Discussion utilisateur:Parchemin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.

À propos de ce flux de discussion

Cette page utilise les Discussions structurées, un nouveau système de discussion (ex-Flow). Les sujets les plus récents sont en haut. On peut suivre une page ou seulement un ou plusieurs sujets. Tous ceux qui participent déjà à une discussion seront notifiés automatiquement d'une réponse. Vous pouvez aussi mentionner des utilisateurs pour les alerter en particulier.

Consulter la version archivée de cette page En savoir plusFaire un retour ou rapporter un dysfonctionnementActiver les Discussions structurées sur votre page de discussion

Chris a liege (discutercontributions)
Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Rezo.net » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Rezo.net/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Répondre à « L'admissibilité de l'article « Rezo.net » est débattue »
Résumé par Parchemin

retrait accepté pour WP:QS

Nguyenld (discutercontributions)

Bonjour, les sections bibliographiques des articles ne doivent pas être constitués d'ajouts un peu aléatoire les lectures ou la volonté publicitaire (c'est malheureusement très fréquemment le cas) des différents contributeurs. Cela ne doit pas être un pêle-mêle avec publications de qualité très diverses (il y a google ou équivalent pour cela) Cela doit comporter uniquement des livres (ou très éventuellement des articles) généralistes sur le sujet et considérés comme des "incontournables" avec toute la part de subjectivité, que cela comporte. Votre lien est un site manifestement personnel, dont on ignore si l'auteur est un grand spécialiste universitaire du sujet ou un simple amateur éclairé. On ne sait si l'écrit a été relu, validé par des pairs. C'est pourquoi j'ai préféré le retirer. Bonne continuation sur wikipédia. Nguyenld (discuter) 27 novembre 2020 à 09:15 (CET)

Parchemin (discutercontributions)

Bonjour, merci pour ce message, je tombe d’accord avec ce motif. Un autre contributeur a renouvelé votre retrait avec cette même explication, et je lui a fait un « remerciement ». Bien à vous,

Laugiland (discutercontributions)

Bonjour Parchemin

Je n'ai pas très bien compris : dans la page La Esmeralda (personnage), le paragraphe Le personnage dans le roman est-il intégralement une citation du texte établi par Paul Meurice en 1904 ou bien n'est-ce qu'un résumé-commentaire émaillé des quelques citations entre guillemets auxquelles je me suis bien abstenu de toucher ?

Je sais pour avoir consulté ses propres corrections manuscrites que Victor Hugo lui-même avait écrit spécifiquement « égyptienne », « bohémienne », « gitane », « zingara », etc., sans capitales et que la distribution des accents et des diacritiques n'était pas à son époque ce qu'elle est en français moderne. S'il s'agit d'une citation, il est effectivement préférable (quoique non impératif) de laisser la graphie d'époque, mais si on en fait aujourd'hui un résumé ou des commentaires qu'est-ce qui justifie qu'on s'astreigne à les écrire comme au XIXe siècle ?

Cordialement,

Laugiland, le 17 avril 2018, à 15 h 57 (je ne trouve pas le bouton de signature automatique dans ce format).

Parchemin (discutercontributions)

Bonjour Laugiland,

> le paragraphe Le personnage dans le roman est-il intégralement une citation du texte établi par Paul Meurice

Je ne sais pas du tout. En tous cas un article ou chapitre de Wikipédia ne doit pas être une reprise intégrale. Il doit y faire référence. L'article lui à vocation à accueillir des contributions.

> si on en fait aujourd'hui un résumé ou des commentaires qu'est-ce qui justifie qu'on s'astreigne à les écrire comme au XIXe siècle ?

Je suis bien d'avis qu'il faut écrire avec la graphie actuelle. Mais justement (c.f. ) il semble que la minuscule soit correcte. L'Académie française ( ) explique que quand il y ambiguïté entre un nom de peuple et un adjectif, ils privilégient l'adjectif. C'est peut être d’ailleurs ce que Hugo à choisi aussi comme raisonnement.

PS : je ne sais pas signer non plus, mais en fait le bloc réponse contient déjà l'auteur en haut à gauche, et la date en bas à droite.

145.242.20.59 (discutercontributions)

Bonjour.

Effectivement Laugiland, Parchemin a entièrement raison. C'est un détail du roman peu connu des lecteurs, mais effectivement, l'histoire de Paquette-la-chantefleurie est pour moi la clé du roman.

Celle-ci a vu à Reims son adorable petite fille de 1 ans enlevée par une troupe de Bohémiens et échangée par un enfant de 4 ans difforme (bossu, boiteux, borgne entre autres). Effondrée, la pauvre mère émigre à Paris et abandonne la pauvre créature sur le parvis de Notre-Dame le jour de la Quasimodo (le 1er dimanche après Pâques). Paquette sera désormais une recluse, emmurée volontairement dans un local avec une seule fenêtre donnant sur la rue pour lui permettre d'être nourrie par les passants charitables. Elle se nomme désormais Soeur Gudule, ou la Sachette, qui a pour trait de caractère la haine des Bohémiens. Ceci explique sa haine récurrente envers Esmeralda, jusqu'au jour où elle découvrira, juste avant l'arrivée des soldats venue l'arrêter pour la pendre, qu'Esmeralda est en fait sa fille enlevée 14 ans plus tôt.

C'est d'ailleurs elle qui tient Esmeralda à force de bras après que Frollo, qui connaît sa haine envers elle, lui ait confié le temps qu'il aille chercher les soldats pour l'arrêter. S'apercevant à leur approche que Esmeralda est en fait sa fille perdue depuis 14 ans, elle tente, en vain, de la cacher mais est forcée de la leur livrer, avant de mourir.


Bien cordialement.

Répondre à « La Esmeralda (personnage) »

Participez à l'enquête de satisfaction à propos de Flow

1
MediaWiki message delivery (discutercontributions)

Bonjour !

Comme d’autres membres de la communauté, vous utilisez Flow.

Un nombre croissant de communautés peuvent maintenant utiliser Flow ou songent à l’utiliser bientôt. Bien que Flow lui-même ne soit pas inscrit dans l’agenda des développements majeurs pour l’année fiscale 2016, l’équipe Collaboration demeure intéressée dans ce projet qui vise à fournir un système amélioré de discussions structurées.

Vous pouvez nous aider à prendre les décisions sur la façon d’avancer dans ce domaine en partageant vos idées au sujet de Flow — ce qui fonctionne, ce qui ne fonctionne pas ou ce qui devrait être amélioré.

Veuillez répondre à cette enquête, qui est administrée sur un service fourni par un tiers. Celle-ci ne vous demandera pas votre adresse courriel ou votre nom. Consultez notre déclaration de confidentialité.

Merci pour vos idées et opinions sur Flow !

Trizek (WMF), pour l’équipe Collaboration, 7 septembre 2016 à 11:26 (CEST)

Répondre à « Participez à l'enquête de satisfaction à propos de Flow »
Il n’y a aucun sujet plus ancien