Discussion utilisateur:SyntaxTerror

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Présentation   Modèles   Émoticônes   Articles   Discussion
Bienvenue sur ma page de discussion !
Discussion
Si vous m'écrivez un message, j'y répondrai sur votre page de discussion en recopiant votre message.
Merci de répondre ici si vous voulez être sûr que je vous lise !
TU
en-4
es-2

Articles sur les langues des signes[modifier | modifier le code]

Bonjour Haiko

J'ai vu que tu avais créé des articles sur diverses langues des signes européennes. J'ai pour ma part créé la majorité des articles sur les langues des signes (regarde ma liste ICI) mais je me suis arrêté de contribuer l'an passé à cause d'un gros ras-le-bol face à la difficulté d'améliorer les choses et au comportement de certains.

Mais j'ai envie de contribuer à nouveau et de créer les articles sur les langues des signes manquants, en gros les langues des signes européennes et asiatiques. Il faudrait qu'on discute de ça si tu es prêt à m'aider.

Pour simplifier la création des articles sur les langues des signes, j'ai fait un brouillon spécial : Utilisateur:SyntaxTerror/Nouvel article langue des signes. Il n'y a qu'à copier/coller, compléter et supprimer les choses inutiles. J'ai vu que tu avais utilisé la même présentation que moi, c'est une bonne chose comme ça l'ensemble des articles sur les langues des signes sera homogène. Je t'expliquerai quelques trucs à propos de la wikification et de l'accessibilité pour améliorer les articles. La première chose que je ferai sera de faire quelques changements au articles que tu as créés concernant ces deux choses, mais tu as déjà fait du bon travail. Bravo !

Note : Je sais créer et modifier des modèles, notamment en lua. Je suis également autorisé à me servir d'AutoWikiBrowser pour les modification de masse.

Cordialement, — Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 2 juin 2014 à 03:05 (CEST)

Notification SyntaxTerror : Salut SyntaxTerror, oui, j'ai créé les langues des signes européennes pour une raison: la statue de la reconnaissance de langue des signes de chaque pays en Europe mais c'est dur de comprendre la langue écrit d'autre langue, voir mon brouillon . Bien sur, je suis ta modèle car je préfère homogène, c'est plus logique et propre. Sinon, c'est bien que tu as créés l'année dernier et je te comprends que tu as marre.

je suis le créateur Projet:Culture sourde, tu peux corriger quelques articles si tu as envie. Je veux bien de te partager de quelques travaux des langues des signes car je me concentre sur les articles lies la culture sourde car il manque beaucoup de chose et il des articles incomplète, je ne suis pas un profession "historien" ni "sociologue".

