Discussion:Fée Viviane

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il serait bien de reporter l'orthographe de NEMUË [nimi-é] nom Gallois qui provient de NAM = À part, seul, excepté, sauf ou mais. Ce nom du roman peut être translaté par EXCLUE ou Celle qui est à peine ou encore MINIE. Lorsqu'on parle d'un conte Gallois, il serait bien d'en rapporter les noms dans cette langue, sinon il y a peu de chance que vous compreniez le 100e de ce best-seller, un conte de pure imagination dans le style d'un Gargantua. Je ne pense pas que la version de NIMUË en VIVIANE = VOUIVRE (genre gréco-méduse de pacotille) soit d'une grande intelligence, mais une fausse interprétation très calottine de tous les personnages de ce roman original, qui est d'abord une comédie caricaturale ou héroï-comique. Il est dérisoire de la dévoyer en une espèce de fresque historique dont les personnages sont tous grossiers & tragi-comiques. Pour info PENDRAGON = Générallissime + UTER = Grand. Donc! la convoitise du "Grand Générallissime" donne à cette pièce romanesque l'aspect burlesque d'un UBU ROI qu'elle a toujours eu. Lorsque je vois ce que les crétins & les çeltomaniaques en font, ce sont eux qui sont grotesques, stupides & ridicules. Quant à ARTHUR, ce n'est jamais le nom "OURS", mais "QUEUE du BOUVIER", nom d'une étoile de la constellation du CHARIOT (très mal nommée par Grande-Ourse) située entre les cuisses du charretier. Je vous conseille fortement de revoir le Conte, & de vous documenter sur la langue Galloise, même celle de GALLIA, PAYS-DES-GALLES, car votre article est pour ainsi dire, jésuitique, bidon... Habitude des pauvres rédacteurs de ce Vicipédastre qui espérons le, disparaîtra du Web au plus vite.

J'ai rêvé ou d'après certains textes, c'est Morgane qui enferme Merlin ? --Loludian (d) 10 mars 2008 à 21:25 (CET)[répondre]

Fusion des articles Nimue et Fée Viviane[modifier le code]

Discussion transférée depuis WP:PàF Même personnage, simple synonyme. Triton (d) 8 février 2009 à 19:42 (CET)[répondre]

✔️ Wanderer999 ° me parler ° 22 février 2009 à 02:13 (CET)[répondre]

Illustrations[modifier le code]

Je trouve dommage qu'il n'y ait pas plus d'illustrations que cela, pourtant il y en a pas mal de disponibles :

En plus, elle peuvent illustrer divers moments importants de la légende arthurienne : la reception d'Excalibur, la séduction de Merlin, la mort d'Arthur...
Gaaab [blabla] 24 juin 2009 à 21:30 (CEST)[répondre]

Présentation[modifier le code]

Dans le cycle de la Post-Vulgate, Viviane n’est pas celle qui donne l’épée. Celle-ci est offerte par une dame anonyme contre la promesse d’un service. Elle arrive un jour à la cour d'Arthur pour le demander : elle veut la tête du chevalier Balin pour venger un membre de sa famille, mais c’est finalement elle qui est décapitée par Balin.
Là, moi, je comprends donc que ce n'est pas Viviane aka La Dame du Lac, qui a la tête tranchée par Balin, mais la "dame anonyme".
Or dans la page consacré à Balin, je lis :
Alors qu'il s'apprête à quitter Camelot, Balin tranche la tête de la Dame du Lac qui avait réclamé la sienne.
Y aurait pas comme un défaut, là...? -=[ Málåsgløbdük ]=- (d) 30 juin 2011 à 17:00 (CEST)[répondre]