Discussion:Système éducatif en République dominicaine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

À propos du bandeau « traduction à revoir »[modifier le code]

Le bandeau ne me semble pas superflu. Pour avoir précédemment analysé la section "Statistiques" j’ai pu corriger des problèmes de traduction/compréhension. Ayant également lu une partie de la suite j’ai noté plusieurs phrases incorrectes, pas claires ou imprécises sans prendre le temps de d’annoter ou corriger ces passages problématiques. Donc, pour le moment je pense vraiment que le bandeau à toute sa place sur cet article qui nécessite encore beaucoup d’analyses et relectures. Je laisse le soin à Notification Ajilefostad : de remettre le bandeau. Cordialement, Cyril5555 (discuter) 20 octobre 2019 à 18:15 (CEST)[répondre]

@Cyril5555 il faudrait savoir ce que vous voulez. Soit je dois faire un brouillon, m'auto-corriger, soit je n'en fais pas et m'auto-corriger. Dans les deux cas, tout est une question de traduction à revoir. — Ajilefostad [On se parle ?] 21 octobre 2019 à 08:17 (CEST)[répondre]

Notification Ajilefostad : faire un brouillon sert "juste" à travailler sereinement et faire de grosses boulettes sans impacter la qualité de l'encyclopédie et induire en erreur le lecteur puisqu'il n'a pas encore accès à l'article. Il n'empêche que si l'article comporte encore, au moment de sa publication dans le l'espace principal, des problèmes liés à la traduction (compréhension, clarté, qualité des sources), l'article doit être revu et corrigé. Cordialement.Cyril5555 (discuter) 21 octobre 2019 à 10:30 (CEST)[répondre]

