Aller au contenu

Saison 1 de Ma sorcière bien-aimée

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 1 de Ma sorcière bien-aimée
Série Ma sorcière bien-aimée
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 36

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la première saison de la série télévisée américaine Ma sorcière bien-aimée (Bewitched).

Distribution

[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Un conte de sorcière

[modifier | modifier le code]
Titre original
I, Darrin, Take this Witch Samantha
Numéro de production
1-01
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Sol Saks
Invités
Résumé détaillé
Lorsque Jean-Pierre et Samantha se rencontrent, c'est le coup de foudre : sur un coup de tête, ils décident de se marier et peu après Samantha décide de lui avouer son secret. Elle est une sorcière et toute sa famille aussi…

Épisode 2 : La Nouvelle Maison

[modifier | modifier le code]
Titre original
Be it Ever so Mortaged
Numéro de production
1-02
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Barbara Avedon
Résumé détaillé
Endora, la mère de Samantha, est fâchée que sa fille ait épousé un mortel. Sam lui demande quand même ce qu'elle pense de leur nouvelle maison, et elle procède aussitôt à quelques retouches…

Épisode 3 : Le Chien

[modifier | modifier le code]
Titre original
It shouldn't happen to a dog
Numéro de production
1-03
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Jerry Davis
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre reçoit un client à dîner. Ce dernier n'arrête pas de faire la cour à Samantha, et bientôt il se retrouve mystérieusement transformé en chien.

Épisode 4 : Ah ! Les Belles-Mères

[modifier | modifier le code]
Titre original
Mother meets what's his name
Numéro de production
1-04
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Danny Arnold
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre fait la connaissance de sa belle-mère, Endora. Le ton monte rapidement et Endora menace de changer son gendre en artichaut.

Épisode 5 : Deux têtes valent mieux qu'une

[modifier | modifier le code]
Titre original
Help, Help, Don't Save Me
Numéro de production
1-05
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Danny Arnold
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre travaille depuis plusieurs jours sur une campagne publicitaire. Une dispute éclate avec Samantha lorsque celui-ci l'accuse d'utiliser la magie pour l'aider dans son travail. Elle décide de quitter la maison au grand plaisir d'Endora.
Commentaires
Cet épisode fit l'objet d'un remake pour le vingt-quatrième épisode de la saison 8, Ce n'était pourtant pas sorcier.

Épisode 6 : Le Protégé de Samantha

[modifier | modifier le code]
Titre original
Little Pitchers Have Big Fears
Numéro de production
1-06
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Barbara Avedon
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre découvre que Samantha reçoit un invité mystérieux chaque matin : un petit garçon à la recherche de rêves. Samantha ne tarde pas à lui venir en aide avec la sorcellerie.

Épisode 7 : Les sorcières s'unissent

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Witches Are Out
Numéro de production
1-07
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Bernard Slade
Invités
Résumé détaillé
Un important client de Jean-Pierre veut utiliser une vision stéréotypée des sorcières pour promouvoir des bonbons d'Halloween : verrues, chapeau pointu et grand balai. Samantha et trois de ses tantes, Clara, Bertha et Marie, décident de tout mettre en œuvre pour le faire changer d'avis afin de ne pas ternir la réputation des sorcières.
Commentaires
Cet épisode marque la première apparition du personnage de Tante Clara.

Épisode 8 : L'Interview

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Girl Reporter
Numéro de production
1-08
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Paul David, John L. Greene
Invités
Résumé détaillé
La jeune Annette Walter interviewe Jean-Pierre sur sa carrière publicitaire pour un journal scolaire. Mais Samantha se rend compte que ce qu'elle veut en vérité, c'est échapper à son ex-fiancé Marvin alias le "Monstre", en séduisant Jean-Pierre.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 9 : Épouse ou Sorcière ?

[modifier | modifier le code]
Titre original
Witch or Wife
Numéro de production
1-09
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Bernard Slade
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre est débordé de travail et Samantha, seule, s'ennuie. Elle accepte d'aller déjeuner à Paris avec sa mère, grâce à la magie, sans le dire à Jean-Pierre. Mais là-bas, elle rencontre Alfred et sa femme, Louise.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 10 : Une famille heureuse

[modifier | modifier le code]
Titre original
Just One Big Happy Family
Numéro de production
1-10
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Fred Freeman, Lawrence J. Cohen
Invités
Résumé détaillé
Le père de Samantha décide de rendre visite à sa fille, mais il ignore encore qu'elle ne s'est pas mariée avec un sorcier.

Épisode 11 : Sorcière contre sorcière

[modifier | modifier le code]
Titre original
It Takes One to Know One
Numéro de production
1-11
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Invités
Résumé détaillé
La mère de Samantha envoie une envoûtante sorcière tester la fidélité de Jean-Pierre.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le . Il fit l'objet d'un remake pour le douzième épisode de la saison 8, Un anniversaire ensorcelé.

Épisode 12 : Un bébé pour bientôt

[modifier | modifier le code]
Titre original
And Something Makes Three
Numéro de production
1-12
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Danny Arnold
Invités
Résumé détaillé
Alors qu'elle accompagne Louise chez le gynécologue, Alfred les voit, et croit que Sam est enceinte.

