Aller au contenu

Discussion utilisateur:Greguar

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Allez-y, mais pensez à créer une nouvelle sous-section (titre entre deux ==).

Pourquoi l'espéranto plutot que le lojban ? d'un point de vue informatique, un langage "parsable" c'est encore mieux non ? ƒœΝύξ 17 mar 2005 à 18:11 (CET)

Peut-être, je n'écarte aucune langue construite a priori. Il se trouve, cependant, que l'espéranto est la "tête de pont" des langues internationales. Pour faire progresser l'idée d'une langue commune en Europe, il me semble nettement plus efficace de promouvoir l'espéranto, car c'est de loin la langue construite la plus connue. Une fois les blocages politiques levés (mais le seront-ils un jour?), et que l'Union Européenne décide de choisir, après une vraie étude, une autre langue construite, je me plierai à leur décision sans regret. Mais nous sommes plus près de l'anglais partout que d'une reconnaissance officielle de l'espéranto. Le blocage n'est pas lié aux qualités linguistiques de telle ou telle langue construite, mais à l'idée en elle-même...--Greguar 17 mar 2005 à 18:34 (CET)
Après avoir vu un texte en lojban, il me paraît clair que l'espéranto et le lojban sont deux langues construites qui ont des buts différents. D'un point de vue informatique, le lojban est peut-être bien supérieur à l'espéranto, mais pour la communication humaine, j'en doute.--Greguar 25 mar 2005 à 12:29 (CET)

Désolé de vous interrompre, c'est juste pour ma culture, je ne connais rien au sujet. Mais vu vos discours, ça m'intrigue. Pourriez vous me dire en deux mots ce qu'il y aurait d'avantageux à ce qu'une langue comme l'espéranto se développe, par rapport à ce que ce soit une langue comme l'anglais qui se développe?

Merci de vous intéresser au sujet. Votre question en appelle plusieurs autres, c'est pourquoi je vous invite à visiter le site de la Société Québécoise d'Espéranto, en particulier les pages "les mensonges de l'anglais" et surtout la partie "Foire aux questions" qui est vraiment très complète. Cela devrait déjà vous permettre d'en savoir plus sur le sujet.
Pour moi, il serait intéressant de développer l'espéranto actuellement pour sa valeur pédagogique. Le texte L’Espéranto : un joyau éducatif méconnu de Claude Piron (environ 6 pages A4) fait bien le tour de cette question.
Je dois dire que personnellement j'étais assez peu enthousiaste sur l'espéranto à l'époque où je ne savais rien dessus. Comme beaucoup de gens, je voyais surtout le fait que cette langue « n'était la langue d'aucun peuple », donc a priori sans intérêt, un peu comme d'être le seul à avoir le téléphone. :-) C'est seulement après avoir commencé à l'apprendre que j'ai vraiment compris que ceux qui en disaient du bien avaient raison. Il y a dans l'espéranto une logique qui donne beaucoup de satisfaction. Il n'y a pas de pièges dans cette langue, tout a été pensé pour être à la fois souple, précis et sans complications inutiles. J'ai bien écrit inutiles, car certaines personnes croient que l'espéranto est une langue simpliste du genre « Moi être content, moi vouloir manger » et qu'on peut l'apprendre en quelques jours. Ces personnes abandonnent dès qu'elles tombent sur une difficulté dont elles ne comprennent pas la raison d'être, et se mettent alors à dire du mal de l'espéranto.
Il faut donc garder en tête que l'espéranto est une langue aussi précise que les langues naturelles, tout en étant plus souple. Cela fait qu'il y a quelques difficultés explicables en espéranto, des difficultés éventuellement absentes des autres langues.
Par exemple, l'ordre des mots n'est pas le même dans toutes les langues. L'espéranto doit donc permettre à chacun de dire les mots dans l'ordre qui lui est le plus naturel. Si on compare «Je vous remercie» et «I thank you», on voit que l'anglais oblige les Français à inverser la place du complément d'objet direct, on ne peut pas dire «I you thank», et l'inverse est vrai aussi, il est étrange en français de dire «Je remercie vous». C'est pour surmonter ce problème que l'espéranto utilise la lettre "-n" pour distinguer le complément d'objet direct du sujet. On peut donc dire «Mi vin dankas» ou «Mi dankas vin», au choix (danki est le verbe remercier copié sur l'allemand danken, -as est la terminaison du présent, qui est toujours la même). On peut dire aussi «Vin mi dankas» ou «Vin dankas mi», c'est tout aussi compréhensible. Pour dire «Vous me remerciez», il suffira donc de mettre sur le "-n" sur l'autre pronom, on pourra alors dire Vi min dankas ou Vi dankas min, etc. Ce "-n" pose problème à tout le monde pendant les premiers mois, il est normal et fréquent de l'oublier. Pourtant, il est faux de le considérer comme une difficulté inutile de la langue.
Bon, j'arrête là, j'ai vraiment tendance à m'enflammer sur ce sujet! :-)--Greguar

