Discussion:Joseph Roth

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Lien vers suivi de traduction[modifier le code]

/Traduction

résumé intro[modifier le code]

- Pas d'accord avec les modifications du résumé introductif effectuées par PRA. 1° La famille de Joseph Roth n'était pas si pauvre, lire l'article avant de modifier l'intro, et 2° ce n'est plus une intro mais une biographie caricaturée. Marre des ayatollah du résumé introductif, du présent narratif ou de quelque spécialité que ce soit, qui modifient leur petite spécialité sans avoir lu l'article dans son ensemble.--Mélété (d) 17 octobre 2009 à 14:45 (CEST) Je lis ailleurs - comme le résumé introductif est votre spécialité wikipédienne- que vous voulez être utile au lecteur, en lui résumant les grandes lignes. Encore faudrait-il donc lire l'article et le résumer dans sa totalité... Si l'on ne doit retenir que quelques idées force sur Roth, fallait-il rajouter que sa famille était pauvre, qu'il avait réussi à devenir bachelier, qu'il avait fait des études littéraires et qu'il avait participé passivement à la Première Guerre Mondiale... Est-ce ce qui nous intéresse chez lui? Non. Donc revoyez votre copie. Mon résumé introductif que vous avez modifié n'était pas si mauvais.--Mélété (d) 17 octobre 2009 à 14:54 (CEST)[répondre]

Mauvaise humeur ?

Premier point : on peut être en désaccord sans insulter les autres.

Deuxième point : j'ai essayé de produire un article de dictionnaire encyclopédique selon les recommandations de Wikipedia : résumé introductif. D'où quelques notations sur le parcours de Josef Roth en puisant dans les développements de l'article ; j'y ai trouvé par ex. la phrase : « Roth évoqua plus tard une enfance et une jeunesse constamment marquées par la pauvreté » (section 1.2) qui légitime l'adjectif « pauvre »... Le format impose aussi une simplification qui cherche à ne pas être « caricaturale » : si elle apparaît telle (je ne prétends pas à la perfection !), les corrections sont les bienvenues.

Troisième point : tout dans WP est à revoir, ma copie comme le reste (et comme l'introduction précédente...) : reprenez autant que vous voulez. A plusieurs, on devrait aller dans le sens du meilleur.

Quatrième point : oui, je reprends les résumés introductifs, déplaisant parfois aux « propriétaires » de tel article. Je persiste à penser que c'est une bonne chose et je répète dans mes réponses que ma copie est évidemment améliorable.

Sans rancune.PRA (d) 18 octobre 2009 à 09:41 (CEST)[répondre]

Désolée si vous vous êtes senti insulté, mais votre travail, hâtif, est plutôt insultant pour ceux qui ont passé beaucoup de temps à la rédaction d'un article. J'avais traduit cet article, probablement rédigé par un universitaire allemand, et qui présentait justement l'intérêt de ne pas être du tout caricatural, et de montrer la grande complexité du personnage. Votre intro fait le contraire : vous ne lisez qu'en survolant. "Roth évoqua plus tard une jeunesse... marquée par la pauvreté"... mais si vous aviez lu la suite, vous auriez découvert que Josef Roth a passé sa vie à la réinventer,et que son enfance et sa jeunesse n'étaient pas si pauvres que cela.

On ne peut pas rédiger un résumé introductif sans avoir lu l'article dans son ensemble, et sans y avoir réfléchi. C'est du B.A.BA. Invoquer la mise aux normes quand on n'a pas respecté ce premier point, c'est confondre la forme et le fond. Mais vous avez raison, il vaudrait mieux que je travaille à améliorer l'intro plutôt que de me fâcher.--Mélété (d) 19 octobre 2009 à 11:03 (CEST)[répondre]

Je ne discute pas devant un tel état d'esprit. Faites mieux. Adieu.PRA (d) 19 octobre 2009 à 12:35 (CEST)[répondre]