@Cyril5555 La section concernée a été corrigée. En espérant que ça soit plus compréhensible. — Ajilefostad [On se parle ?] 21 octobre 2019 à 10:45 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Le bandeau : « il n'est pas normal que le bandeau signalant des problèmes de traduction soit supprimé de manière répétée : tant que le problème demeure, le bandeau est légitime à demeurer. ». Ce n’est pas un scoop, c’est Jules qui l’a rappelé le 6 octobre, ici [[1]]. (Je Notification Jules78120 ici parce que je le mentionne mais il a déjà bien assez à faire.)
Si c’est une traduction, on le signale avec les bandeaux traduction de et traduction référence.
Traduction : le but de la traduction d’articles, c’est de faire passer l’information à un lecteur ou une lectrice francophone qui ne lit pas d’autres langues. Quand ils tombent sur des phrases ou des passages incompréhensibles, ils font quoi? on peut chercher l’article original, si on ne parle pas la langue, ça ne va pas aider, et si on la parle, autant lire l’original. Comme beaucoup l'ont déjà signalé, par exemple Notification JohnNewton8 : « Ce qui est dans le Main est visible par tout lecteur, on ne peut pas laisser des passages fautifs. ».
Brouillon : c’est bien d’en faire un, ça ne suffit pas toujours ; le faire relire par d’autres utilisateurs ou utilisatrices avant de le publier sur l’espace principal.
L’article : dès le RI, c’est le brouillard. Quelques-uns des exemples obscurs pour le lecteur francophone : Grâce à ces efforts, les femmes ont rapporté une montée rapide dans le mouvement dans les classes sociales qui ont partiellement augmenté l'éducation ; ont une note plus élevée dans de multiples points ; avec une diminution de la qualité des installations ; utiliser des informations écrites et imprimées en fonction de la société ; En plus d'aller à l'école, les journées scolaires durent 5 heures ; consistait à offrir trois quarts de travail différents.
Le bandeau est remis, il permet à ceux qui s'intéressent au sujet et qui peuvent lire l’article original de faire les améliorations. En plus, c'est un article du Mois américain, il va être lu. Pratiquement, pourquoi ne pas demander de l’aide aux utilisateurs que vous connaissez et qui sont forts en traduction? Bonne continuation, --Msbbb (discuter) 21 octobre 2019 à 16:22 (CEST)[répondre]
J'en ai ras-le-bol de me battre en permanence avec les mêmes personnes. Personne n'est parfait, @Msbbb et @Cyril5555. S'il vous plait, laissez moi tranquille sur Wikipédia. Laissez moi avec les articles que je créé ou que je traduis. Laissez moi faire des erreurs et arrêtez de toujours être derrière moi. C'est moi qui vais me faire encore bloquer parce que deux personnes n'arrêtent pas de me harceler. Mais il y a 2 millions d'articles sur wikipédia, allez voir ailleurs ! Traduisez, créez, modifiez ! Mais laissez-moi tranquille ! J'en ai ras-le-bol de vous devoir des comptes à tous les deux en permanence. J'avance pas, j'ai l'impression de vous devoir toujours quelque chose. Laissez-moi tranquille ! Ma traduction est comme elle est. — Ajilefostad [On se parle ?] 21 octobre 2019 à 17:34 (CEST)[répondre]
Notification Ajilefostad : Puisque ce n’est pas assez clair je ne vais que comparer tes dire aux citations d’administrateurs plus haut : « Laissez moi avec les articles que je créé ou que je traduis », et « Ma traduction est comme elle est » versus « Ce qui est dans le Main est visible par tout lecteur, on ne peut pas laisser des passages fautifs » et « tant que le problème demeure, le bandeau est légitime à demeurer ». À partir du moment où tu clic sur publier, tu es responsables de tes écrits. Point barre. Si ton seul problème c’est que tu n’acceptes pas que moi, Msbbb ou un autre que tu n’aimes pas te corrige, ou pointe des erreurs dans ce que tu publies, tu fais fausse route. Ce n’est pas dans la philosophie de Wiki de pouvoir choisir qui est légitime ou pas à remettre en cause son propre travail. On essaie d’être pédagogue, de t’expliquer les choses simplement, clairement, te donner des pistes d’amélioration, répondre à tes interrogations sur le bistro. Résultat, tu t’obstines dans une posture non-constructive et accusatrice. Merci ça fait vraiment plaisir. Cyril5555 (discuter) 21 octobre 2019 à 18:31 (CEST)[répondre]
Vous n'êtes pas du tout pédagogue envers moi. Vous me harcelez. Tous les articles que je fais c'est toujours vous deux qui êtes derrière moi à revérifier ce que je fais, ce que j'écris. Je veux que vous deux vous me laissiez tranquille. Oui je m'obstine parce que j'en ai tout simplement ras-le-bol. Vous me dites des trucs ca ne va jamais. Je fais un brouillon, ça ne va pas, je me corrige ça ne va pas, je traduis et je cherche mes mots pour que tout corresponde, je ne prends aucun logiciel de traduction, ma traduction ne va pas, je fais quelque chose ça ne va pas. Je fais quoi alors sur wikipédia ? Je devrais rien faire en fait, comme ça, vous, ça vous arrange et moi aussi hein. J'essaie de TOUT faire en sorte pour que je m'améliore et qu'on ne me reproche rien. Le bandeau de traduction n'était en mon sens pas nécessaire parce que j'avais bien travaillé l'article, je l'ai corrigé même en français pour que ça ait du sens, j'ai relu, j'ai corrigé mais non. Y'a toujours quelque chose qui ne va pas quoique je fasse et ça fait 10 mois que vous me collez au derrière à me reprocher toujours un truc. C'est fou quand même. J'ai beau prendre du recul, arrêter wikipédia, faire des breaks, créer d'autres articles même des petites ébauches, ça ne va pas. Je sais pas quoi faire en fait. — Ajilefostad [On se parle ?] 21 octobre 2019 à 18:39 (CEST)[répondre]
Notification Ajilefostad : Tu essaies tout, sauf de te servir de sources françaises. J’ai l’impression que tu ne veux travailler qu’à partir de la version EN. Libère-toi de ça. Et pour la énème fois, si c’est pas bon, y’a correction. En ce moment je passe un article au label, des gens très divers le corrigent : orthographe, grammaire, typo, reformulation, wikification, … hé bah tu sais quoi, je les laisse faire. Ça marche comme ça partout sur le Main, que tu le veuilles ou non, le tout est de savoir l’accepter. Cyril5555 (discuter) 21 octobre 2019 à 18:55 (CEST)[répondre]
Alors au lieu de m'embêter, modifiez vous même l'article et arrêtez de m'embêter. J'vous laisse la possibilité de modifier j'vous en empêche pas. J'veux juste qu'on arrête de me critiquer et de me harceler comme vous le faîtes. Si vous trouvez un truc pas correct dites le en PdD je le corrige moi même ou faites le par vous même ! — Ajilefostad [On se parle ?] 21 octobre 2019 à 19:05 (CEST)[répondre]
réponses en gras : « Alors au lieu de m'embêter, modifiez vous même l'article (c’est ce qu’on fait) et arrêtez de m'embêter (c’est ton point de vue). J'vous laisse la possibilité de modifier (c’est ce qu’on fait) j'vous en empêche pas (un peu quand même, puisque tu nous accuses quand on vient améliorer un truc ou rétablir un bandeau validé par des admins). J'veux juste qu'on arrête de me critiquer (c’est ce qu’on fait) et de me harceler comme vous le faîtes(c’est ton point de vue). Si vous trouvez un truc pas correct dites le en PdD je le corrige moi même ou faites le par vous même ! (c’est ce qu’on fait) ». Cordialement, Cyril5555 (discuter) 21 octobre 2019 à 20:08 (CEST)[répondre]

Notification Ajilefostad. Pour ma part, ma patience a atteint sa limite. [[2]]. Bonne continuation, --Msbbb (discuter) 21 octobre 2019 à 23:54 (CEST)[répondre]

Relecture[modifier le code]

