Waray-waray

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 19 mai 2018 à 02:12 et modifiée en dernier par Berdea (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Waray-waray
Winaray
Pays Philippines
Nombre de locuteurs environ 3 millions
Classification par famille
Codes de langue
IETF war
ISO 639-2 war
ISO 639-3 war
Échantillon
Premier article de la Déclaration universelle des droits de l'homme : Nga an ngatanan nga mga tawo, nahimugso talwas ug katpong ha ira dignidad ug katdungan. Hira natawo dinhi ha tuna mayda konsensya ug isip ug kaangayan gud la nga an ira pagtagad ha tagsatagsa sugad hin magburugto (lire en français)[1].
En bleu les endroits où est parlée la langue.

Le waray-waray ou winaray est une des langues bisayas aux Philippines parlée dans les provinces de l’île Samar, ainsi qu’au Leyte du Nord, et au Biliran, en tout par environ trois millions de personnes.

Il appartient au sous-groupe dit « bisayien » du groupe « méso-philippin » de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes, avec le cebuano, le hiligaïnon et le tausug. Il s’en distingue cependant par divers aspects. Par exemple, le l et le s dans beaucoup de mots des langues philippines sont usuellement représentés en waray-waray par r et h respectivement.

Exemples :

  • tagalog nawala = « perdu » → waray-waray nawara
  • bisayan[Lequel ?] sa = « à » (préposition) → waray-waray ha

Pronoms

Absolutif Ergatif Oblique
1re personne du singulier ako, ak nakon, nak, ko akon, ak
2e personne du singulier ikaw, ka nimo, nim, mo imo, im
3e personne du singulier hiya, siya niya iya
1re personne du pluriel inclusif kita, kit naton aton
1re personne du pluriel exclusif kami, kam namon amon
2e personne du pluriel kamo niyo iyo
3e personne du pluriel hira, sira nira ira

Vocabulaire et expressions

  • Bonjour (midi/après-midi/soir). – Maupay nga aga (udto/kulop/gab-i).
  • Parlez-vous français ? – Nakakaintindi/Nasabut ka hit Pranses?
  • Merci. – Salamat.
  • Je t’aime. – Hinihigugma ko ikaw ou Ginhihigugma ko ikaw.
  • Ça coûte combien ? – Tag pira ini?
  • Je ne comprends pas. – Diri ako nakakaintindi.
  • Je ne sais pas. – Diri ako maaram.
  • Quoi – Ano
  • Qui – Hin-o
  • Où – Hain
  • Quand (futur) – San-o
  • Quand (passé) – Kakan-o
  • Pourquoi – Kay-ano
  • Oui – Oo
  • Non – Dire
  • Là – Adto ou Didto
  • Ici – Didi

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Lien externe