Fresque des Lyonnais

[modifier le code]

Je vais essayer d'emprunter un appareil numérique pout te fournir quelques photos, mais pas tout de suite parce que pour l'instant il pleut Poulos 22 mar 2005 à 15:16 (CET) Si c'est des fresques trompes l'oeil qu tu veux, il y en a plein d'autres à Lyon mais ça me demandera une bonne journée de ballade alors il faudra attendre:

  • Qu'il fasse beau. Çà arrive quand même souvent
  • Que je sois de repos un jour où il fait beau Çà c'est déjà plus rare, loi de Murphy et compagnie... Poulos 22 mar 2005 à 15:21 (CET)
Re-bonjour! C'est une bonne nouvelle si on peut diffuser des photos de cette fresque car elle est vraiment impressionnante. J'attends avec impatience le retour du soleil!--Greguar

Je t'ai répondu sur la page de discussion de Lyon. Il est malheuresement juridiquement impossible de mettre une photo de cette fresque (et des autres fresques lyonnaises) sur wikipédia, car elles ne sont pas libres de droit. L'auteur de cette fresque est La cité de la création or ils finnancent en partie leurs fresques en exploitant leur droit d'auteur. Petrusbarbygere 23 mar 2005 à 00:17 (CET)

En ce moment le problème des images non libres fait rage [1], le fair-use n'existe pas dans le droit français et européen. Le mieux c'est de demander à Tipiac. Pour ma part, j'ai fait le deuil des images en fair-use, et je n'importe plus que des images domaine public ou GFDL, jusqu'à ce que la communnauté prenne une décision claire. Petrusbarbygere 23 mar 2005 à 10:25 (CET)


Il est vrai, l'article est loin d'être de qualité, une citation assez minable de José Bové qui nous a habitué a mieux et une autre qui m'est assez désagréable, il faudrait que je contacte des amis économiste pour qu'ils mettent un peu de rigueur, mais si c'est pour qu'on maltraite leur analyse fine en mettant après chaque evocation de service public que ces services peuvent aussi être rendus par des entreprises privées, ce qui est dans la plupart des cas hors sujet. Si je faisait le dixième de ça on me taxerait de vandale.

Qu'a chaque fois qu'on explique l'interêt d'un service public on nous mette une paragraphe sur les dictatures communistes (car pour eux vouloir reçevoir son courrier ou de l'eau potable c'est de la dictature communiste), mais le problème essentiel est que le libéralisme économique, concept qui d'un point de vue théorique est mort continue a être vendu par ceux qui en tirent avantage. En plus ils entretiennent une confusion entre libéralisme et liberté qui fait passer ceux la même qui veulent oeuvrer contre comme des individus liberticide.

Parfois je suis un peu fatigué de parler a des gosses qui veulent pas voir plus loin que leur supposé interet individuel a court terme, faudra qu'un jour, il arretent de ruminer leurs concepts simplistes et qu'il commençent a essayer de comprendre le monde.

Heureusement qu'il y'a des économistes serieux pour empecher leurs gourous de s'approprier la discipline économique.

Je te conseille la page Paradis fiscal qui a été bien réorientée dans leur dogme ou encore si tu veut jouer sur le terrain de jeu de Pgreenfinch la page Débat sur le traité constitutionnel européen ou il veille a eradiquer toute voix discordante (non libérale) pour preserver sa « neutralité ». Papillus 5 avr 2005 à 13:49 (CEST)