Bonjour,

Je viens de voir la réclamation en RA, et j'ai lu cet article pour me faire une idée du problème. Ayant moi même beaucoup traduit depuis l'Espagnol, je sais qu'il n'est pas du tout simple de se détacher du texte d'origine pour arriver à écrire un texte agréable à lire en Français. La traduction littérale est assez compréhensible, mais il faut vraiment s'en détacher pour transformer son style et en faire un article encyclopédique : il faut penser au lecteur final, et non au rédacteur initial. En attendant que ce soit fait, il faut laisser ce bandeau, ne serait-ce que pour répertorier les articles à retravailler sur le style. Que l'article soit en cours d'écriture importe peu du moment que c'est sur l'espace principal : si demain vous laissez tomber wikipedia pour devenir adepte du basejumping en ferrari, il faudra que quelqu'un reprenne ces textes. Si c'est vraiment et seulement un brouillon, alors il faut utiliser les espaces de brouillon personnels. v_atekor (discuter) 22 octobre 2019 à 07:57 (CEST)[répondre]

Bonjour @Vatekor cet article était un brouillon que j'ai traduis et j'ai corrigé. Peut-être qu'il persiste encore des erreurs mais je n'empêche en rien les autres utilisateurs de me corriger. Je dis juste que le bandeau est un peu trop sévère à mon goût car il dit que c'est issue d'une traduction automatique et pas du tout ! — Ajilefostad [On se parle ?] 22 octobre 2019 à 08:12 (CEST)[répondre]
Bonjour Ajilefostad. Le bandeau n'est pas un jugement de valeur. ni un jugement du travail. La demande peut être faite alors qu'il n'y a aucune correction à apporter. Il est simplement une demande de relecture par des tiers, et un ajout dans la liste des articles à relire. Au-delà des tournures il y a aussi le vocabulaire spécifique à tel ou tel domaine qui doit être relu. Pour ce qui me concerne, je ne suis pas spécialiste de tous détails architecturaux et des techniques de maçonnerie alors que j'ai traduit des articles sur le sujet depuis l'antiquité jusqu'au XXIe siècle en passant par les techniques romaines, wisigothes, arabes du moyen âge... Les relectures sont bien utiles. v_atekor (discuter) 22 octobre 2019 à 08:39 (CEST)[répondre]
N'existe-t-il pas un bandeau de simple relecture plutôt qu'un bandeau qui dénigre le travail des gens ?— Ajilefostad [On se parle ?] 22 octobre 2019 à 10:31 (CEST)[répondre]
Pas que je sache ; à tout le moins je n'en ai jamais vu. Mais surtout, ce bandeau ne dénigre rien ni personne., et ce n'est pas sa vocation Sur wikipédia on a assez de mal à fidéliser les contributeurs motivés pour éviter de les faire partir pour une histoire de bandeau. v_atekor (discuter) 22 octobre 2019 à 10:45 (CEST)[répondre]
J'aime pas ce bandeau. :( — Ajilefostad [On se parle ?] 22 octobre 2019 à 11:26 (CEST)[répondre]
Chère Utilisateur:Ajilefostad, ne prenez pas ce bandeau pour un dénigrement, c'est tout simplement un appel à l'amélioration de la traduction... Cela dit si vous voulez éviter ce que vous estimez être un désagrément alors commencez à faire votre traduction en mode brouillon ou utilisez le bac à sable et après avoir révisé votre traduction, qu'elle vous semble acceptable alors vous la publiez en mode page... Je vous conseille également de vous dégager du texte d'origine celui-ci est rédigé selon une syntaxe anglaise bien différente de la nôtre, appropriez-vous le texte à partir des sources secondaires.CordialementBernard Botturi (discuter) 22 octobre 2019 à 11:53 (CEST)[répondre]
@Bernard Botturi c'est ce que j'ai fais. J'ai travaillé au brouillon, j'ai corrigé puis j'ai relu pour que ça soit compréhensible mais bon il y a deux personnes qui m'accusent d'attaques personnelles alors....— Ajilefostad [On se parle ?] 22 octobre 2019 à 13:02 (CEST)[répondre]
Utilisateur:Ajilefostad, vous savez, vous auriez pu tomber sur des personnes moins bienveillantes, j'en connais qui, pour vos propos, auraient fait une demande de blocage, relisez les pages suivantes : Wikipédia:Code de bonne conduite et Wikipédia:WikiLove, écoutez des contributeurs expérimentés et confirmés, qui ne vous mordent pas, mais vous indiquent des conseils bienveillants, vous êtes jeune dans tous les sens du terme, lisez de près les règles et recommandations de WP. et essayez de comprendre le point de vue des autres. Cordialement Bernard Botturi (discuter) 22 octobre 2019 à 13:20 (CEST)[répondre]

Modèle traduit de[modifier le code]

bonjour Utilisatrice:Ajilefostad, quand vous faites la traduction d'un article du Wikipedia anglophone, vous êtes dans l'obligation d'y faire référence, pour cela vous insérez le modèle "traduit de", quant à vos problème de traduction n'oubliez pas qu'aucun logiciel de traduction automatique ne saurait vous dispenser de l'utilisation de dictionnaires au minimum le Collins et le Webster, vous avez d'excellents dictionnaire en ligne.... cordialement Bernard Botturi (discuter) 22 octobre 2019 à 08:12 (CEST)[répondre]

Merci @Bernard Botturi ! Émoticône sourireAjilefostad [On se parle ?] 22 octobre 2019 à 08:19 (CEST)[répondre]