Épisode 13 : L'amour est aveugle

[modifier | modifier le code]
Titre original
Love Is Blind
Numéro de production
1-13
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Roland Wolpert
Invités
Résumé détaillé
Contre l'avis de Jean-Pierre, Sam organise une rencontre entre son amie Gertrude et un collègue de Jean-Pierre, Robert.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 14 : Les Beaux-Parents

[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha Meets the Folks
Numéro de production
1-14
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Bernard Slade
Résumé détaillé
Sam rencontre enfin les parents de Jean-Pierre, mais Tante Clara est également de la partie.

Épisode 15 : La Joie de Noël

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Vision of Sugar Plums
Numéro de production
1-15
Première diffusion
Réalisation
Alan Rafkin
Scénario
Herman Groves
Invités
Résumé détaillé
Sam et Jean-Pierre recueillent un orphelin pour les fêtes de Noël. Ce dernier ne croit pas au Père Noël, et Sam est fermement décidée à réenchanter son enfance.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 16 : Le Magicien

[modifier | modifier le code]
Titre original
It's Magic
Numéro de production
1-16
Première diffusion
Réalisation
Sid Miller
Scénario
Tom Waldman, Frank Waldman
Invités
Résumé détaillé
Samantha décide d'aider un illusionniste raté à reprendre confiance en lui.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 17 : Transfert de pouvoir

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Is for Aardvark
Numéro de production
1-17
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Earl Barret
Résumé détaillé
Jean-Pierre s'est cassé la cheville. Sam lui propose alors une aide magique, mais Jean-Pierre y prend goût.
Commentaires
Cet épisode marque la première fois qu'Endora s'adresse à son gendre en n'écorchant pas volontairement son prénom. Le tournage fut achevé le .

Épisode 18 : Le Chat et le Pélican

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Cat's Meow
Numéro de production
1-18
Première diffusion
Réalisation
David McDearmon
Scénario
Richard Sale, Mary Sale
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre est invité sur un bateau par une de ses clientes, qui ignore qu'il est marié et semble décidée à le séduire. Jean-Pierre n'est pas tranquille : il croit que Sam s'est transformée en chat pour le surveiller.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 19 : Endora la charmeuse

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Nice Little Dinner Party
Numéro de production
1-19
Première diffusion
Réalisation
Sherman Marks
Scénario
Bernard Slade
Invités
Résumé détaillé
Les parents de Jean-Pierre font la connaissance d'Endora, qui se montre tout particulièrement charmante… auprès du père.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 20 : L'Assistant

[modifier | modifier le code]
Titre original
Your Witch Is Showing
Numéro de production
1-20
Première diffusion
Réalisation
Joseph Pevney
Scénario
Joanna Lee
Invités
Résumé détaillé
Alfred donne à Jean-Pierre un assistant qui menace de le surpasser dans son travail. Il ne tarde pas à se demander si ce jeune homme n'est pas un sorcier envoyé par Endora pour le tourmenter et ruiner sa carrière.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 21 : Ling-Ling

[modifier | modifier le code]
Titre original
Ling-Ling
Numéro de production
1-21
Première diffusion
Réalisation
David McDearmon
Scénario
Jerry Davis, Anthony Wilson
Invités
Résumé détaillé
Jean-Pierre ne trouve pas de nouveau modèle pour sa campagne. Ayant décrit à Samantha la jeune fille qu'il recherche, elle décide de l'aider en transformant une chatte siamoise en femme attirante : Ling-Ling.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 22 : Jeunesse éternelle

[modifier | modifier le code]
Titre original
Eye of the Beholder
Numéro de production
1-22
Première diffusion
Réalisation
William Asher
Scénario
Herman Groves
Résumé détaillé
Chez un antiquaire, Jean-Pierre tombe sur un portrait de Samantha remontant à trois siècles en arrière qui le pousse à la questionner sur son âge et sur l'avenir de leur relation.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 23 : Feu rouge, feu vert

[modifier | modifier le code]
Titre original
Red Light, Green Light
Numéro de production
1-23
Première diffusion
Réalisation
David McDearmon
Scénario
Roland Wolpert
Invités
Résumé détaillé
Samantha et les habitants du quartier décident de solliciter le maire pour faire installer des feux de circulation à un endroit particulièrement fréquenté. Mais celui-ci ne l'entend pas de cette oreille.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 24 : Laquelle est laquelle ?

[modifier | modifier le code]
Titre original
Which Witch Is Which
Numéro de production
1-24
Première diffusion
Réalisation
David McDearmon
Scénario
Roland Wolpert
Invités
Résumé détaillé
Endora se transforme en Samantha pour lui rendre service lors d'un essayage de robes, et continue à se faire passer pour sa fille lorsqu'un élégant jeune homme lui fait la cour. Charlotte Kravitz est persuadée que Samantha trompe Jean-Pierre après les avoir vus.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le 18 janvier 1965. Il fit l'objet d'un remake pour le vingt-sixième épisode de la saison 6, Quand l'amour commande.

Épisode 25 : La Belle Voisine

[modifier | modifier le code]
Titre original
Pleasure O'Riley
Numéro de production
1-25
Première diffusion
Réalisation
William D. Russell
Scénario
Ken Englund
Invités
Résumé détaillé
Une belle voisine nommée Plaisir emménage à côté de chez les Stevens. Elle ne tarde pas à solliciter Jean-Pierre au moindre petit ennui, au grand dam de Samantha, jusqu'à l'arrivée de son petit ami très jaloux.
Commentaires
Le tournage de cet épisode fut achevé le .

Épisode 26 : La Leçon de conduite

[modifier | modifier le code]
Titre original
Driving Is the Only Way to Fly
Résumé détaillé
Samantha apprend à conduire avec Harold, un moniteur qui est stressé pour un rien. Samantha va utiliser ses pouvoirs, le stressant encore plus. Endora s'en mêle aussi et Harold croit avoir perdu la tête quand elle fait disparaître la voiture. Comment Samantha va-t-elle faire pour que Harold soit son moniteur ?

Épisode 27 : Tante Clara, bonne d'enfants

[modifier | modifier le code]
Titre original
There's No Witch Like an Old Witch
Résumé détaillé
Tante Clara vient rendre visite à Samantha. Elle veut rendre service en faisant quelques tâches ménagère, mais cela ne se passe pas comme prévu. Tante Clara se propose de garder l'enfant des amis de Samantha et Jean-Pierre pour leur permettre de sortir dîner.

Épisode 28 : Porte, ouvre-toi !

[modifier | modifier le code]
Titre original
Open the Door, Witchcraft
Résumé détaillé
Samantha utilise ses pouvoirs pour ouvrir sa porte de garage devant madame Kravitz, ce qui va obliger Jean-Pierre et Samantha à acheter une porte automatique. Une fois installée, la porte s'ouvre et se ferme sans raison. Comment Samantha va-t-elle prouver que ça ne vient pas d'elle ?

Épisode 29 : Albert Kadabra

[modifier | modifier le code]
Titre original
Abner Kadabra
Résumé détaillé
Madame Kravitz surprend Samantha à utiliser ses pouvoirs pour accrocher des tableaux. Samantha fait croire à Charlotte Kravitz que c'est elle qui a des pouvoirs particuliers. Madame Kravitz commence à se prendre pour une magicienne qui communique avec les esprits.

Épisode 30 : George, le sorcier

[modifier | modifier le code]
Titre original
George the Warlock
Résumé détaillé
Endora ne supporte pas de voir sa fille délaissée par Jean-Pierre. Elle trouve alors un ancien compagnon de Samantha, George, pour venir à l'aide de sa fille. Mais Samantha refuse les avances de George.

Épisode 31 : C'était ma femme

[modifier | modifier le code]
Titre original
That Was My Wife
Résumé détaillé
Samantha porte une perruque couleur brune et rejoint Jean-Pierre à l'hôtel pour un rendez-vous galant. Alfred Tate, aussi à l'hôtel, voit Jean-Pierre au bras de cette belle brune qu'il ne reconnaît pas. Il va vite voir Jean-Pierre pour le prévenir de faire attention de ne pas se faire prendre par Samantha, persuadé que Jean-Pierre a une liaison. Ce dernier essaye de lui prouver que la brune était Samantha, mais sans succès. Le lendemain, Louise Tate donne rendez-vous à Jean-Pierre au même hôtel pour le convaincre de rompre avec sa prétendue maîtresse brune, mais Alfred les voit et croit que Louise est la maîtresse de Jean-Pierre.

Épisode 32 : Séparation illégale

[modifier | modifier le code]
Titre original
Illegal Separation
Résumé détaillé
Albert Kravitz quitte sa femme en pleine nuit et vient s'installer chez les Stevens. Comment Samantha va-t-elle remettre le couple ensemble ?

Épisode 33 : Un nouveau visage

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Change of Face
Résumé détaillé
Alors que Jean-Pierre fait une sieste, Samantha et Endora en profitent pour changer des petites choses sur son visage. Jean-Pierre commence alors à avoir des complexes.

Épisode 34 : Une histoire de politique

[modifier | modifier le code]
Titre original
Remember the Main
Résumé détaillé
Samantha va aider Ed Ridew pour gagner l'élection présidentielle contre Carl Cavano. Jean-Pierre va l'aider en publicité.

Épisode 35 : Le Restaurant de Mario

[modifier | modifier le code]
Titre original
Eat at Mario's
Résumé détaillé
Samantha et Endora dînent dans un restaurant italien où la cuisine est succulente mais où personne ne vient. Samantha décide alors de lui faire de la publicité, avec l'aide de Jean-Pierre.

Épisode 36 : Cousin Edgar

[modifier | modifier le code]
Titre original
Cousin Edgar
Résumé détaillé
Le cousin Edgar, un elfe, arrive pour protéger Samantha d'un mariage avec Jean-Pierre, un mortel.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Liste des épisodes de Ma sorcière bien-aimée » (voir la liste des auteurs).