Il portera un regard très critique sur les dérives nationalistes et sur le néolibéralisme[1].

En 1995, il commence à écrire en anglais, et ses textes paraissent dans The New Yorker, Esquire, The Paris Review, etc.

Son premier livre, The Question of Bruno (2000), traduit en France par les Éditions Robert Laffont (De l'esprit chez les abrutis, 2000), marque une figure littéraire très originale. Mélange de nouvelles, de notices encyclopédiques, d'images d'archives et de souvenirs autobiographiques, c'est pourtant une œuvre très construite et très touchante. Il témoigne entre autres de la guerre en Yougoslavie. Il rencontre rapidement un vif succès international.

En 2002, il publie Nowhere Man, traduit par Robert Laffont sous le titre L'espoir est une chose ridicule (2003).

Œuvres traduites en français

Romans

  • De l'esprit chez les abrutis [« The Question of Bruno »], Paris, trad. de Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », , 261 p. (ISBN 978-2-221-09148-7)
  • L'espoir est une chose ridicule [« Nowhere Man »], Paris, trad. de Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », , 306 p. (ISBN 978-2-221-09149-4)
  • Le projet Lazarus, Paris, photos de Velibor Bozovic, trad. de Johan-Frédérik Hel Guedj, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », , 381 p. (ISBN 978-2-221-11188-8)

Recueil de nouvelles

Essai

Notes et références

Liens externes