Merci Papillus, ça me rassure de voir que je ne suis pas tout seul à froncer les sourcils devant leurs théories et les méthodes qu'ils utilisent pour les imposer. Plus je m'y intéresse, plus je trouve que les libéraux ont des tendances paranoïaques. Je reprends les points de cette pathologie :
  1. la surestimation pathologique de soi-même : les libéraux ont toujours raison et vouent un culte à la Liberté individuelle en opposition à la Société;
  2. la méfiance extrême à l'égard des autres : ils voient des « méchants collectivistes » partout;
  3. la susceptibilité démesurée : ils réagissent très vite;
  4. la fausseté du jugement : pour eux le libéralisme n'est jamais en cause.
L'un des traits les plus omniprésents de leurs argumentaires (pas uniquement sur Wikipedia, j'ai fait le tour de leurs forums et de leurs sites), c'est que si les choses vont mal, c'est toujours lié à des éléments perturbateurs (États, administration trop lourde, lois contraignantes, concurrence faussée, services publics coûteux, constitution de monopoles, impôts trop lourds, etc.). De sorte que quel que soit le pays que l'on regarde, il n'y a jamais assez de libéralisme, et c'est ce qui explique que les choses aillent mal.
Le libéralisme est un système simpliste, impossible à réaliser en pratique. Et comme il est chimérique, il est aussi auto-défensif : ce n'est jamais le pur libéralisme que l'on observe, que l'on critique. Cela amène à leur attitude de défiance totale : on ne peut pas critiquer le libéralisme puisque celui-ci est un but à atteindre, donc pas encore atteint…
--Greguar 5 avr 2005 à 18:20 (CEST)

Réponse à Pgreenfinch

[modifier le code]

Zavez l'air féru de théorie du complot les gars. Moi je vois plutôt la manipulation inverse sur wp, mais bon, rien à voir avec un complot, juste une nostalgie mi-intello mi-populiste de ce magnifique collectivisme, un peu bordé de nationalisme, qui a tant fait pour le bonheur du monde ;-)) --Pgreenfinch 4 avr 2005 à 19:54 (CEST)

Tu crois ce que tu veux, ce qui est clair c'est que je n'ai pas inventé le forum "liberaux.org" avec ses ambitions de « libéraliser » les articles de Wikipedia. Moi ça va, merci, je ne suis ni nationaliste tendance chemise brune, ni collectiviste tendance camp de travail, j'essaye juste de ne pas être complètement un mouton et de réfléchir par moi-même. C'est la curiosité qui m'a un jour fait découvrir Linux et l'espéranto, deux projets basés sur des idées de partage et de justice, qui méritent d'être mis en lumière dans une encyclopédie ouverte. Mon inclination vers ce qui sort des sentiers battus ne signifie pas que je sois hostile à toutes les idées soutenues par les libéraux qui croient au « miracle de la main invisible » (dixit Jacques Garello). Il me semble cependant nécessaire de rester vigilant face à ce qui semble être la nouvelle solution-miracle inventée par l'humanité pour garantir des lendemains qui chantent. Je ne crois pas aux miracles. Mais j'ai constaté que Dilbert s'intéressait aussi à l'espéranto, comme quoi c'est bien la curiosité qu'il faut promouvoir.--Greguar 5 avr 2005 à 20:01 (CEST)

Singe rieur

[modifier le code]

Salut, j'aimerais en savoir plus sur le rire du singe, pourrais tu me donner plus d'informations ou me dire où je pourrais en trouver? merci. Ralph 6 avr 2005 à 20:59 (CEST)

Salut! J'ai lu ça sur la page de Discussion de Homo sapiens, dans le paragraphe "le propre de l'homme". Personnellement je n'ai jamais chatouillé un chimpanzé. :-)--Greguar 7 avr 2005 à 09:57 (CEST)
J'ai trouvé ce site où ils disent dans le premier paragraphe que les bébés chimpanzés rient quand leurs mères les chatouillent.--Greguar 7 avr 2005 à 12:16 (CEST)
Merci. On pourrait peut-être mettre une annonce pour savoir si quelqu'un aurait un jeune chimpanzé à chatouiller? A+

Wikipedia , We Try Harder !

[modifier le code]

Salut, Je t'écris pour que tu saches que tu n'es pas le seul à avoir compris que sous la vitrine démocratique de wikipédia, 90% des articles sont publiés en anglais. Ok, les pays anglophones sont plus équipés en haut-débit. Mais si l'on regarde, un pays comme le Québec, où les francophones sont majoritaires et loin d'être miséreux, TOUS les articles ont une version anglaise. Ceux en français sont souvent de maigres translittérations. Inutile de parler de la fréquence des articles en romanche, occitan ou malais.

