Discussion:Waffen-Grenadier Brigade de la SS Charlemagne (französische Nr. 1)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Suppression Loeuillet[modifier le code]

Le résumé trouvé sur internet me fait craindre le pire : il choisira d'intégrer à 17 ans, en 1943, l'une des troupes d'élite les plus réputées au monde. La soif d'idéal et l'insouciance propres à la jeunesse, conjuguées à une solide constitution physique, l'entraîneront dans un périple européen sans pareil [...] L'une des dernières épopées du monde moderne. A côté de ça, même les quatrièmes de couverture de Jean Mabire ont l'air neutres, c'est tout dire!

Cet ouvrage, auto-édité, a déjà été inséré, à trois reprises et de manière courageusement anonyme, dans la biblio de l'article consacré à la Waffen SS.

Prudence, prudence...Couthon 15 août 2007 à 20:14 (CEST)[répondre]

Toujours aussi obstiné et anonyme. De plus, aucune réponse à mes remarques sur le résumé. Règle de base sur Wiki : pas d'auto-promotion. Une discussion argumentée est toujours la bienvenue. Couthon 16 août 2007 à 20:52 (CEST)[répondre]

Suppression des ouvrages de Mabire[modifier le code]

Les ouvrages de Jean Mabire sont souvent repris dans la biblio d'articles consacrés à des unités de la Waffen SS mais semblent rarement avoir été utilisés pour la rédaction de ces articles (quasiment jamais repris dans les notes et références), ce derneir point me semblaant plutôt positif. De ce fait, et compte tenu de l'absence totale de neutralité de tous les livres consacrés à des unités de la Waffen SS par cet auteur d'extrême droite, je compte petit à petit les supprimer des biblios.

Je n'ai pas lu tous les bouquins mentionnés, mais quelques citations de Mabire me paraissent éclairantes et suffisantes.

Morceaux choisis:

Les jeunes fauves du Führer, La Division SS Hilerjungend dans la bataille de Normandie, Paris, Fayard, Le livre de poche, 1976
  • A propos des mouvements de jeunesse nationaliste dans les années 20 : Ces hippies de la Belle Epoque préféraient l'Ultima Thulé des légendes nordiques aux paradis artificiels de Katmandou (p.11)
  • Sur 26 membres de la HJ tués avant la prise du pouvoir : Comme leurs aînés de la SA ou des SS, ils versent leur sang pour le triomphe de ce mouvement qui commence à remuer profondément l'Allemange (p. 16)
  • Parceque la jeunesse du Reich affirme qu'elle est prête à tous les sacrifices, jamais l'arrière ne perdra confiance. Par leur engagement total au service du peuple en guerre, les jeunes hitlériens balaient le défaitisme et la lâcheté (p.39)
  • Les SS portent jusqu'au Caucase la torche de Prométhée et le glaive de Siegfried. Ils sont les fils des vieux guerriers germaniques surgis des glaces et des forêts. Ils sont les Teutoniques qui ont remplacé la croix du Christ par la roue du Soleil. Ils sont les SS d'Adlof Hitler (p.46-47)
  • Jusqu'au dernier jour de la guerre, ces jeunes volontaires voudront se battre. Toujours résonnera au plus profond de leur mémoire les paroles naïves et tragiques du chant de leur enfance. Oui, le drapeau est plus grand que la mort (p.350)
Les Waffen SS, Paris, Balland, 1972 (sous le pseudonyme d'Henri Landemer)
  • Pour surveiller les camps de concentration, il faut des hommes impitoyables mais intègres, deux qualités dont se prévaut la SS (p. 43)
  • Les SS n'applaudissent pas. Ils écoutent. Ils savent qu'ils font partie d'un véritable ordre, qui est à la fois une armée, une école et une Eglise. Ils sont certains de porter le germe du nouvel Etat. (p.51)
  • Sur l'invasion de l'Union Soviétique: La grande aventure de la SS va commencer. De la Baltique à l'Atlantique, de la mer Egée à la mer d'Azov, de la Bavière au Caucase, les hoplites du Führer vont vivre une prodigieuse épopée guerrière (p.43)
  • A propos du massacre de Baugnez : Pas le temps de copmter les cadavres, ni même de faire de prisonniers (p. 299). Cet épisode est expédié en moins d'une page, le massacre du Paradis tient en six lignes, comme celui de Tulle, celui Oradour ayant droit à deux tiers de page ; la plupart des autres exactions de la Waffen SS sont purement et simplement passées sous silence.