Tu peux corriger "mes"articles, c'est pas problème, je vais voir tes modifications pour comprendre. Je suis nouveau depuis un an :) sinon, je te remercie pour avoir créer des articles de langues, c'est enorme de ta part car je crois que tu connais à peine de la culture sourde ( communauté sourde).
Cordialement --Halyna Haiko (discuter) 2 juin 2014 à 07:25 (CEST)
j'aimerais que tu nous rejoins dans le Projet:Culture sourde car tu as beaucoup participé sur les langues des signes. Je pense que ce sera plus facile de travailler ensemble. --Halyna Haiko (discuter) 2 juin 2014 à 07:38 (CEST)
Je viens de modifier l'article « langue des signes néerlandaise » et je te note les points importants :
  • Infobox :
    • indiquer le nom natif en italique, inséré dans un modèle:lang pour l'accessibilité, avec en plus le modèle d'indication de langue correspondant : ici ''{{lang|nl|Nederlandse Gebarentaal}}'' {{nl}}
    • si l'on ne peut pas dire « parlée en ...», indiquer dans le paramètre parlée l'article voulu : ici aux
    • le nom du pays doit s'afficher sans drapeau par convention, donc pas de modèle mais un lien interne : ici [[Pays Bas]] ( et pas {{Pays Bas}})
    • lorsque qu'un nombre est plus grand que 999, il faut utiliser {{formanum:}}, si c'est une unité, utiliser le modèle:unité (voir Aide:Syntaxe#Les_nombres).
    • toujours sourcer les informations que l'on met, avec des sources de qualité, ici tu as prix ces chiffres sur Linguamon, ce n'est pas vraiment un site de qualité à mon avis, lui préférer Ethnologue.com. Mettre la date entre parenthèses si elle est disponible, puis le lien vers le site d'où vient la source en référence (j'utilise le système Harvard pour les références, mais je ne vais pas te compliquer les choses pour l'instant Clin d'œil).
    • paramètre famille : il faut mettre juste le nom de la famille, pas la famille de la langue des signes pour que le modèle fonctionne bien : ici {{Hiérarchie|langues des signes françaises|langue des signes néerlandaise}}
    • paramètre iso3 : utiliser le modèle:lien ISO 639-3 qui crée un lien vers le site de SIL International : ici {{lien ISO 639-3|dse}}
  • Bas de page :
    • utiliser le modèle:OLAC avec le code langue ISO 639-3 (le même que celui de l'infobox ou d'ethnologue.com) dans les liens externes : c'est un récapitulatif de nombreux documents sur les langues, on peut aussi y trouver des sources pour créer ou compléter des articles : ici {{OLAC|dse|la langue des signes néerlandaise}}
    • portails : il faut mettre les portails suivants : {{Portail|Handicap|Langues|Pays-Bas}} et pas le portail linguistique (voir ici). Si jamais un portail « Culture sourde » est créé, je pourrais l'ajouter rapidement grâce à AWB, il me faudra juste la liste des articles concernés.
    • il ne faut jamais mettre de majuscules ni de lettres accentuées dans le {{DEFAULTSORT}} sinon ça classe mal les articles dans les pages des catégories.
    • les catégories ne doivent pas se recouper et être les plus précises possibles, pour les articles sur les langues des signes je mets les catégories suivantes : ici [[Catégorie:Langue des signes]], [[Catégorie:Langue des Pays-Bas|signes]], [[Catégorie:Inventaire de langues]].
Voilà, c'est plein de petites choses, mais c'est important pour avoir dès le début un article correct, sans que quelqu'un n'aie besoin de repasser derrière.
N'essaye pas de tout apprendre dès le début, ça va venir petit à petit, mais au moins comme ça je te montre la bonne marche à suivre.
Je vais corriger et améliorer les autres articles, tu n'as pas à t'en occuper.
Cordialement, — Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 2 juin 2014 à 12:39 (CEST)
Notification SyntaxTerror : Re, Merci pour tes conseils, je comprends mieux mais je ne vois pas l'utilité de "formatnum:". Sinon, je suis tes conseils sur l'article: Langue des signes danoise. C'est mieux? Il y a encore des erreurs de ma part? Merci de me donner encore des conseils. Sachant que je ne peux pas faire comme toi sur la modification sur la Langue des signes néerlandaise car pour en ce moment, je ne suis pas assez capable de faire comme toi. Il me faut encore du temps pour m'améliorer pour analyser sur la langue étrangère. Si mes modifications sont correct alors je ferai tous les articles lesquelles j'avais crée. N’inquiète pas, j'apprends très vite. Donc c'est mieux que je corrige mes erreurs. Et puis tu pourras ajouter des informations sans corriger, c'est mieux comme ça, ca permet de t'aider à completer et aussi tu n'auras pas besoin de corriger. Sourire
Et aussi, est ce que tu peux ajouter l'information sur la reconnaissance de la Langue des signes espagnole car je n'arrive pas comprendre. Et je ne connais rien la politique espagnole. En attente de ta réponse --Halyna Haiko (discuter) 2 juin 2014 à 21:54 (CEST)
Bonjour, je viens d'éditer l'article de la langue des signes danoise et tu as fait du bon travail en général.
  • N'oublie pas de mettre la date pour le nombre de locuteurs (il n'y en avait pas sur le site de l'EUD, mais une sur ethnologue.com).
  • Lorsque tu mets comme référence la page du site ethnologue.com, mets directement <ref name="ethnologue">{{harvsp|Ethnologue.com|id=ethnologue}}</ref>, ça crée une référence Harvard liée au lien du modèle {{ethnologue}}. Si tu te ressers ensuite de la même source, mets simplement <ref name="ethnologue"/> (en n'oubliant pas le « / » à la fin).
  • {{formatnum}} ne semble pas très utile à première vue, mais il permet de créer une espace insécable dans le nombre, en clair, si le nombre est situé en fin de ligne, il ne sera pas coupé en deux (par ex. {{formatnum:75000}} restera entier tandis que 75 000 sera coupé en deux, 75 en fin de ligne et 000 au début de la suivante. Il est conseillé d'utiliser {{formatnum}} partout ou le modèle {{unité}} n'est pas possible.
Je n'ai pas compris ce que tu veux à propos de l'article sur la langue des signes espagnole. Ce n'est pas moi qui avais créé cet article alors je l'ai juste adapté aux modèles d'article que je fais, je n'ai pas fait beaucoup de recherches sur le sujet.
Bonne continuation, — Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 3 juin 2014 à 10:16 (CEST)
Notification SyntaxTerror : Salut
En attente de ta réponse avec la patiente --Halyna Haiko (discuter) 3 juin 2014 à 20:47 (CEST)