Pourquoi ? Impérialisme sans doute quand on voit le niveau des débats sur Wikimédia concernant l'usage exclusif de l'anglais ou bien la 'tolérance' d'autres idiomes. Mais aussi, colonisation mentale de non-natifs qui font le choix exclusif de l'anglais, langue qui fait autorité et les place dans le débat mondial. Mais quel débat, si tout le monde parle de la même voix ????

450 millions d'anglophones 400 millions d'hispanophones 120 millions de francophones 1,5 milliard de sinophones 100 millions d'arabophones 200 millions de lusophones 150 millions de russophones Total : 3 milliards. Combien d'habitants sur la Terre ? 6 milliards+

Conclusion : la moitié de la Terre n'a pas voix au chapitre et l'anglais est la plus démocratique des langues. Avec 7% de la population il s'arroge le DROIT absolu d'en être l'unique porte-parole !

CQFD

--flayais 18 avr 2005 à 12:24 (CEST)

Tout-à-fait. J'ajouterai que même d'un point de vue linguistique, l'anglais est loin d'être la langue facile vantée par les collégiens. Si la conjugaison de l'anglais est effectivement plus régulière que celle du français, donc plus simple, elle demeure en soi très irrégulière, et fait bien pitié une fois qu'on connaît celle de l'espéranto.
De même, l'anglais est une langue contextuelle, là où le français et l'espéranto sont deux langues descriptives. C'est-à-dire qu'en anglais, le fait qu'un même mot puisse être, selon le contexte, un verbe, un adjectif ou un nom (et peut-être encore autre chose), rend la traduction délicate si on n'a pas le contexte. Je fais des traductions de logiciels libres, et bien que ce soit mon domaine de compétence, je m'arrache souvent les cheveux sur des tournures du genre backup daemon file setup, qui sont comme de véritables devinettes.
Enfin, l'orthographe et la prononciation de l'anglais sont atroces.
Que cette langue soit devenue, malgré tous ces défauts, la langue officielle dans la plupart des domaines, y compris là où la clarté de la prononciation et l'absence d'ambiguïtés sont des enjeux VITAUX, comme la navigation aérienne internationale, ça donne l'impression que ce monde n'est pas sérieux. Même quand il s'agit de la sécurité de millions de gens, le seul choix possible, le choix évident, c'était l'anglais. Dans ce cas, comment peut-on rappeler que la catastrophe la plus grave de toute l'histoire de l'aviation est due à l'anglais?
On ne peut pas, c'est très mal vu. L'anglais, c'est comme la Reine d'Angleterre, honni soit qui mal y pense.--Greguar

Portail Espéranto

[modifier le code]

Bonjour,

C'est avec une joie certaine que je t'annonce la création récente du Portail Espéranto. Si ce sujet t'interesse, ou si tu désires t'investir dans le projet (qui n'est pour l'instant qu'a ses débuts), tu es libre de jeter un oeil, modifier, compléter, créer...

En espérant, Vlad2i 27 avr 2005 à 04:40 (CEST)

Portail espéranto

[modifier le code]

Kara simlingvano, depuis quelque temps déjà, il existe un portail sur l'espéranto. Si tu ne le savais pas encore, n'hésite plus ;-) une seule adresse : Wikipédia:Portail Espéranto. J'espère que tu apprendras 2 ou 3 trucs intéressants.

Si tu le connais et que tu n'y es pas retourné depuis quelque temps, tu risques de le trouver bien changé. J'ai trouvé le portail tellement intéressant il y a quelques semaines que je n'ai pas peu m'y empêcher d'y mettre mon grain de sel, d'enrichir ou de créer une dizaine d'articles, et de fignoler le portail. Ça commence à prendre forme je trouve, il faudra qu'on postule pour le Portail de qualité, un de ces mois. Mais en attendant, il y a du boulot ;-) Comme c'est pas facile quand on tombe sur un projet un cours de savoir quoi faire, je me suis mis à faire l'état des lieux pour faciliter la tâche des bonnes volontés.

