Discussion:Signé Furax (feuilleton radiophonique)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Interprètes[modifier le code]

Très difficile de retrouver tous les interprètes de "Signé Furax". Si vous en connaissez d'autres, merci de les rajouter.

En ce qui concerne le Président Clodomir, j'ai trouvé Léo Campion sur une page d'Internet, mais sans aucune confirmation.

Je n'ai par ailleurs pas la saison 3. Je ne suis pas sûr que la saison 1 soit sortie comme CD ou cassette. Quand à la saison 5 je crois qu'elle n'a pas du tout été publiée.

Pour certains noms je les ai retranscris à l'oreille, sans savoir si l'orthographe était exacte.

JPaul 2 mai 2006 à 16:24 (CEST).[répondre]

Ce n'était pas plutôt Malheur au Babus (qui combattaient les SBrrrr!) que Malheur aux Barbus ???? Ma mémoire me jouerait-elle des tours ? Signé --louis-garden 30 janvier 2007 à 20:42 (CET)[répondre]
Je n'ai pas non plus la saison 3, apparemment ils n'ont été réédité que de manière très limitée. La saison 1 n'a pas été re-éditée, ni la 5.
Sinon c'est bien "barbus" je confirme ! Allez ! chaviro !Freeflyer 18 novembre 2007 à 02:42 (CET)[répondre]

barbu/babu[modifier le code]

je rectifie babus en barbus, car c'est bien sous ce nom que le programme fut diffusé. C'est aussi sous ce nom que l'adaptation en bande dessinée fut faite en 1952, adaptation faite par les auteurs eux même. Par contre dans la deuxieme saison, le boudin sacré, Furax, Black et White lutte bien contre la secte des babus.

jeejeeboy[modifier le code]

C'est pas francis blanche qui faisait jeejeeboy ? Freeflyer 18 novembre 2007 à 02:44 (CET)[répondre]

Mystère ! À la fin de la saison, Jeejee Boy est crédité dans le rôle de ... Jeejee Boy ! C'est évidemment Francis Blanche mais respectons les auteurs et ne créditons pas Francis Blanche pour ce rôle.

--82.67.27.159 (d) 21 août 2012 à 00:21 (CEST)[répondre]

Barbezieux[modifier le code]

Dans l'article, cette ville figure dans les lieux imaginaires. Or cette ville existe bel et bien. En tout cas en 1973 elle portait ce nom, depuis modifié en Barbezieux-Saint-Hilaire. Doit-on purement et simplement supprimer cette entrée ou bien créer une section des lieux non-imaginaires ?

Géographie Furaxienne[modifier le code]

Bonjour, je suis (en grande partie) l'auteur de l'article. Je trouvais intéressant de consacrer un paragraphe aux toponymes imaginés par les auteurs, tant ces trouvailles participent à l'intérêt du feuilleton. Puisque Barbezieux semble exister bel et bien, la suppression s'impose. Ou bien faut-il alors modifier l'intituler en quelque chose comme "Géographie furaxienne" ce qui permettrait d'intégrer plus largement les grands lieux de Signé Furax.

Pierre

Wilhem Fermtag[modifier le code]

N'y avait il pas un personnage du nom de Wilhem Fermtag, agent secret germanique dont les contrepèteries involontaires mettaient son chef dans une colère noire. Les menaces toujours plus terribles de ce dernier (qui commençaient souvent par "Attention mon petit Wilhem") amenaient le pauvre Fermtag, de rectification en rectification ("Ach ! Je crois que je me suis trompé un petit !"), à délivrer un rapport enfin correct... --Keragan (d) 24 février 2011 à 07:45 (CET)[répondre]

Rectification concernant Wilhem Fermtag[modifier le code]

Mon problème de mémoire est résolu : Wilhem Fermtag n'est pas un personnage du feuilleton "Signé Furax" mais du feuilleton "Bons baisers de partout". --Keragan (d) 24 février 2011 à 08:04 (CET)[répondre]

J'ai trouvé encore des personnages qui sont dans Bons baisers ... et non pas dans Signé Furax (de Guerlasse et Tifrisse) : j'efface ...

--82.67.27.159 (d) 21 août 2012 à 00:21 (CEST)[répondre]

Grougnache[modifier le code]

Bonjour,dans l'article il est écrit que l'homme de main de Klakmuf s'appelle, je cite :

"Grougnache (Robert Verbeke) : brute épaisse, homme de main de Klakmuf. Sa réplique fétiche est « Je l'descends, patron ? »".

Or, je viens de réécouter le "Gruyère qui tue il y a quelques jours et l'homme de main de Klakmuf se nomme Asbestos (je ne suis pas sûr de l'orthographe) et ce dernier prononce également de façon régulière la réplique « Je l'descends, patron ? »

Je n'ai pas encore écouté "Le Boudin Sacré" ni "La Lumière qui éteint", je ne sais donc pas si son nom a été modifié par les auteurs dans "Le Gruyère qui tue".

Dans Le Boudin sacré, c'est bien Grougnache. Hégésippe | ±Θ± (opérateur) 6 avril 2013 à 22:31 (CEST)[répondre]

En effet, je viens de le constater en écoutant Le Boudin Sacré. En tout cas merci d'avoir répondu si vite. Du coup ne faut-il pas rajouter Asbestos à la liste des personnages ? D'autant plus que je ne suis pas convaincu que leur doubleur soit le même.

le mystère Grougnache/Asbestos[modifier le code]

Dans la saison 2 "le boudin sacré", Grougnache est le fidèle serviteur de l’infâme Klackmuf, et il répète souvent la phrase " j'le descend, patron?". Sans vouloir vous spoiler, à la fin de cette saison, seul klackmuf parvient à s'échapper, et non Grougnache. Dans la saison 4, "le gruyère qui tue", Klackmuf à un nouvel homme de main, Asbestos. Même s'il semble moins "primitif", il est lui aussi très brute et idiot. Ce qui est étrange, dans cette affaire, c'est que Asbestos répète également souvent la phrase "j'le descend, patron?"! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 154.67.68.143 (discuter), le 1 septembre 2020 à 13:49 (CEST)[répondre]

L'admissibilité de l'article sur « Chanson des Babus » est débattue[modifier le code]

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Chanson des Babus (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Il débouchera sur la conservation, la suppression ou la fusion de l'article. Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Chanson des Babus/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

A boire, Tavernier ! (discuter) 25 septembre 2023 à 14:21 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une anecdote fondée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 02 décembre 2023 à 16:16, sans bot flag)