Sakura sakura

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Partition simple de « Sakura Sakura »
Sakura Sakura.song.ogg
« Sakura Sakura »

Sakura sakura (さくら さくら?, signifiant cerisier, cerisier), ou parfois simplement Sakura, est une chanson populaire traditionnelle japonaise.

Elle fut composée pendant l'Ère Edo pour les enfants apprenant le koto. Les premières paroles attachées à cette musique furent « Éclosion des fleurs de cerisier ». La chanson est devenu populaire depuis l'Ère Meiji durant laquelle y furent attachées les paroles actuelles. Cette musique fut utilisée pendant de nombreuses années pour les publicités de la marque Obao.

Sommaire

[modifier] Paroles

[modifier] Kanji

桜 桜
野山も里も
見渡す限り
霞か雲か
朝日に匂う
桜 桜
花ざかり
桜 桜
弥生の空は
見渡す限り
霞か雲か
匂ひぞ 出づる
いざや いざや
見に行かん

[modifier] Hiragana

さくら さくら
のやま も さと も
みわたす かぎり
かすみ か くも か
あさひ に におう
さくら さくら
はな ざかり
さくら さくら
やよい の そら は
みわたす かぎり
かすみ か くも か
におい ぞ いずる
いざや いざや
みに ゆかん

[modifier] Romaji

sakura sakura
no-yama mo sato mo
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana-zakari
sakura sakura
yayoi no sora wa
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
iza ya iza ya
mi ni yukan

[modifier] Traduction

Cerisiers, cerisiers,
Sur les collines verdoyantes et les montagnes
Aussi loin qu'on peut voir.
Est-ce du brouillard ou des nuages ?
Parfum dans le soleil du matin.
Cerisiers, cerisiers,
Fleurs en pleine floraison.
Cerisiers, cerisiers,
À travers le ciel de printemps,
Aussi loin qu'on peut voir.
Est-ce du brouillard ou des nuages ?
Parfum dans l'air.
Viens maintenant, viens,
Regardons enfin !

[modifier] Liens externes

Wikisource-logo.svg

Voir sur Wikisource en japonais :

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues