La Bible Manga

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 17 juin 2021 à 16:37 et modifiée en dernier par Kertraon (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
La Bible Manga
Image illustrative de l'article La Bible Manga
Titre sur le coffret de l'édition francophone.
Données clés
Type Manga
Genres Bible
Manga
Scénariste Hidenori Kumai, à partir de la Bible
Dessinateur Kozumi Shinozawa et Ryō Azumi
Éditeur (fr) BLF Éditions
Sortie initiale 2006 (2008 en français) – 2019 (2021 en français)
Volumes 6

La Bible Manga ou la Bible en manga est une adaptation de la Bible en manga, la bande dessinée japonaise. Elle est réalisée par trois mangaka, les illustratrices Kozumi Shinozawa et Ryō Azumi, et Hidenori Kumai pour les textes.

Cette Bible en manga est traduite en vingt langues et paraît à plusieurs millions d'exemplaires. Les premiers volumes parus en édition francophone reçoivent le prix 2019 du Centre religieux d'information et d'analyse de la BD (CriaBD), ainsi que le prix 2010 de la bande dessinée chrétienne.

Historique

La Société biblique japonaise forme le projet d'une adaptation de la Bible en mangas et sollicite Kozumi Shinozawa, récemment convertie au christianisme, qui accepte avec enthousiasme et assurera l'illustration des premiers volumes[1],[2].

Les deux premiers volumes qui paraissent sont l'adaptation du Nouveau Testament : le Messie, en 2006, puis la Métamorphose[2]. Après la parution du premier volume, les éditions chrétiennes BLF Éditions mettent en chantier la traduction en français[2]. La traduction en français commence à paraître en 2008, est saluée par la critique et reçoit plusieurs prix[2]. Après les deux volumes du Nouveau Testament, illustrés par Kozumi Shinozawa constituant les tomes 4 et 5 de la série, l'Ancien Testament est illustré par Ryō Azumi en trois volumes : Manga la mutinerie, Manga les magistrats et Manga les messagers[3].

Réception critique et populaire

L'œuvre est saluée par la critique et reçoit plusieurs prix. Le premier volume paru en français, Manga le Messie, reçoit d'abord le prix du jury du Centre religieux d'information et d'analyse de la BD 2009[4], puis avec Manga la Métamorphose les deux premiers volumes reçoivent en 2010 le prix de la bande dessinée chrétienne, prix du jury Chrétiens-Médias 2010[4],[2].

La série est traduite dans au moins vingt langues, et publiée à plusieurs millions d'exemplaires, dont 340 000 en français selon l'éditeur francophone en 2019[2].

Roland Francart parle à ce sujet de « la grande invasion de la série Manga La Bible en 5 volumes partout dans le monde » qui après l'évangélisation du Japon par saint François Xavier « revient comme un boomerang dans l'Europe redevenue païenne »[5].

Récompenses

Albums

Albums traduits en français, dans l'ordre de la série (les volumes 4 et 5 sont parus en premier) :

Références

  1. Francart 2018, p. 141.
  2. a b c d e et f Bénédicte de Saint-Germain, « Carton plein pour la Bible en manga », sur fr.aleteia.org, (consulté le ).
  3. Francart 2018, p. 127, 141, 187.
  4. a b c et d Francart 2018, p. 150.
  5. Francart 2018, p. 156.

Bibliographie

  • Roland Francart, La BD chrétienne, Paris, Éditions Karthala, (ISBN 978-2-8111-1956-0), p. 111, 127, 141, 150, 156, 187.

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • Ressource relative à la bande dessinéeVoir et modifier les données sur Wikidata :