Message envoyé aux espérantistes de Wikipédia, Jmfayard 7 août 2005 à 13:49 (CEST)[répondre]

Question sur l'article Accord en mouvement

[modifier le code]

Bonjour Yves30,

J'ai essayé de comprendre le paragraphe "Classement des mouvements mélodiques de la fondamentale" dans l'article Accord en mouvement et je n'arrive pas à comprendre pourquoi on dit que les meilleurs enchaînements sont les tierces descendantes et les sixtes ascendantes, puis que parmi les enchaînements médiocres, il y a "du Ier au IIIeme degré". Sauf si je n'ai rien compris, il s'agit bien d'une tierce aussi, non? Une tierce ascendante serait médiocre, mais une tierce descendante excellente? Est-ce qu'il faut comprendre, dans l'exemple A, que "la fondamentale (degré I de la gamme, ici le "do") cède la place à la sus-dominante (degré VI, ici le "la")", indépendamment de la hauteur du "la" par rapport au "do". C'est-à-dire que dans l'exemple, il s'agit bien d'un passage de I à VI, même si l'écart entre "do" et "la" n'est qu'une tierce? Oui, à la réflexion, ça me semble être ça l'explication. Je vais l'ajouter dans l'article.--Greguar 7 février 2006 à 10:53 (CET)[répondre]

Bonjour, Greguar. Oui, selon les usages de l'harmonie classique, les tierces descendantes (par exemple "do-la") sont traditionnellement considérées comme des meilleurs enchaînements de fondamentales. Mais l'enchaînement du Ier au IIIe degré (par exemple "la-do") n'est pas une tierce descendante, mais ascendante, ce qui n'est pas la même chose. Par ailleurs, contrairement à ce que tu crois avoir compris, ceci ne s'applique pas seulement au passage entre le Ier et le VIe degré : on a en effet le même mouvement entre le Ve et le IIIe, entre le IVe et le IIe, etc. Ensuite, passer du "do" au "la" en descendant d'une tierce, ou en montant d'une sixte revient au même du point de vue harmonique. Enfin, la section où tu as effectué ton ajout concerne bien les mouvements mélodiques de la fondamentale, indépendamment des degrés concernés. Je rétablis donc la version précédente, car ta modification est en contradiction avec le titre de cette section. S'il y a quelque chose que tu ne comprends pas, je suis à ta disposition. Amicalement. Yves30 Discuter 7 février 2006 à 23:35 (CET)[répondre]
Bonjour Yves! Merci pour ta réponse. Je viens de m'apercevoir que je confondais les termes "fondamentale" et "tonique", qui pour moi désignait la même note, à savoir la première de la gamme en cours, alors qu'en fait, si j'ai bien compris, la fondamentale désigne la note la plus basse d'un accord (sauf si l'accord est renversé...) et la tonique désigne la première note de la gamme (celle qui donne son nom à la gamme). Donc quand on parle d'enchaînements de fondamentales, il s'agit de savoir comment enchaîner les accords à l'intérieur d'une gamme donnée, et non pas de la manière dont on peut changer de gamme. Y a-t-il des règles similaires pour savoir quels sont les meilleurs changements de gamme? Voilà la question que je me pose, en fait. Merci!--Greguar 24 février 2006 à 10:36 (CET)[répondre]
Pendant que j'y suis, puis-je savoir avec quel logiciel tu fais les partitions? Car vraiment je les trouve superbes.--Greguar 24 février 2006 à 10:39 (CET)[répondre]
Le logiciel s'appelle Berlioz. --Yves30 Discuter 24 février 2006 à 22:02 (CET)[répondre]

impérialisme linguistique

[modifier le code]

J'ai supprimé ce qui en l'état n'était manifestement qu'une opinion fortement engagée, chargée de y-a-qu'à, et dogmatique ("choisie par les peuples", contre les "intérêts"...). C'est surtout le cri au loup censure, qui m'a fait réagir. Apollon 26 septembre 2006 à 19:48 (CEST)[répondre]

Lu.--Greguar 28 septembre 2006 à 10:29 (CEST)[répondre]
Je t'avoue que ma réponse n'était pas très wikilove mais les modifs que tu avais révoquées étaient justifiées en fait et en texte et que ce censure était sans objet. Cordialement. Apollon 28 septembre 2006 à 16:25 (CEST)[répondre]

Neutralité, idées exprimées et richesse de l'encyclopédie

[modifier le code]

"Mon avis sur la neutralité de point de vue" et suite dont :

"Wikipédia, c'est le règne de la pensée unique et du consensus"

Je suivais avec attention la page Impérialisme linguistique et suis passé voir cette page. Je vais parler franchement : il me semble que ton problème (on va se tutoyer) est que tu n'acceptes pas la règle de base de Wikipédia qui privilégie le consensus à la richesse. Dans ce sens cette section n'est vraiment pas pertinente. Après chacun met ce qu'il veut sur l'espace utilisateur.