Les hommages rendus à Jean Mabire après sa mort émanent uniquement de l'extrême droite et sont également révélateurs.

Dans l'éditorial n°34 de la revue Terre et Peuple, sous la signature dePierre Vial:

  • Il avait dix-huit ans en 1945. Il avait connu les derniers feux du Francisme qui a suscité tant d'enthousiasme, de dévouement, d'engagement
  • Ses textes portent la foudre, en particulier ceux qui insistent sur la nécessité d'une synthèse entre nationalisme et socialisme

Sur le site Amerzone-pilard, dont l'auteur revendique le titre de faciste, on peut consulter les photographies d'une cérémonie à la mémoire de Mabire; parmi les quelques dizaine de personnes présentes (et presque autant de drapeaux), on peur voir un homme en tenue paramilitaire arborant le drapeau du Vlaams Belang parti d'extrême droite flamand en Belgique, dont nombre des fondateurs sont d'anciens collabos.

Pour la Fédération Nationale des Déportés et Internés, Résistants et Patriotes, Mabire doit être rangé parmi les auteurs réhabilitant le nazisme (Le Patriote résistant, avril 2006)

Les ouvrages de Mabire ont été retirés du catalogue de la librairie du Mémorial de Caen, suite à une décision de son comité de lecture, qui a estimé qu'ils étaient à l'opposé des objectifs poursuivis par le Mémorial.

Pour moi, la seule place des ouvrages de Mabire, toujours dépourvus de notes ou du moindre appareil critique, émaillés de mots allemands qui font couleur locale (les Vorwarts, Feuer et Achtung abondent), de dialogues recrées, de regards perçants et de sourires avant de monter au combat, n'ont leur place sur Wikipédia que dans des articles consacrés à la réhabilitation de la SS et à la négation de ses crimes, mais certainement pas en tant que source dans des articles qui se veulent historiques.Couthon 15 août 2007 à 17:26 (CEST)[répondre]

Pour le suivi de ce sujet, voir ma page de discussion. Couthon 16 août 2007 à 18:52 (CEST)[répondre]

Saint Loup[modifier le code]

L'ouvrage de Saint-Loup peut être considéré comme un témoignage, mais aen aucun cas comme un ouvrage généraliste. Couthon 16 août 2007 à 18:57 (CEST)[répondre]

Bibliographie[modifier le code]

La biblio de l'article consacré à la division Charlemagne me semble mieux organisée et d'une présentation plus informative et plus neutre.Couthon 26 août 2007 à 19:22 (CEST)[répondre]


Il faudrait que quelqu'un agence mieux cet article, je l'ai modifié, mais je n'ai pas réussi à remettre en ordre le tableau d'en haut . Pour l'organigramme il faudrait mieux le cadrer pour que cela fasse moins "blanc" . Je ne comprend rien à wikipedia, écrire dessus me semble compliqué pour quelqu'un peu habitué à internet .

j'ai effacé une partie de l'article. raisons : informations légèrement erronées, et aussi confidentialié de certains noms. merci

J'ai remis en place le texte. Si des informations sont éronées, ce qui reste à démontrer, il faut les rectifier ou les signaler précisément. Je ne comprend pas la mention de confidentialité sur un article historique. Moez m'écrire 28 août 2010 à 02:28 (CEST)[répondre]

Il s'agit surtout je pense de discrétion, plus que de confidentialité, comprenez...

