Discussion:Cadre européen commun de référence pour les langues

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cadre géographique[modifier le code]

✔️— carte du conseil de l europe ajouté.

Il me semble que les définitions sont suffisamment générales pour ne pas les limiter à l'Europe. Fafnir 23 juillet 2006 à 11:08 (CEST)[répondre]

Je me suis laissé dire que le Japon travaillais depuis au moins 2005 sur les possibilités d'un éventuel positionnement de ses diplômes sur l'échelle de niveaux.
Les États-Unis en seraient à un stade plus avancé. Par ailleurs, je tiens à rappeler que c'est un projet du Conseil de l'Europe, non de l'Union Européenne.
D'autre part, puis-je faire remarqué que l'abréviation CECR est plus répandue (que CECRL). Sans doute par flemme, j'en conviens. Ne pourrait-on faire une page de redirection depuis CECR vers CECRL (Do you mean XXX ?) ou vers Cadre européen commun de référence pour les langues ?
Timuche 24 IX 06 à 23:30
Bon, en fait, j'ai été voir comment faire une redirection de la page d'aide aide:redirection. Et je viens de créer la page CECR.
Timuche 24 IX 06 à 23:50

Bonjour tout le monde

J'ai défait la suppression des référence aux London Tests of English dans le tableau du cecrl par un inconnu (mais je soupçon qu'il travail pour ETS (Toeic) puisque ses contributions concernent Toeic pour la plupart.) J'ai défait la suppression et j'ai laissé un message sur son page ou j'ai écrit

"Pourquoi avez-vous supprimé la référence aux London Tests of English dans le tableau du cecrl? Nous sommes un centre d'examens pour LTE. Il y en a 25 d'autres en France De plus les LTE sont accrédités par le QCA au R-U et testent les 4 compétences. Ils sont alignés sur ce cadre par une étude indépendante de l'université de Westminster. On ne peut pas dire la même chose pour tous les autres examens/tests.

Finalement je pense que si vous voulez effacer quelque chose vous devez d'abord demander l'avis des autres dans un discussion, et vous devez également être enregistré sous un nom."

ps Sorry for my poor French - but I'm an English teacher!

Cadre géographique d'application du CECR[modifier le code]

✔️— carte du conseil de l europe ajouté.

L'utilisateur qui s'évertue à vouloir limiter le cadre d'application à l'Union européenne est invitée à s'informer sur la géopolitique. Le CECR a été créé par le Conseil de l'Europe dont la compétence géographique est bien plus étendue que l'Union européenne qui n'y est pour rien dans l'élaboration du CECR.
Il est par ailleurs très impoli de mentionner en mineur, une modification de fond.
Merci Golfestro (d) 8 août 2011 à 08:08 (CEST)[répondre]

Sur quelle source explicite peut-on se baser pour indiquer que ce cadre constituerait « désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays » ? Donnez une bonne source et la question ne se posera plus. En attendant ce type d'affirmation péremptoire n'a pas vraiment sa place sur Wikipédia. Xic[667 ] 8 août 2011 à 13:27 (CEST)[répondre]
Pour bien faire il suffirait de disposer d'une liste des pays dans lesquels le cadre est effectivement utilisé comme cadre de référence, cela éviterait toutes les spéculations à ce sujet. Xic[667 ] 8 août 2011 à 14:08 (CEST)[répondre]

Critiques[modifier le code]

  • J'ai remarqué qu'il n'y a aucune mention d'éventuelles critiques du CECRL. Cela signifie-t-il que le CECRL n'a jamais été critiqué d'une manière qui soit digne d'un paragraphe dans cet article? Onaryc (d) 7 juin 2008 à 15:46 (CEST)[répondre]
Non, cela signifie que personne n'a rédigé de paragraphe à ce sujet... Xic [667 ] 15 janvier 2010 à 06:35 (CET)[répondre]
Ya le "he Dutch CEF Construct Project". J'ai inséré 2 lignes dans #Écosytème
  • Alderson, J. C., Figueras, N., Kuijper, H., Nold, G., Takala, S., & Tardieu, C. (2004). The development of specifications for item development and classification within The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment: Reading and Listening: Final report of The Dutch CEF Construct Project . Retrieved from http://eprints.lancs.ac.uk/44/
Yug (talk) 17 juillet 2012 à 00:18 (CEST)[répondre]
En tant qu'enseignant de langue de l'Education Nationale française, j'ajoute que les critiques du CECRL sont très fréquentes, au quotidien, aussi bien parmi mes collègues que parmi les représentants des parents d'élèves. J'en déduis que de nombreuses publications ont dû avancer des arguments critiques à l'encontre du cadre théorique et de sa mise en oeuvre concrète. Cela reste à creuser, et devrait même devenir l'objectif prioritaire de l'amélioration de cet article, actuellement trop partisan, à mon sens (et je suis, pourtant, plutôt du côté des défenseurs du cadre, mais cet article se doit de devenir plus neutre). El Comandante (d) 19 juillet 2012 à 00:54 (CEST)[répondre]
Le Cadre est une première grande organisation, c'est progrès important et qui n'a pas encore porté tout ces effets. Les critiques vont, naturellement, augmenter avec le temps : ] Yug (talk) 19 juillet 2012 à 12:49 (CEST)[répondre]

