Discussion:Tassili n'Ajjer

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai remanié un peu cet article qui était un extrait mot à mot du site [1] et je l'ai fusionné avec l'article Tassili des Ajjer.

Sequajectrof 21 février 2006 à 21:56 (CET)[répondre]

Il est déroutant que dans la première phrase d'un article titré "Tassili du Hoggar" on lise "ne pas confondre avec le Tassili du Hoggar"), non ?
Jg 13 décembre 2006 à 11:07 (CET)[répondre]
Le Tassili du Hoggar, n'est pas la même montagne que les Tassili des ajjers.
http://www.tamurth.net/article.php3?id_article=334
Aussi je me permets de rectifier cette erreur.
Ekonak 13 février 2007 à 15:25 (CET)[répondre]

Clarté de l'article[modifier le code]

Bonjour à tous.

L'article était écrit d'un seul tenant, ce qui complique sa lecture ainsi que sa modification. J'ai donc proposé comme sous partie "Histoire" et "Etudes préhistoriques" pour ceux que ça intéresse.

Vos idées sont les bienvenues.

Bastien Sens-Méyé (discuter) 1 mai 2016 à 18:52 (CEST)[répondre]

Tassili, générique ou non ?[modifier le code]

Notification Gemini1980 : Bonjour, je suis un peu décontenancé de la tournure que prennent les évènements. En effet le Trésor de la langue française informatisé définit le terme « tassili » comme un nom commun. Il fournit même une citation dans laquelle le terme est employé au pluriel. Citation d'ailleurs reprise par le Wiktionnaire qui donne aussi l'exemple « le tassili du Hoggar ». Le dictionnaire Larousse informatisé a une entrée tassili dans ses noms communs. Et surtout écrit dans sa partie consacrée aux noms propres « tassili des Ajjer ». Enfin la National Geospatial-Intelligence Agency mentionne clairement que le terme est à considérer comme générique. Mon détracteur en revanche n'a toujours pas apporté de document satisfaisant prouvant le contraire de ce que j'affirme. Et puis il y a nos conventions, lesquelles disent bien que les termes génériques s'écrivent en bas de casse (comme sierra, alcazar etc.). Je vous laisse juger et si nous nous mettons d'accord je fournirais alors une pièce jointe. Cordialement. Carlassimo (discuter) --Carlassimo 5 janvier 2019 à 14:28 (CET)[répondre]

