Discussion utilisateur:Odejea/2012/04

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Article en cours[modifier le code]

Message du comte Ɲemoi – Bonjour, Odejea. Émoticône sourire Je te contacte à propos de ton bandeau personnalisé Article en cours. Je vais d’ici très peu demander le retrait de quelques règles de style CSS sur lesquelles il est basé. Je te propose donc d’en remplacer le code par quelque chose comme :

ou si tu préfères une très proche copie :

(ou si tu veux changer un peu, tu demandes). Avec sympathie, ce 19 octobre 2012 à 04:19 (CEST).

OK, c'est changé. Odejea (♫♪) 19 octobre 2012 à 08:14 (CEST)[répondre]

Philippe d'Orléans[modifier le code]

Bonjour Odejea. Je voulais juste vous indiquer que j'ai répondu à votre question par rapport à la date et au lieu de baptême de Philippe d'Orléans (1640-1701), et j'ai également complété l'article. Bien à vous. --Laubrière (d) 27 octobre 2012 à 23:08 (CEST)[répondre]

Bonjour, J'ai répondu sur ma page de discussion. Panoramix (d) 2 novembre 2012 à 11:59 (CET)[répondre]

Bonjour, j'ai un gros doute sur l'historicité de cette personne. Auriez-vous par hasard des informations à son propos ? Merci d'avance de votre aide. --Clodion 6 novembre 2012 à 13:18 (CET)[répondre]

Bonjour,
Tu as raison d'avoir un gros doute sur cette personne. Elle est déjà mentionnée dans l'article Faux Mérovingiens#Mathilde. Donc il faut soit compléter l'article avec ce qu'il y a dans Faux Mérovingiens, soit faire une redirection.
Cordialement. Odejea (♫♪) 6 novembre 2012 à 14:16 (CET)[répondre]

Salut, je te sollicite pour avoir ton avis sur la suppression du 2nd paragraphe que je justifie sur la discussion de l'article et sur ce que j'ai trouvé sur les Habsbourgs et l'empire Romain d'Orient. Cordialement, Bill123456 (d) 6 novembre 2012 à 23:02 (CET)[répondre]

Homonymie Mamikonian[modifier le code]

Bonsoir Émoticône sourire
Bon ben on va dire que j'étais fatigué. De manière générale, je ne suis pas pour : une page d'homonymie n'est pas un article et ne devrait donc pas être catégorisée comme telle. Exception : Catégorie:Homonymie et ses sous-cats. Je vais corriger.
Merci pour ta vigilance,
Sardur - allo ? 12 novembre 2012 à 22:32 (CET)[répondre]

Les Vardan Mamikonian[modifier le code]

Bonsoir Émoticône sourire
Je m'en occupe dès que j'ai rattrapé ma lds.
Sardur - allo ? 15 novembre 2012 à 20:46 (CET)[répondre]

Մուշեղ[modifier le code]

Bonjour Émoticône sourire
Instinctivement, j'avais tiqué en voyant le titre que tu avais choisi pour Moušel Ier Mamikonian, et maintenant je confirme : la forme « Moušel » est bizarre, en ce qu'elle mélange translittérations savante (« š ») et ordinaire (« l ») de l'arménien « Մուշեղ » ; « Moušel » est une forme hybride : c'est soit « Moušeł », soit « Mouchel » (forme que je viens soit dit en passant de choisir pour Mouchel de Kars), ou encore « Mouchegh » (qui m'a l'air plus rare).
Sardur - allo ? 23 novembre 2012 à 07:52 (CET)[répondre]