Formulation : le ainsi que + verbe me gêne un peu…[modifier le code]

L'étudiant peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que de saisir des significations implicites. : à moins que cette traduction soit très officielle et immuable, je remplacerais bien ce « ainsi que » par un simple « et »… --eiku (d) 13 juin 2012 à 15:56 (CEST)[répondre]

La version française officielle est ici : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE_FR.asp Golfestro (d) 13 juin 2012 à 17:02 (CEST)[répondre]

Refonte Juillet 2012[modifier le code]

Bonjour Yug. J'ai retiré cet article de ma liste de suivi depuis un bon moment. Je salue ton gros travail de rédaction. Néanmoins, je dois avouer que je reste plutôt dubitatif face à certaines formulations que l'on trouve dans l'article, qui relèvent à mon goût davantage de la plaquette publicitaire que de l'article encyclopédique respectueux de la neutralité qui est normalement de mise ici ("Dans les années 70, l 'approche traditionelle par apprentissage des règles de syntaxiques, traductions, mémorisation du vocabulaire s 'épuise." [qui dit cela ? qu'est-ce que cela veut dire au juste ? à attribuer et sourcer précisemment], pour citer une phrase qui me semble bien caractéristique de l'aspect qui me dérange ; ou encore le paragraphe "De la nécessité d 'une Europe qui communique" : il est évident que cela est un point de vue qui n'est valable qu'au sein de milieux européistes [pris dans un sens très large], cela n'a pas à être présenté comme une vérité absolue). Encore une fois, il ne s'agit aucunement de renier ton travail sur l'article, simplement l'article apparaît clairement comme un parti pris en faveur du CECR, l'essentiel du contenu est pertinent, il est souvent sourcé, mais il est impératif d'adopter une formulation qui se situe plus en recul. Il ne s'agirait pas de saccager l'article, bien au contraire, simplement d'attribuer les points de vue et ne pas prendre parti. Ayant abandonné cet article, et n'ayant pas particulièrement l'intention d'y perdre du temps (en particulier relativement à ces questions), je préfère toutefois laisser cela à d'autres qui éventuellement s'en sentiront inspirés. Amicalement. Xic[667 ] 17 juillet 2012 à 13:55 (CEST)[répondre]

Noté.
1. Pour le paragraphe "dans les années 70...", tu as raison. J'ai manqué de sources claires, même si c'était clairement le point de vue de Rosen 2010 (que les approches communicative puis actionnelle avait balayé leurs prédécesseuses).
2. Pour l'europe qui communique, c'est clairement un point du Conseil de l'Europe, ou de sa division linguistique, qui a officiellement pour vocation de "favoriser l'échange des personnes, biens, et compétences en Europe". Il me semble avoir cité et sourcé ce passage.
3. De manière générale, tu as raison, j'ai tellement mangé de lecture sur le Cadre que j'ai totalement adopté son point de vue. Qui est à présent à relativiser.
Bon, c'est encourageant Émoticône Yug (talk) 18 juillet 2012 à 10:08 (CEST)[répondre]
Concernant le point 2, à aucun moment il n'est fait mention du Conseil de l'Europe (c'est surtout le titre du paragraphe qui pose problème : la "nécessité" est relative à un point de vue, cela n'est pas une vérité dans l'absolu, c'est simplement une des justifications données pour appuyer la diffusion du cadre en Europe). Xic[667 ] 18 juillet 2012 à 13:07 (CEST)[répondre]
Je viens de lire l'article complet, j'en ai profité pour corriger quelques fautes et autre coquilles. Pas de problème de ce côté là. Je rejoins par contre Xic au sujet du caractère assez partisan de l'article. En fait, ce qui m'a paru le plus étrange est certainement les longues listes de termes : globalisant, pionnier, interlangues, dominant, bouillonnant ou approche linguistique est le plurilinguisme mais aussi la diversité linguistique, la compréhension mutuelle, la citoyenneté démocratique, la cohésion sociale. Le tout avec une tonalité économique, professionnelle et culturelle. Ces parties là semblent tirées directement d'un rapport clairement partisan. Reste aussi que la partie "Historique" présentant la création du CE pourrait être raccourcie sinon supprimée. Ne connaissant pas le sujet plus que ça, je préfère ne pas m'engager dans de telles modifs, mais simplement donner mon avis. Joli travail sinon. Mätael (d) 10 février 2013 à 11:16 (CET)[répondre]