Rectification : il s'agit de la 8ème Sturmbrigade SS (et non pas de la 7ème). Documents officiels SS d'époque à l'appui, me contacter.



J'ai mis l'organigramme à jour. Il s'agit de l'organigramme du livre de Grégory Bouysse (qui lui même s'est inspiré en partie des organigrammes de Robert Forbes et Robert Soulat). A ma connaissance, aucun pseudonyme dans cet organigramme. Il s'agit d'un travail sérieux.

Composition[modifier le code]

Bizarre, pas de 4e compagnie ? --Charlik (d) 27 juin 2013 à 12:53 (CEST)[répondre]

J'ai cherché un peu... ici est inscrit 2 ordres de bataille :
1/Celui-ci semble être l'odb complet: «1er Compagnie : de Tissot, 2eme Compagnie : Gaultier, 3eme Compagnie : Fenet, 4eme Compagnie : Michel, Logistique : Maudhuit , Médical : Bonnefoy , Armement : Brilard».
2/ L'autre (celui décrit dans wp) semble être celui «du 1er bataillon lors de sa première monté au front», et «La 4ème compagnie est resté avec le reste de La Sturmbrigade à Newklaw (lors de la campagne de Galicie)».
J'espère que ça aide. Apfelstrudel (d) 3 juillet 2013 à 00:17 (CEST)[répondre]

Foulques Baillardel de Lareinty[modifier le code]

Il est écrit sur cette page qu'un des cadres qui ont participé à la formation de cette unité était Foulques Baillardel de Lareinty; quel a été son rôle exact ? Lors de son procès qui a eu lieu à Narbonne en Septembre 1944, il a dit qu'il était un agent des services anglais. Un télégramme en provenance de Londres et confirmant cette affirmation aurait été envoyé deux jours après son exécution ! Sa tombe porte la mention "mort pour la France", ce qui semble confirmer cette histoire incroyable. L'histoire de Foulques Baillardel de Lareinty qui fût un héros de la guerre 1914/1918 avant de devenir par adoption l'héritier de la Couronne d'Ukraine aura été romanesque jusqu'à sa mort.

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner

C'est deux divisions citées n'en font qu'une. Il serait intéressant d'établir une fusion entre ces deux articles afin de mettre en commun les sources et de gagner en cohérence. Certains éléments sont complémentaires d'autres contradictoires. Sourire Menthe Poivrée18 avril 2018 à 22:35 (CEST)[répondre]

Pour Proposant. Sourire Menthe Poivrée18 avril 2018 à 22:35 (CEST)[répondre]
archi Contre tant que les intitulés de l'une ou l'autre page ne sont pas traduits en français, pour l'instant c'est du grand n'importe quoi à mon sens, --Pierrette13 (discuter) 20 avril 2018 à 10:27 (CEST)[répondre]
Pour avec le nom allemand (celui de droite) au final car, souvent ces noms sont très difficilement traduisibles en français de manière satisfaisante (on arrive facilement à dix versions qui ne sont que des à-peu-près). Il vaut donc mieux :
  1. Prendre le nom allemand (cela évite de se poser des questions compliquées au départ ; on le trouve dans de.wiki) ;
  2. Créer toutes les sortes de redirection possibles ;
  3. Et fournir toutes les explications utiles, parfois longues dans le RI.
Cette manière de procéder se révèle beaucoup plus simple à l'usage pour l’ensemble des divisions SS ; et au moins le nom est juste, même s'il est d’un abord un peu barbare pour un francophone (s’agissant d’un nom propre, c’est un peu comme ne pas traduire Bayerische Motoren Werke, alors que ce dernier nom est plus aisément traduisible en « usines de moteurs bavaroises »). Cdt. --Gkml (discuter) 22 mai 2018 à 06:33 (CEST)[répondre]

Fusion dans l'article de droite en cours — Les Yeux Noirs (discuter) 1 juillet 2018 à 12:03 (CEST)[répondre]