J'ajoute aussi:
--Halyna Haiko (discuter) 4 juin 2014 à 18:23 (CEST)

Bonsoir

  • Pour la reconnaissance juridique de la langue des signes espagnole, j'ai trouvé quelque chose dans l'article de WP.es avec le texte de loi, mais vu le découpage régional et les différentes langues des signes en Espagne, c'est un peu compliqué. J'essayerai d'ajouter ça au articles de la LSE et des LS catalanes et valenciennes quand j'aurais un moment. Concernant les autres LS, j'ai mis dans les articles que j'ai créés toutes les infos que j'ai pu trouver sur internet, mais comme je ne parle que français, anglais et un peu espagnol, il y a sans doute plein de documents que je n'ai pas pu utiliser... Aussi je ne mets une info que si elle peut être sourcée relativement correctement et si par exemple l'article de Wikipédia en anglais possède plein d'infos mais qu'elles ne sont pas sourcées, je ne vais pas les mettre sur WP.fr. Ces infos des autres Wikipédias peuvent être des indices pour chercher des sources fiables, mais je ne mets aucune info non sourcée.
  • La Catégorie:Langue des signes reconnu dans la Constitution ne pose pas de problème, elle peut être utile au lecteur qui cherche cette information. Le problème était avec les catégories par continents car certaines LS sont parlées dans divers pays et c'est assez dur de savoir précisément lesquels, de plus elles n'apportaient rien.
  • J'ai vu que tu avais ajouté le portail « Communauté sourde » à certains articles, tu n'as pas besoin de faire ça tant que ce portail n'existe pas : d'une part ça risque d'être effacé des articles et on pourra faire une demande d'ajout automatique par un bot à tous les articles concernant les sourds une fois le portail créé (je peux aussi faire cela avec AWB).

En ce moment je n'ai pas trop le temps pour écrire des articles sur Wikipédia, je serai surement plus libre à partir de mi-juin. À++, — Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 7 juin 2014 à 22:42 (CEST)

RE: Ne pas créer de nouvelles catégories sans en discuter avant ![modifier | modifier le code]

ciao, mi spiace io non scrivo perfettamente il francese, ma ITALIANO.. dunqua, qual è il problema?? --SurdusVII (LIS) 2 juin 2014 à 15:14 (CEST)

code ISO langues[modifier | modifier le code]

bonjour Syntax', au cas où tu ne l'aurais pas vu, hier soir j'ai écrit ceci sur la page de Vfp. 24h après, toujours pas de réponse. As-tu compris ce qu'elle cherche à obtenir en supprimant à la chaîne tous ces liens ISO? --- cdlt, Womtelo (discuter) 1 juillet 2014 à 22:36 (CEST)

Carte volontaires hongrois[modifier | modifier le code]

Salut, puisque tu le demandes en résumé de modif j'ai regardé, le seul problème que j'ai vu c'est Lubiana : Ljubljana dit « en italien Lubiana, aussi nommée en français Lubiana » mais ça semble vouloir dire que c'est plus rare en français que Ljubljana. — Oliv☮ Éppen hozzám? 13 juillet 2014 à 11:50 (CEST)

Moué je sais pas trop, Lubiana est plus lisible pour les non-yougoslavophones . De toute façon c'est assez secondaire et c'est une orthographe possible, qui se prononce pareil. Quand je demandais une vérification, c'était surtout pour « IIIe Reich », car la carte en anglais avait German Reich et mettre « Reich allemand » me semble étrange.
Ha la la, je me remets un peu à WP et j'oubliais qu'ici il faut tout faire dans son coin sans demander l'avis des autres pour éviter les ennuis !Espiègle
Amicalement. — Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 13 juillet 2014 à 12:42 (CEST)
Oui si tu ne l'avais pas suggéré je n'aurais pas eu l'idée de te faire plaisir en vérifiant la traduction SourireOliv☮ Éppen hozzám? 13 juillet 2014 à 17:54 (CEST)
Merci en tout cas d'avoir pris le temps de vérifier mon travail. Bravo !
Pour tout te dire, j'ai mis cette orthographe sans doute à cause des frustrations rencontrées lors de mon voyage en Slovénie lorsqu'il s'agissait de prononcer certains noms de ville : j'ai passé du temps a Vrhnika et Trebnje et je n'ai sans doute jamais réussi à prononcer cela correctement... — Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 14 juillet 2014 à 07:05 (CEST) La prochaine fois je visiterai Vrh sur l'île de Krk.