Bonjour, j'ai ajouté une section "regards critiques" pour tenter d'équilibrer un peu les choses comme l'ont réclamé certains contributeurs. C'est un peu délicat, car en termes de publications "reconnues", on trouve quand même un certain consensus en faveur du Cadre. Mais au moins on aura maintenant une section dédiée, qui pourra peut-être s'étoffer. Cordialement, Frédéric (d) 10 février 2013 à 13:40 (CET)[répondre]

Image du Cadre supprimée[modifier le code]

Il y avait une grosse image dans l'article et j'ai beau essayer de la comprendre, mais non, je n'y vois rien que des mots à la mode qui ne disent rien de spécifique.

On dirait une image publicitaire faite par une agence contractée par la Commission européenne.

La voilà: File:CEFR ecosystem-fr.svg

C'est belle, mais ça n'ajoute rien à un article encyclopédique. Not-Pierre (d) 17 novembre 2012 à 20:20 (CET)[répondre]

Commentaire du lecteur : peut-être serait-il...[modifier le code]

88.122.229.247 a publié ce commentaire le 3 octobre 2013 (voir tous les retours).

peut-être serait-il utile de préciser (sous forme de tableau) les niveaux à atteindre par classe : par exemple anglais 1ere langue en classe de seconde : le niveau à atteindre est le B1

Avez-vous des remarques à formuler ?

Litlok (m'écrire) 1 mars 2014 à 00:04 (CET)[répondre]

Orthographe ?[modifier le code]

Quand on lit : « l'objectif général du CECR est fondamentalement un objectif de simplification », il est un peu agaçant de voir que, dans ce texte, la « nouvelle orthographe » officielle française (qui date quand même de 1990) est ignorée. Par exemple on n'est plus censé écrire « maîtrise », mais « maitrise ». Source : http://francite.net/education/cyberprof/page526.html

Quand il ne s'agit pas carrément d'une faute « un mouvement [] interlangueS », « une sérieS »

Éviter le jargonnage serait bien aussi : «  un projet conceptuel important creusant au cœur », « L'approche actionnelle » (mauvaise traduction de l'anglais).

Et un peu de cohérence ne nuirait pas : parfois « le Cadre » et parfois « le cadre ».

Enfin, incidemment, en français, la règle est d'écrire en lettres les nombres entiers de zéro à seize.

La "nouvelle orthographe" n'a rien d'"officiel" au sens d'obligatoire. L'adoption des recommandations de 1990 était soumise à ce que l'usage en ferait. Dans l'exemple de "maîtrise" (ou d'"île" à tout hasard), l'usage que personnellement je continue de constater, c'est la conservation de l'accent circonflexe. Quant aux fautes, c'est celle de tout lecteur de ne pas corriger celles qu'il voit, puisque Wikipédia lui en donne la possiblité;)--Leofil2 (discuter) 5 septembre 2016 à 18:08 (CEST)[répondre]

Liberté qu'il ne s'agit pas d'abdiquer[modifier le code]

Bonjour. Certaines réserves sont toutefois formulées, portant surtout sur la liberté d'action pédagogique qu'il ne s'agit pas d'abdiquer

Premièrement, je trouve cette phrase dure à comprendre. Ensuite, je me demande si son rédacteur n'a pas plutôt voulu signifier qu'il s'agit de ne pas d'abdiquer. Enfin, cela se présente un peu trop comme une vérité générale : il ne faut pas abdiquer la liberté d'action.

Proposition : Certaines réserves sont toutefois formulées, portant surtout sur la liberté d'action pédagogique qui se trouverait restreinte. --— JeromeJerome (d) 11 avril 2016 à 15:50 (CEST)[répondre]

Classification[modifier le code]

Selon https://rm.coe.int/16802fc3a8, le niveau A2 n'est pas débutant mais intermédiaire.

Voici la classification :

A : utilisateur élémentaire

A1 : introductif ou découverte

A2 : intermédiaire ou de survie

B : utilisateur indépendant

B1 : niveau seuil

B2 : avancé ou indépendant

C : utilisateur expérimenté

C1 : autonome

C2 : maitrîse