Discussion:Yvonne Vieslet

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

l'histoire et les versions différentes du déroulement des faits[modifier le code]

J'ai ajouté, après le paragraphe présentant la version officielle du déroulement des faits, les témoignages recueillis par Claude Daubanton et publiés en 1984 et dont Paul Delforge fait écho en 2012. La relation des fait par Georges Bultielle peut éventuellement être raccourcis pour équilibrer l'article.

En mai 2009, Notification Bernard Piette ajoutait un paragraphe dans l'article Marchienne-au-Pont mettant en doute le déroulement officiel, à la suite de quoi j'ai entamé une discussion qui n'a pas permis d'obtenir des documents/sources utilisables.

--H2O(discuter) 10 janvier 2016 à 07:46 (CET)[répondre]

Je ne comprend pas le renvoi de " couque " vers " pain au lait ".
Couque est un mot flamand " Koek " mais utilisé dans les deux langues pour designer de nombreuses pâtisseries, viennoiseries, produits locaux mais jamais du pain au lait " Melkbrood ".
Il existe entre autres des couques au beurre, des couques suisses, des couques de Dinant, des couques de Berlin, des koekebak (des crêpes), et tant d'autres.--2A02:A03F:D44A:8300:C163:3007:278D:A03C (discuter) 15 juin 2020 à 22:09 (CEST)[répondre]

Peut-être que le lien interne n'est pas bon, mais le terme de "couque scolaire" est un terme, probablement un belgicisme, désignant un petit pain distribué aux élèves des écoles. Une aide alimentaire. Dans mon enfance, il y a cinquante ans, ce terme désignait effectivement un petit pain au lait distribué comme goûter dans les plaines de jeux (centres aérés) que je fréquentais. --H2O(discuter) 15 juin 2020 à 22:22 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition
Sans autre précision, j'ai remplacé par "morceau de pain" puisque la note , non sourcée, parle de pain. De plus il serait surprenant qu'il s'agisse de pain au lait ou de couques, quelles qu'elles soient ! Merci pour la remarque. - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2020 à 22:25 (CEST)[répondre]
@Jmh2o : Pour ma part, je n'ai jamais entendu le terme « couque scolaire » à Bruxelles où j'ai passé mon enfance, mais n'hésite pas à le reprendre si tu trouves une source ! - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2020 à 22:28 (CEST)[répondre]
Notification Cymbella, je pense que ce terme est utilisé dans le sud du pays. J'ai trouvé le terme "couque scolaire" ici où il est en contexte qui est le même que dans le présent article. Mais pas non plus de trace de "pain au lait". --H2O(discuter) 15 juin 2020 à 22:30 (CEST)[répondre]
J'ai aussi trouvé que Hippolyte De Kempeneer avait réalisé en 1918 un film intitulé Fabrication de couques scolaires à la Maison du Peuple. - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2020 à 22:40 (CEST)[répondre]