Discussion:Iemanja

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Internationalisation de l'article[modifier le code]

J'ai retitré l'article Iemanjá, puisqu'il fait référence au Brésil, où c'est l'orthographe correcte du nom.

Mais en y réfléchissant davantage, le vrai problème n'est pas là : Yemanja, Iemanjá, Yemaja, Yemoja, Ymoja, Yemowo, Yemaya, Yemayah, Iemanya, La Sirène (à Haïti), Yemalla, Yemana, Yemoja, quelque soit le nom qu'on lui donne, est une seule et même divinité vénérée dans toute l'Afrique et dans une grand partie des Amériques.

Lui donner un seul nom, et surtout un seul contexte culturel, est une grosse erreur et une approche clairement non-encyclopédique. L'aboutissemernt logique de cette approche serait en effet de multiplier les articles sur cette orixa en créant un article à son sujet pour chaque pays qui la vénère ! Imaginons la même chose appliquée à la vierge Marie !

Je suggère donc :

  • d'internationaliser l'article à l'exemple de l'article anglais ;
  • de renommer alors de façon plus neutre que l'orthographe brésilienne que j'ai mis en attendant ; si l'article était internationalisé, je ne verrais pas d'inconvénient à revenir en arrière et à l'appeler Iemanja, voire Yemaja comme l'article anglais.

J'en profite pour signaler que le même problème existe sur l'article Orishas (divinités), présenté initialement comme ne concernant que la seule Santeria ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 18 septembre 2010 à 21:11 (CEST)[répondre]

✔️. Problème réglé, sur les deux points. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 septembre 2010 à 01:15 (CEST)[répondre]

Iemanjá et Nanã buruku[modifier le code]

L'article contient une énorme ânerie, en "fusionnan"t Iemanjá et Nanã buruku : ces deux orishas n'ont pas grand chose à voir ! Nanã buruku est l'orisha de la pluie, des marais et du passage vers la mort. C'est la femme d'Oshala, syncrétisée au Brésil à Sainte-Anne. Article à écrire en Français...

Les seules mentions que je vois de Nanã Buruku (article à créer), c'est en liaison, non avec le Brésil, mais d'une part avec le Nigeria (avec une des rares sources de l'article), et d'autre part avec le Dahomey.
Ceci étant, n'hésitez pas à créer l'article sur Nanã Buruku et à faire ensuite le ménage ici✔️ autant que nécessaire. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 11 février 2013 à 11:27 (CET)[répondre]