Je ne laisse pas un message pour polémiquer mais pour apporter un élément à ces remarques sur le problème de "censure" : le concept n'a pas sa place içi. On peut avoir ce sentiment, notament concernant les paragraphes sur lesquels on travaille beaucoup, mais honnêtement une oeuvre issue de ce cadre collaboratif n'est pas censurée en tant que tel puisque les contributions sont signées mais ne nous appartiennent pas. Ceci dit je suis tout à fait d'accord sur le fait qu'il soit vraiment important d'expliquer les suppressions.

Dans l'espoir de trouver moins de débats sur le fait d'exprimer un avis au nom de l'encyclopédie, KungFuMonkey 20 octobre 2006 à 21:59 (CEST)[répondre]

Le problème n'est pas que je n'accepte pas la «règle de base de Wikipédia qui privilégie le consensus à la richesse», le problème est que la règle de base de Wikipedia n'est pas bien nommée (même Jimbo Wales le dit).
D'ailleurs tu fais partie des gens qui en ont une mauvaise définition. Quand tu écris "consensus", te rends-tu compte que le consensus signifie que tout le monde devrait être d'accord avec tout? C'est évidemment impossible, à moins de laisser tomber toutes les idées et de ne parler que des faits incontestables (il ne resterait pas grand chose). Malheureusement beaucoup de gens ont compris cette règle comme toi, et on en est arrivé à la situation actuelle, où toutes les idées qui ne rentrent pas dans le petit moule étriqué de la tête des gens est aussitôt jugée "non neutre" et disparaît à plus ou moins long terme, selon le processus que j'ai décrit.
Le but de la "neutralité de point de vue", c'est de permettre à tous les points de vue de trouver leur place. Il faut comprendre "neutre" dans le sens de "équitable" et non dans le sens "tiède".--Greguar 28 octobre 2006 à 14:15 (CEST)[répondre]
Le consensus n'amène pas toujours la tièdeur et ne demande pas le même avis sur tout, il est tout à fait possible d'exprimer une idée non acceptée largement, marginale, en citant sa source. Je ne pense pas avoir compris la règle comme un moyen de limiter la richesse de l'encyclopédie. C'est une précaution embarassante mais nécessaire pour forcer la citation des sources. Rien n'empêche par exemple de s'exprimer sur l'existence de thèse niant l'Holocauste (tout en gardant ses distances avec celles-ci). KungFuMonkey 30 octobre 2006 à 14:04 (CET)[répondre]

Fusion ?

[modifier le code]
Espérantie et Drapeau de l'espéranto sont proposés à la fusion
La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Espérantie et Drapeau de l'espéranto.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
SGC.Alex (d) 13 août 2009 à 18:47 (CEST)
[répondre]

Demande de re-lecture

[modifier le code]

Bonjour, j'ai fini (j'espère) de réécrire et restructurer l'article Exploration de données dans la discussion duquel vous êtes intervenu. Auriez-vous le temps de le relire et me dire ce que vous en pensez? j'aimerais le faire classer B, A puis BA. merci de votre aide.--Jackverr (d) 26 novembre 2010 à 20:27 (CET)[répondre]

Gabriel Bataille

[modifier le code]

Je suis surpris que ce pauvre article ait été renommé Bataillé, la note de référence et l'article allemand disent bien tous deux Bataille, as-tu des références ? Cordialement 13 octobre 2011 à 17:27 (CEST)

Impérialisme linguistique

[modifier le code]

Bonjour Greguar,

en fouillant l'article en question je suis tombé sur une phrase qui me semble poser problème parce que ne s'appuyant sur aucune source ni référence (voir ci-dessous). Et comme il s'agit d'un argument très orienté, c'est d'autant plus ennuyeux. Cette phrase venait de toi à l'origine je crois, en mars 2005 (!) (cf oldid=1557980) même si elle a été remaniée depuis, d'ailleurs je ne sais pas si tu t'y reconnais encore... « Une frange de partisans plus extrémiste de l’impérialisme linguistique anglophone milite pour une langue et une culture uniques, ne retenant que la vision anglo-saxonne du monde, en droite ligne de la croyance religieuse que les Anglo-Saxons seraient le peuple choisi par Dieu pour coloniser l’Amérique du Nord et mener le monde vers la liberté. Dans ce contexte, la volonté d’imposer une langue unique au reste du monde est donc l’expression d’un choix divin. » La suite en PDD de l'article si tu veux bien? Chapitre « croyance religieuse ». Merci,

Cordialement, Frédéric (d) 10 septembre 2012 à 13:56 (CEST)[répondre]