Bonjour Carlassimo Émoticône
Il n'est pas tout à fait « normal » — après avoir déjà fait six éditions pour remplacer des majuscules par des minuscules à un même terme — d'en faire à nouveau six puis encore cinq pour « annuler les annulations » de l'IP Notification 90.61.81.113, sans qu'il y ait la moindre référence fournie ni la moindre tentative de discussion (de surcroît avec des commentaires de diff comme « ce n'est pas vous qui allez m'apprendre la géographie » quand on ne connaît même pas son contradicteur et qu'on a soi-même déjà subi des reproches voire plus). C'est une guerre d'édition et un passage en force, de la part de vous deux, sans compter que l'historique est pollué, d'où le bandeau R3R. Je sais que ce n'est pas toujours évident de discuter avec des IP, mais elle semble peu dynamique et a encore contribué ce matin, alors ça vaut le coup de connaître son avis (d'où ma notification).
Les arguments apportés ci-dessus semblent relativement solides, bien qu'il n'y ait aucun lien fourni (toutefois faciles à trouver pour le Wiktionnaire et le TLFI) et qu'en ce qui concerne la National Geospatial-Intelligence Agency, non seulement la recherche n'est pas évidente, mais elle est à prendre avec précaution sachant que c'est une source anglophone (sauf erreur), donc pas de premier choix en matière lexicologique. En passant, cette source a aussi ses limites en matière de convention géographique ; par exemple les anglophones n'ont pas la même acception que les francophones sur l'étendue du Moyen Orient... mais ce n'est pas le sujet ici.
Je propose donc d'attendre 48 heures pour voir si l'IP souhaite apporter des sources solides (celle proposée dans ce commentaire de diff ne l'est pas vraiment). Dans le cas contraire, on pourra rétablir la version avec minuscules.
Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 5 janvier 2019 à 17:01 (CET)[répondre]
Bonsoir, Gemini1980. Merci de votre réponse. Je ne suis pas pressé et je peux même laisser encore une semaine à mon détracteur pour se manifester. Pour ce qui est des sources, j'ai cité aussi le Larousse informatisé (« Larousse », sur Larousse Dictionnaires de français (consulté le ) qui confirme le TLFi (« CNTRL TLFi », sur CNTRL (consulté le )). La mention de la National Geospatial-Intelligence Agency n'était là que pour consolider ce qu'indiquaient déjà les sources citées précédemment. Rassurez-vous, jamais je n'aurais corrigé si deux dictionnaires francophones ne m'avaient pas incité à le faire. Aussi par exemple ai-je laissé en majuscules le terme « adrar » comme dans « Adrar des Ifoghas », car si le Larousse informatisé le considère comme un générique, ce n'est pas le cas du TLFi ni du dictionnaire de l'Académie française (pour tassili, on ne sait pas encore si ce dernier le fera figurer dans sa 9ème édition, cette version étant en cours et la lettre T n'ayant pas encore été abordée). Je reste donc prudent. Merci de vos interventions judicieuses dans la liste des massifs et chaînes. Bonne soirée. Carlassimo (discuter) --Carlassimo 5 janvier 2019 à 22:30 (CET)[répondre]
Bonjour, le Tassili n'Ajjer est un nom propre au plateau rocheux situé au sud algérien, nom donné par les premiers explorateurs du Sahara, en abrégé Tassili. Cette graphie avec une magiscule est approuvée par des institutions nationales et internationales comme la présidence de la République et l'Unesco. Les livres:
Clt. --90.61.81.113 (discuter) 7 janvier 2019 à 11:54 (CET)[répondre]
Notification Gemini1980 : Bonjour, je vous informe que le contributeur a communiqué des pièces jointes. Je vous laisse les apprécier et décider en faveur de l'une ou l'autre des solutions possibles. Cordialement. Carlassimo (discuter) --Carlassimo 7 janvier 2019 à 19:07 (CET)[répondre]
Notification 90.61.81.113 : Le problème c'est que ces sources ne font pas foi en matière de typographie, on retrouve souvent des ouvrages qui ignorent les règles édictées par l'Académie française et détaillées dans le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale.
En outre, dans le lien fourni ci-dessus, publié dans les Bulletins et Mémoires de la Société d'Anthropologie de Paris, en note au bas de la page 1, on trouve bien la définition : « Tassili = grande surface plate (tamahaq) ». Ce mot a donc bien une définition, contrairement à nom propre qui n'en a pas. Ceci est corroboré par d'autres sources :
  • [2] : « plateau de grès au Sahara : tassili », avec minuscule, avec d'autres exemples de noms communs comme « mesa, planèze » ;
  • [3] : « T : tassili (rebord escarpé de plateau) », avec minuscule, avec d'autres exemples de noms communs comme « barkhane, erg, hamada, ghourd » ;
  • [4] : « TASSILI : plateau gréseux déchiqueté par l'érosion », entièrement en capitales, donc peu concluant, mais on constate que pour le Rif, la définition est « région montagneuse de la côte nord du Marorc » et pour le Tell, la définition est « terres fertiles du Nord de l'Algérie », dont si Tassili était un nom propre synonyme exclusif de [T/t]assili n'Ajjer, la définition ressemblerait plus spécifiquement à « région montagneuse du Sud-Est de l'Algérie », or « plateau gréseux déchiqueté par l'érosion » est plus global ;
  • [5] : « Tassili = plateau gréseux », majuscule mais placée en début de phrase, donc non concluant, mais comme pour les Bulletins et Mémoires de la Société d'Anthropologie de Paris ça ressemblent à la définition d'un nom commun.
Autrement dit, on devrait écrire « tassili n'Ajjer » (avec une minuscule) comme on écrirait « plateau des Ajjer » (minuscule de rigueur également, voir WP:CT#TOPONYMES)
Cependant, on trouve des sources parlant simplement de « Tassili » non pas comme nom générique mais comme diminutif de « Tassili n'Ajjer », notamment pour le parc culturel du Tassili, attesté par [6] : le nom du parc culturel, comme celui du parc national avant lui, est bien « Tassili » tout court désignant sans ambiguïté le [T/t]assili n'Ajjer. Il est clair que, sans précision, « Tassili » est aussi employé comme nom propre.
Conclusion : dans l'article, je pencherais plutôt pour la forme au long « tassili n'Ajjer » en réservant la majuscule uniquement pour la forme courte, étant donné l'acception en quelque sorte métonymique. Gemini1980 oui ? non ? 7 janvier 2019 à 20:21 (CET)[répondre]