Bonjour,
Effectivement, ce l barré m'avait échappé (depuis le temps que je dois passer chez l'ophtalmo, parce que même sur ton message, j'ai eu du mal à voir la différence). Pour les, j'avoue que j'ai une préférence pour l'orthographe qui se trouve dans Christian Settipani, Continuité des élites à Byzance durant les siècles obscurs. Les princes caucasiens et l'Empire du VIe au IXe siècle, Paris, de Boccard, , 634 p. [détail des éditions] (ISBN 978-2-7018-0226-8). Je renomme et corrige les liens. Odejea (♫♪) 23 novembre 2012 à 09:53 (CET)[répondre]
« Pour les » ?
Si ça ne dépendait que de moi, les titres auraient la translittération savante, plus exacte, mais elle ne me semble pas la plus répandue (sans même penser aux personnes modernes).
Sardur - allo ? 23 novembre 2012 à 09:58 (CET)[répondre]
PS : je n'ai pas ma doc sous la main, y a-t-il le même problème pour Šmouel ? Odejea (♫♪) 23 novembre 2012 à 10:00 (CET)[répondre]
Non, c'est bon, c'est « Շմուել » et donc un « vrai » « l » tout simple. Sardur - allo ? 23 novembre 2012 à 10:09 (CET)[répondre]
Re-bonjour,
Je suis en train de consulter Toumanoff qui orthographie « Mouschel ». Est-ce correct ? Odejea (♫♪) 23 novembre 2012 à 23:33 (CET)[répondre]
Pour moi non, mais qui suis-je ? « շ » n'est pas le même son que « sch » en français (comme dans « scholie ») ; c'est une consonne fricative post-alvéolaire sourde, du style « ch ». Sardur - allo ? 23 novembre 2012 à 23:39 (CET)[répondre]
Btw, tu n'as pas répondu sur « Pour les » ? Sardur - allo ? 23 novembre 2012 à 23:40 (CET)[répondre]
Désolé, je n'avais pas compris la question. C'est « Pour les formes ». Odejea (♫♪) 23 novembre 2012 à 23:44 (CET)[répondre]
Pas de problème Émoticône sourire Je déduis de tes réponses précédentes qu'il utilise la translittération savante. Sardur - allo ? 23 novembre 2012 à 23:46 (CET)[répondre]

Bonjour Émoticône Odejea. Dans la version de 1976 de son Manuel de généalogie et de Chronologie Cyrille Toumanoff présente p. 521 Adhour-Hormizd comme un des « princes arméniens  » qui ont occupé cette fonction et comme un « prince Arschakouni ». Quid dans la version 1990 à laquelle tu te réfères dans l'article Mamikonian ? Dalriada (d) 24 novembre 2012 à 08:15 (CET)[répondre]

P.S: Krikor Jacob Basmadjian, dans sa « Chronologie de l’histoire d’Arménie » p. 293 le définit comme un «arménien-persan» qu'il distingue des «arméniens » et des «persans» !

Effectivement, il est toujours cité dans Toumanoff, 1990, sans précision sur ses parentés. Je complète l'article. Odejea (♫♪) 24 novembre 2012 à 09:08 (CET)[répondre]

Bonjour Émoticône D'après le livre de Parvaneh Pourshariati qui passe en revue les membres des familles Parthes au services des Sassanides il semble que Mihrān Mihrevandak == Gołon Mihrān d'après Sebeos = Gōrgōn Mihrān qui doit peut-être correspondre au Glōn Mihrān ultérieur de la liste alors que pour Cyrille Toumanoff ils sont différents. Cordialement.... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Dalriada (discuter), le 26 novembre 2012 à 15:04‎

Bonjour, René Grousset se pose la même question en argumentant. Je pense faire une page spécifique pour Glōn Mihrān en reprenant son argumentaire. Odejea (♫♪) 26 novembre 2012 à 15:07 (CET)[répondre]

Bravo et merci[modifier le code]

Récompense Odejea est le 118e contributeur en nombre d'éditions sur Wikipédia en français pour décembre 2012.


Meilleurs vœux pour 2013 !--Copyleft (d) 21 décembre 2012 à 14:51 (CET)[répondre]

Bonjour ! Dans cet article que tu as créé, tu écris dès août 2005 quelque chose qui me laisse particulièrement perplexe ... J'ai installé un "refnec", le temps que tu me répondes et qu'éventuellement je déniche un truc sourcé en "google-lisant". "Gastebled" ne me semble a priori pas rare du tout, justement, car existant sous une autre forme de variante patronymique fréquente en Picardie Maritime, dans le Vimeu plus précisément. Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 26 décembre 2012 à 17:27 (CET)[répondre]

Voir déjà ceci, cela, ...
Et tiens, au fait ... encore un site qui pompe intégralement l'article de WP, sans en mentionner le nom. Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 26 décembre 2012 à 18:20 (CET)[répondre]
L'article de la WP germanophone mentionne cette source : "André Duchesne: Histoire généalogique de la maison de Dreux, S. 69. (Paris, 1631)". Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 26 décembre 2012 à 18:24 (CET)[répondre]
Pour la Picardie Maritime dont je parle ci-dessus, la variante est "Wat(te)bled" (différentes graphies). Je dois avoir quelque part, parmi mes bouquins, quelques précisions ... mais en attendant, voici cette page (hors-Picardie), qui dit la même chose ou à peu près. Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 26 décembre 2012 à 18:31 (CET)[répondre]